“This was to fulfill
The word spoken
By the prophet Isaiah.
Who has believed
Has the arm
Of the Lord
ἵνα ὁ λόγος Ἡσαΐου τοῦ προφήτου πληρωθῇ ὃν εἶπεν Κύριε,
τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; καὶ ὁ βραχίων Κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη;
Then John uniquely indicated that this
incredulity was to fulfill (πληρωθῇ) the words (ἵνα ὁ λόγος) spoken by the
prophet Isaiah (Ἡσαΐου τοῦ προφήτου). He
had said or asked (ὃν εἶπεν) Yahweh, the Lord (Κύριε) who had believed (τίς
ἐπίστευσεν) their joint message or report (τῇ ἀκοῇ ἡμῶν)? Who had believed after the arm of the Lord (καὶ
ὁ βραχίων Κυρίου) had been revealed (τίνι ἀπεκαλύφθη)? This was a reference to Deutero–Isaiah,
chapter 53:1 about the Suffering Servant mentioned earlier in verse 32. Second Isaiah asked who believed in Yahweh
and himself, since their message had been rejected. Has the arm of Yahweh been revealed? This Suffering Servant grew up like a plant
or a root from dry earth, not moist soil.
This servant was not particularly good looking, not really desirable,
and not majestic. In fact, he was
despised and rejected by others. He
seems to be suffering from some sickness or infirmity. People hid their faces from him as if he was
a leper. Most people did not think much
of him. Who then is this Suffering Servant? Is it Israel, Isaiah, or as some Christians
project it to be Jesus Christ?
Certainly, the concept of rejection was clear in this original text and
its citation here in John. How
much have you suffered?
So many signs
In their presence,
They still did not believe
Τοσαῦτα δὲ αὐτοῦ σημεῖα πεποιηκότος ἔμπροσθεν αὐτῶν
οὐκ ἐπίστευον εἰς αὐτόν,
Then John uniquely indicated that although Jesus
had performed (πεποιηκότος) so many of his signs (Τοσαῦτα δὲ αὐτοῦ σημεῖα) in
their presence (ἔμπροσθεν αὐτῶν), many of the Jerusalem Jews still did not believe
in him (οὐκ ἐπίστευον εἰς αὐτόν). John
surveyed the situation. Jesus had done a
lot of miracles or signs in or near Jerusalem, but many of these people still
did not believe in Jesus. What sign or
miracle would you want to believe in Jesus?
“‘While you have the light,
Believe in the light.
You may become
Children of the light.’
When Jesus had said this,
He hid from them.”
ὡς τὸ φῶς ἔχετε, πιστεύετε εἰς τὸ φῶς, ἵνα υἱοὶ φωτὸς
γένησθε. Ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς, καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ’ αὐτῶν.
Then John uniquely indicated that Jesus said
that while they had the light (ὡς τὸ φῶς ἔχετε), they should believe (πιστεύετε)
in the light (εἰς τὸ φῶς). Thus, they
would become (γένησθε) the children or sons of the light (ἵνα υἱοὶ φωτὸς), not
the sons of darkness. After Jesus (Ἰησοῦς)
had said this (Ταῦτα ἐλάλησεν), he departed (καὶ ἀπελθὼν) and hid (ἐκρύβη) from
them (ἀπ’ αὐτῶν). Jesus ended this
discourse with the crowd by once again telling them to believe in the light,
himself, so that they would become the children of the light. With that, he was gone. Jesus got up and went away and hid himself
from them. Have you ever hidden yourself
from other people?
“Jesus said to them.
Is with you
For a little longer.
While you have the light!
May not overtake you.
If you walk
In the darkness,
You do not know
Where you are going.’”
εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἔτι μικρὸν χρόνον τὸ φῶς ἐν
ὑμῖν ἐστιν. περιπατεῖτε ὡς τὸ φῶς ἔχετε, ἵνα μὴ σκοτία ὑμᾶς καταλάβῃ· καὶ ὁ
περιπατῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγει.
Then John uniquely indicated that Jesus (ὁ
Ἰησοῦς) said to them (εἶπεν οὖν αὐτοῖς) that the light (τὸ φῶς) would be with
them (ἐν ὑμῖν ἐστιν) for a little longer time (Ἔτι μικρὸν χρόνον). They should walk (περιπατεῖτε) while they had
the light (ὡς τὸ φῶς ἔχετε). Thus, the
darkness would not overtake them (ἵνα μὴ σκοτία ὑμᾶς καταλάβῃ). If they walked (καὶ ὁ περιπατῶν) in the
darkness (ἐν τῇ σκοτίᾳ), they would not know (οὐκ οἶδεν) where they were going
(ποῦ ὑπάγει). Jesus returned to the
basic dualistic ideas of good and bad.
To walk in the light would be good.
To walk in the dark would be bad.
They were to use the light before darkness came, because then they would
not know where they were going. This was
somewhat similar to John, chapter 1:5, in the prologue where he said
that the light (καὶ τὸ φῶς) shines (φαίνει) in the darkness (ἐν τῇ σκοτίᾳ). The life of the Word, Jesus, God, was the
light that shines brightly conquering the darkness, the moral evil. John, however, rightly pointed out that this
darkness or evil (καὶ ἡ σκοτία)
would not overcome or seize the light (αὐτὸ οὐ κατέλαβεν) of the good Word. The reverse was true. Light would always overcome darkness as here. Do you walk in lighted areas?
“The crowd answered him.
‘We have heard
From the law
That the Christ,
How can you say
That the Son of Man
Must be lifted up?
Who is this Son of man?’”
ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ ὄχλος Ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου
ὅτι ὁ Χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ πῶς λέγεις σὺ ὅτι δεῖ ὑψωθῆναι τὸν Υἱὸν
τοῦ ἀνθρώπου; τίς ἐστιν οὗτος ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου;
Then John uniquely indicated that the crowd (ὁ
ὄχλος) answered Jesus (ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ) that they had heard (Ἡμεῖς ἠκούσαμεν)
from the law (ἐκ τοῦ νόμου) that the Christ (ὅτι ὁ Χριστὸς), the Messiah, would
remain forever into eternity (μένει εἰς τὸν αἰῶνα). How can Jesus say (καὶ πῶς λέγεις σὺ) that
the Son of Man (τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου) must be lifted up (ὅτι δεῖ ὑψωθῆναι)? Who is this (τίς ἐστιν οὗτος) Son of man (ὁ
Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου)? Jesus seemed to have
this dialog with this Jewish crowd around him.
They or someone in the crowd wanted to know if the Christ Messiah would
remain forever. According to their
understanding or what they had heard of the Law or the Torah, the Davidic
savior would have an infinite run as a priestly king. However, the Torah did not speak about a
messiah. Perhaps these ideas were based
on Psalm 89:36, Psalm 110:4 and Ezekiel, chapter 37:25,
which were not precisely part of the Torah.
The Son of Man came out of the prophetic work of Daniel, chapter
7:13-14, but these questioners wanted a more precise answer. Do you get an answer to your questions?
“Jesus said this
The kind of death
He was to die.”
τοῦτο δὲ ἔλεγεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν
Then John uniquely indicated that Jesus had said
this (τοῦτο δὲ ἔλεγεν) to indicate or signify (σημαίνων) the kind of death (ποίῳ
θανάτῳ) he was about to die (ἤμελλεν ἀποθνήσκειν). John wanted to be clear, so that there
was no misunderstanding. Jesus was
talking about his future death on the cross that would save the world and draw
all people to him. What do you think about
Jesus’ death on the cross?
When I am lifted up
From the earth,
κἀγὼ ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς, πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν.
Then John uniquely indicated that Jesus said
that if or when he (κἀγὼ) was lifted up (ἐὰν ὑψωθῶ) from the earth (ἐκ τῆς γῆς),
he would draw or drag (ἑλκύσω) all people (πάντας) to him (πρὸς ἐμαυτόν). Obviously, this is a reference to the future
crucifixion of Jesus. By being raised up
on the cross, he would bring salvation to the whole world. The gospel would be spread to the whole
world. He would draw them to
himself. This was also the theme of the
“Suffering Servant” in Isaiah, chapters 52-53. Do you feel drawn to Jesus?