Be ready

“Be on guard!

Thus,

Your hearts

Will not be weighed down

With dissipation,

Drunkenness,

And the worries

Of this life.

Then that day

Will not catch you

Unexpectedly.”

 

Προσέχετε δὲ ἑαυτοῖς μή ποτε βαρηθῶσιν ὑμῶν αἱ καρδίαι ἐν κραιπάλῃ καὶ μέθῃ καὶ μερίμναις βιωτικαῖς, καὶ ἐπιστῇ ἐφ’ ὑμᾶς αἰφνίδιος ἡ ἡμέρα ἐκείνη

 

Luke indicated that Jesus said to be on guard or aware (Προσέχετε δὲ ἑαυτοῖς), so that their hearts should not be weighed down (μή ποτε βαρηθῶσιν ὑμῶν αἱ καρδίαι) with dissipation (ἐν κραιπάλῃ), drunkenness (καὶ μέθῃ), and the daily worries of this life (καὶ μερίμναις βιωτικαῖς).  Luke was the only Greek biblical writer to use this term κραιπάλῃ, that means drunken nausea or drunken dissipation.  Thus, the day of the end times would not suddenly catch you unexpectedly (καὶ ἐπιστῇ ἐφ’ ὑμᾶς αἰφνίδιος ἡ ἡμέρα ἐκείνη).  There is something similar in Matthew, chapter 24:43 and Mark, chapter 13:35.  Mark indicated that Jesus said that they were to be aware (Βλέπετε) and alert all the time (ἀγρυπνεῖτε), because they did not know (οὐκ οἴδατε) when the end times (γὰρ πότε ὁ καιρός ἐστιν) would come.  Luke, chapter 12:39-40, also had something similar about the thief at night.  Jesus warned his disciples to be vigilant.  They were to stay awake (γρηγορεῖτε οὖν), because they did not know on what day (ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ) the Lord was coming (ὁ κύριος ὑμῶν ἔρχεται).  Therefore, they had to be ready or prepared (διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι) for the coming of the Son of Man (ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται) because he would be coming at an unexpected hour (ὅτι ᾗ οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ).  This is also similar to the parable ending in Matthew, chapter 25:13, about the virgins at the wedding being vigilant.  This was a simple message to be vigilant all the time, because your end or the end of the world could happen at any time.  Are you ready to go?

My words will not pass away (Lk 21:33-21:33)

“Heaven

And earth

Will pass away,

But my words

Will not pass away!”

 

ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρελεύσονται.

 

Luke indicated that Jesus said that heaven (ὁ οὐρανὸς) and earth (καὶ ἡ γῆ) would pass away (παρελεύσονται), but his words (οἱ δὲ λόγοι μου) would not pass away (οὐ μὴ παρελεύσονται).  This is word for word in Matthew, chapter 24:35, and in Mark, chapter 13:31.  Mark indicated that Jesus said that heaven and earth would pass away (ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσονται), but his words would not pass away (οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρελεύσονται).  Matthew indicated that Jesus said that heaven and earth would pass away (ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσεται), but his words would not pass away (οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρέλθωσιν).  This was a simple statement about the enduring quality of the words of Jesus.  How do you value the words of Jesus?

This generation will see it (Lk 21:32-21:32)

“Truly!

I say to you!

This generation

Will not pass away

Until all these things

Have taken place.”

 

ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα γένηται.

 

Luke indicated that Jesus spoke with a solemn pronouncement (ἀμὴν λέγω ὑμῖν) that this generation would not pass away (ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη) until all things had taken place (ἕως ἂν πάντα γένηται).  This is almost word for word in Matthew, chapter 24:34, and in Mark, chapter 13:30.  Mark indicated that Jesus, in a solemn proclamation (ἀμὴν λέγω ὑμῖν) said that this current generation would not pass away (ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη) until all these things had taken place (οὗ ταῦτα πάντα γένηται). In Matthew, Jesus said with a solemn proclamation (ἀμὴν λέγω ὑμῖν), that this current generation would not pass away (ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη) until all these things had taken place (ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται).  In other words, Jesus said that his disciples would live to see the end times, something that did not happen.  However, that generation did get to see the destruction of the Temple in Jerusalem.  Do you think that the end of the world will happen while you are alive?

The kingdom of God is near (Lk 21:31-21:31)

“So also,

When you see

These things

Taking place,

You will know

That the kingdom of God

Is near.”

 

οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ

 

Luke indicated that Jesus said that when you see all these things taking place (οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα), they should know (γινώσκετε) that the kingdom of God was near (ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ).  This is almost word for word in Matthew, chapter 24:33, and in Mark, chapter 13:29, except that Luke mentioned that the Kingdom of God was near, not that he was near.  Mark said that Jesus explained that when they saw these things like the budding trees, they should know that he, the Son of Man, was near.  The end times were coming.  When they saw all these things happening (οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα), they should know that the end or he was near, at the gates to their city or the doors to their houses (γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις).  Matthew indicated that Jesus explained that when they saw these things, like the budding trees, they should know that he, the Son of Man, or the kingdom was near.  The end times were coming.  When they saw all these things happening (οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ἴδητε πάντα ταῦτα), they should know the end or he was near, at the gates to their city or the doors to their houses (γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις).  Luke said the Kingdom of God, not he or it, was near, since there would be prior signs indicating what was to come.  Luke was also more generic.  Can you discern the signs of the times?

Leaves on the trees (Lk 21:30-21:30)

“As soon as the trees

Sprout leaves,

You can see

For yourselves.

You know

That the summer

Is already near.”

 

ὅταν προβάλωσιν ἤδη, βλέποντες ἀφ’ ἑαυτῶν γινώσκετε ὅτι ἤδη ἐγγὺς τὸ θέρος ἐστίν·

 

Luke indicated that Jesus said that as soon as the trees sprout leaves (ὅταν προβάλωσιν ἤδη), they can see and know for themselves (βλέποντες ἀφ’ ἑαυτῶν γινώσκετε) that summer was already near (ὅτι ἤδη ἐγγὺς τὸ θέρος ἐστίν).  This was almost word for word in Matthew, chapter 24:32, and Mark, chapter 13:28.  Mark indicated that Jesus said that as soon as the tree’s branches or shoots became tender (ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς ἁπαλὸς γένηται), it would put forth its leaves (καὶ ἐκφύῃ τὰ φύλλα).  Then they would know that summer was near (γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος ἐστίν).  Matthew indicated that Jesus said that as soon as the tree’s branches or shoots became tender (ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς γένηται ἁπαλὸς), the tree would put forth its leaves (καὶ τὰ φύλλα ἐκφύῃ).  Then they would know that summer was near (γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος).  In other words, the early leaves on a tree indicated that summer was coming.  Let’s hope that summer keeps on coming.  Do you like spring time?

The parable (Lk 21:29-21:29)

“Then he told them

A parable.

‘Look at the fig tree!

Look at all the trees!’”

 

Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα

 

Luke indicated that Jesus said that he was going to tell them another parable (Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς).  They were to look at the fig tree (Ἴδετε τὴν συκῆν), in fact, all the trees (καὶ πάντα τὰ δένδρα).  This is similar to Matthew, chapter 24:32, and Mark, chapter 13:28, who are word for word the same as each other.  Mark indicated that Jesus said they were to learn a lesson or parable (μάθετε τὴν παραβολήν) about the fig tree (Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς).  Earlier in Matthew, chapter 21:19-20, Jesus had cursed a fig tree for not having fruit, but here there was a lesson or a little parable to be learned (μάθετε τὴν παραβολήν) from the fig tree (Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς).  These fig trees play an important role in these stories or parables.  Have you ever seen a fig tree?

Redemption is coming (Lk 21:28-21:28)

“When these things

Begin to take place,

Look up!

Raise your heads!

Your redemption

Is drawing near.”

 

ἀρχομένων δὲ τούτων γίνεσθαι ἀνακύψατε καὶ ἐπάρατε τὰς κεφαλὰς ὑμῶν, διότι ἐγγίζει ἡ ἀπολύτρωσις ὑμῶν.

 

Among all the common elements, Luke has this unique comment of Jesus, that is not in Mark or Matthew.  Jesus said that when these things begin to take place (ἀρχομένων δὲ τούτων γίνεσθαι), they were to look up (ἀνακύψατε) and raise their heads (καὶ ἐπάρατε τὰς κεφαλὰς ὑμῶν), because their redemption was drawing near (διότι ἐγγίζει ἡ ἀπολύτρωσις ὑμῶν).  Only Luke concluded that their redemption or ransom was coming soon.  Do you expect to be saved or redeemed?

The Son of Man (Lk 21:27-21:27)

“Then they will see

The Son of Man

Coming in a cloud

With power

And great glory.”

 

καὶ τότε ὄψονται τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλῃ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆ

 

Luke indicated that Jesus said that then they would see (καὶ τότε ὄψονται) the Son of Man (τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου) coming in a cloud (ἐρχόμενον ἐν νεφέλῃ) with power (μετὰ δυνάμεως) and great glory (καὶ δόξης πολλῆ).  This is almost word for word in Matthew, chapter 24:30, and in Mark, chapter 13:26.  Mark said that they would all see or experience the Son of Man (καὶ τότε ὄψονται τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου) coming in the clouds (ἐρχόμενον ἐν νεφέλαις) with his great power (μετὰ δυνάμεως πολλῆς) and glory (καὶ δόξης).  Matthew indicated that Jesus had an introductory comment that the sign of the Son of Man would appear in the heavens (καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν οὐρανῷ).  Then all the tribes or races of people on the earth would mourn or lament (καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς).  After these phrases, then came the common element that they would all see or experience the Son of Man (καὶ ὄψονται τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου) coming on the clouds of heaven (ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ) with his power (μετὰ δυνάμεως) and great glory (καὶ δόξης πολλῆς).  The clouds were the common place where theophanies in the Old Testament occurred, as Yahweh often appeared in a cloud on a mountain.  The Son of Man is a reference to Jesus himself as a Hebrew Messianic figure.  What do you know about the Second Coming of Jesus?

Great fear (Lk 21:26-21:26)

“People will faint

From fear

And expectations

About what was coming

Upon the world.

The powers

Of the heavens

Will be shaken.”

 

ἀποψυχόντων ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας τῶν ἐπερχομένων τῇ οἰκουμένῃ· αἱ γὰρ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.

 

Luke had a section of this warning from Jesus that was unique, yet the last phrase was similar to the other synoptics.  Jesus said that people would faint (ἀποψυχόντων ἀνθρώπων) from fear (ἀπὸ φόβου) and expectations (καὶ προσδοκίας) over what was coming upon the world (τῶν ἐπερχομένων τῇ οἰκουμένῃ).  Luke was the only one to use this Greek term ἀποψυχόντων, meaning to leave off breathing, fainting, breathing out of life, dying, or dismayed.  The powers of the heavens would be shaken (γὰρ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται).  Thus, this last phrase is like Mark, chapter 13:25, and Matthew, chapter 24:29, who were word for word the same.  Mark indicated that Jesus said that the powers of the heavens would be shaken or stirred up (καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται), while Matthew said precisely the same thing.  The powers of the heavens would be shaken or stirred up (καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται).  They were going to experience big time problems, in this time of complete darkness, during this celestial disturbance.  Do you worry about the sky above you?

The signs (Lk 21:25-21:25)

“There will be signs

In the sun,

The moon,

And the stars.

On the earth,

There will be

Anxious distress

Among the nations

With the roaring noise

Of the sea

And the swelling waves.”

 

Καὶ ἔσονται σημεῖα ἐν ἡλίῳ καὶ σελήνῃ καὶ ἄστροις, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς συνοχὴ ἐθνῶν ἐν ἀπορίᾳ ἤχους θαλάσσης καὶ σάλου,

 

Luke indicated that Jesus said that there would be signs (Καὶ ἔσονται σημεῖα) in the sun (ἐν ἡλίῳ), in the moon (αὶ σελήνῃ), and in the stars (καὶ ἄστροις).  On the earth (καὶ ἐπὶ τῆς γῆς), there would be anxious distress among the gentile nations (συνοχὴ ἐθνῶν ἐν ἀπορίᾳ) because of the roaring noise of the sea (ἤχους θαλάσσης) and the swelling waves (καὶ σάλου).  This was a unique use of the term ἀπορίᾳ that means perplexity, anxiety, or doubt, not found elsewhere in the Greek biblical literature.  This Jesus saying is similar to Matthew, chapter 24:29, that is actually closer to Mark, chapter 13:24-25.  Mark indicated that Jesus said that in those days (Ἀλλὰ ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις), after the sufferings (μετὰ τὴν θλῖψιν), there would be a cosmic upheaval.  The sun would be darkened (ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται).  The moon would not give its light (καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς).  The assumption was that the moon had its own source of light, not merely a reflection of the sun.  The stars would fall from the skies (καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες).  Matthew indicated that Jesus said that immediately after the sufferings mentioned earlier in those days (Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων), there would be a cosmic upheaval.  The sun would be darkened (ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται).  The moon would not give its light (καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς).  The stars would fall from the skies (καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ).  This is fully in line with the great Israelite prophetic tradition of the Day of Yahweh, like Ezekiel, chapter 32:7, Joel, chapter 2:10, Amos, chapter 8:9, and Zephaniah, chapter 1:15.  Luke did not have the details that were in Mark and Matthew.  What kind of cosmic upheaval do you expect at the end times?