“The next day,
That had stayed
On the other side
Of the sea
There had been
Only one boat there.
They also saw
Had not entered
With his disciples.
Had gone away alone.”
Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τῆς θαλάσσης εἶδον ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν ἐκεῖ εἰ μὴ ἕν, καὶ ὅτι οὐ συνεισῆλθεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ πλοῖον ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπῆλθον
indicated that the next day (Τῇ ἐπαύριον), the crowd (ὁ ὄχλος) that had stayed
on the other side of the sea (ὁ ἑστηκὼς πέραν τῆς θαλάσσης) saw (εἶδον) that there
had been only one boat there (ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν ἐκεῖ εἰ μὴ ἕν). They also saw that Jesus (ὁ Ἰησοῦς) had not
entered (καὶ ὅτι οὐ συνεισῆλθεν) the boat (εἰς τὸ πλοῖον) with his disciples (τοῖς
μαθηταῖς αὐτοῦ). His disciples (οἱ
μαθηταὶ αὐτοῦ) had gone away (ἀπῆλθον) alone (ἀλλὰ μόνοι). There was something similar to this in Mark
and. Matthew, where they crossed the
Sea of Galilee. However, there, they
went to the Gennesaret, but there was no mention of this place in John. Mark,
chapter 6:53, said that their boat crossed over (Καὶ διαπεράσαντες) and landed
further south. They came to the land of
Gennesaret (ἐπὶ τὴν γῆν ἦλθον εἰς Γεννησαρέτ), the Greek word for Kinnereth or
Chinnereth, on the central western shore of the Sea of Galilee, about 10 miles
south of Capernaum. There they anchored
their boat or tied it up at the shore (καὶ προσωρμίσθησαν). Matthew,
chapter 14:34, said almost the same thing that their boat crossed over (Καὶ
διαπεράσαντες) and landed further south.
They came to the land of Gennesaret (ἦλθον ἐπὶ τὴν γῆν εἰς Γεννησαρέτ). Mark and Matthew had no comments
about the crowd and the one boat as John has here. Have you ever felt alone?
“Then they wanted
To take Jesus
Into the boat.
Reached the land
They were going.”
ἤθελον οὖν λαβεῖν αὐτὸν εἰς τὸ πλοῖον, καὶ εὐθέως
ἐγένετο τὸ πλοῖον ἐπὶ τῆς γῆς εἰς ἣν ὑπῆγον.
indicated that the disciples wanted or were willing to take Jesus (ἤθελον οὖν
λαβεῖν αὐτὸν) into the boat (εἰς τὸ πλοῖον).
However, immediately (καὶ εὐθέως) this boat reached (ἐγένετο τὸ πλοῖον) the
land (ἐπὶ τῆς γῆς) where they were going (εἰς ἣν ὑπῆγον). Perhaps the water had not been that deep
after all. Here Jesus got into the boat
as it was reaching land. Mark, chapter 6:51, had Jesus enter the
boat. There was this simple statement
that Jesus got into the boat with them (καὶ ἀνέβη
πρὸς αὐτοὺς εἰς τὸ πλοῖον). Then, the
wind ceased (καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος). They
were utterly astounded or amazed about what had happened (καὶ λίαν ἐκ περισσοῦ
ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο). These disciples
were continually amazed with Jesus. Matthew, chapter 14:28-33, had Peter try
to walk on water to meet Jesus. Also, he
had a revelation about Jesus as the Son of God, no longer just the Son of Man. While
both Mark, chapter 6:51, and John, had Jesus enter the boat, only Matthew, chapter 14:33. has this revelation about Jesus as the Son of God. When Jesus and Peter got into the boat (καὶ
ἀναβάντων αὐτῶν εἰς τὸ πλοῖον), the wind stopped or abated (ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος). Those in the boat worshiped Jesus (οἱ δὲ ἐν
τῷ πλοίῳ προσεκύνησαν αὐτῷ). They said
he truly was the Son of God (λέγοντες Ἀληθῶς Θεοῦ Υἱὸς εἶ), no questions
asked. This was a clear proclamation by
his followers that Jesus was divine, the Son of God. Apparently, the multiplication of the bread
and fishes plus the walking on water had finally convinced them that Jesus was
more than a mere mortal. However,
neither Mark or John had anything about this proclamation that
Jesus was the Son of God. Do you believe
that Jesus is the Son of God?
Said to them.
‘It is I!
Do not be afraid!’”
ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς Ἐγώ εἰμι, μὴ φοβεῖσθε.
indicated that Jesus said to them (ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς) that it was him, “I am” (Ἐγώ
εἰμι), using the first person singular and the divine phrase “I am (Ἐγώ εἰμι).” They should not be afraid (μὴ φοβεῖσθε). Both Mark and Matthew had a
more elaborate response, but basically using almost the same words. Mark, chapter 6:50, said that Jesus
immediately spoke to them to reassure them (ὁ δὲ
εὐθὺς ἐλάλησεν μετ’ αὐτῶν). He
told them to have courage and take heart (καὶ λέγει
αὐτοῖς Θαρσεῖτε). He said that he
was not a ghost, but Jesus himself (ἐγώ εἰμι), so that they did not have to be
afraid. They had nothing to fear (μὴ
φοβεῖσθε). Matthew, chapter 14:26,
indicated that Jesus immediately reassured them (εὐθὺς δὲ ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς
αὐτοῖς). He told them to have courage
and take heart (λέγων Θαρσεῖτε). He said
that he was not a ghost but Jesus himself (ἐγώ εἰμι), so that they did not have
to be afraid. They had nothing to fear (μὴ
φοβεῖσθε). Jesus reassured his disciples,
while he walked on the sea waters. This
idea of telling people not to be afraid was common to the angels who revealed divine
messages to humans. Once again, the
disciples seemed weak or not understanding what was going on. The use of “I am” or ἐγώ εἰμι is
exactly what Yahweh said to Moses at the burning bush in Exodus chapter 3:14. Are you afraid of Jesus?
Or thirty stadia,
Or four miles.
Then they saw
Walking on the sea.
He was coming
Near the boat.
They were terrified.”
ἐληλακότες οὖν ὡς σταδίους εἴκοσι πέντε ἢ τριάκοντα
θεωροῦσιν τὸν Ἰησοῦν περιπατοῦντα ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ ἐγγὺς τοῦ πλοίου
γινόμενον, καὶ ἐφοβήθησαν.
that the disciples had rowed (ἐληλακότες) about twenty-five (εἴκοσι πέντε), or thirty
(ἢ τριάκοντα) stadia (οὖν ὡς σταδίους), about three or four miles. Stadia were about 1/8 of a mile, based on the
race tracks in the Roman arenas. Then, they
saw (θεωροῦσιν) Jesus (τὸν Ἰησοῦν) walking (περιπατοῦντα) on the sea (ἐπὶ τῆς
θαλάσσης). He was coming (γινόμενον) near
the boat (καὶ ἐγγὺς τοῦ πλοίου). They
were terrified, afraid, or frightened (καὶ ἐφοβήθησαν). Mark, chapter 6:48-49, said that early
in the morning, or the 4th watch of the night (περὶ τετάρτην φυλακὴν τῆς νυκτὸς), Jesus came walking
towards them on the sea (ἔρχεται πρὸς αὐτοὺς
περιπατῶν ἐπὶ τῆς θαλάσσης). He intended to pass
them by (καὶ ἤθελεν παρελθεῖν αὐτούς). Mark said that when the disciples saw
him walking on the sea (οἱ δὲ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα), they
thought Jesus was a ghost or an apparition (ἔδοξαν
ὅτι φάντασμά ἐστιν). They cried
or shouted out (καὶ ἀνέκραξαν). They all saw him (πάντες
γὰρ αὐτὸν εἶδαν) and were terrified (καὶ ἐταράχθησαν). Matthew, chapter 14:24-25, also
said that early in the morning or the 4th watch of the night (τετάρτῃ
δὲ φυλακῇ τῆς νυκτὸς), Jesus came walking towards them on the sea (ἦλθεν πρὸς
αὐτοὺς περιπατῶν ἐπὶ τὴν θάλασσαν). When
the disciples saw him walking on the sea (οἱ δὲ μαθηταὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς
θαλάσσης περιπατοῦντα), they were terrified, troubled, or disturbed (ἐταράχθησαν). They said that it was a ghost or an
apparition (λέγοντες ὅτι Φάντασμά ἐστιν).
They cried out in fear (καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν). There was no
indication in any of these stories why Jesus was walking on the water, perhaps
it was to show his power over nature, but this is not explicitly stated. However, in all three stories, the
disciples were afraid. Would you be
afraid if you saw someone walking on the sea?
Because a strong wind
ἥ τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διεγείρετο.
John did not
mention that Jesus wanted to be alone to pray as in Mark, chapter 6:
46-47, and Matthew, chapter 14:23, did.
John, however, said that the sea (ἥ τε θάλασσα) became rough or
agitated (διεγείρετο) because a strong wind (ἀνέμου μεγάλου) was blowing (πνέοντος). Matthew, chapter 14:24, also mentioned
the troubled waters. He said that the
boat of the disciples was far from the land, many “stadiums” σταδίους
from the shoreland (τὸ δὲ πλοῖον ἤδη σταδίους πολλοὺς ἀπὸ τῆς γῆς). The waves tossed the boat (ἀπεῖχεν
βασανιζόμενον ὑπὸ τῶν κυμάτων) and the wind was against them (ἦν γὰρ ἐναντίος ὁ
ἄνεμος). In other words, they were in a
little trouble. In Mark, chapter
6:48, Jesus saw that they were straining at their
rowing oars (καὶ ἰδὼν αὐτοὺς βασανιζομένους ἐν τῷ ἐλαύνειν). They had an adverse wind against them (ἦν
γὰρ ὁ ἄνεμος ἐναντίος αὐτοῖς). In other words, the disciples in this boat
were in a little trouble. Have you ever
been on a boat that was in a little trouble?
Got into a boat.
Across the sea
It was now already dark.
Jesus had not yet
Come to them.”
καὶ ἐμβάντες εἰς πλοῖον ἤρχοντο πέραν τῆς θαλάσσης εἰς
Καφαρναούμ. καὶ σκοτία ἤδη ἐγεγόνει καὶ οὔπω ἐληλύθει πρὸς αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς,
that the disciples of Jesus got into a boat (καὶ ἐμβάντες εἰς πλοῖον). They started across the sea to Capernaum (ἤρχοντο
πέραν τῆς θαλάσσης εἰς Καφαρναούμ). It
was now becoming dark already (καὶ σκοτία ἤδη ἐγεγόνει), but Jesus (ὁ Ἰησοῦς)
had not yet come to them (καὶ οὔπω ἐληλύθει πρὸς αὐτοὺς). Mark, chapter 6:45, said that Jesus made or
urged his disciples to immediately get into the boat (Καὶ εὐθὺς ἠνάγκασεν τοὺς
μαθητὰς αὐτοῦ ἐμβῆναι εἰς τὸ πλοῖον) to go ahead of him to the other side of
the Sea of Galilee (καὶ προάγειν αὐτὸν εἰς τὸ πέραν) to Bethsaida (πρὸς
Βηθσαϊδάν). Jesus stayed behind and dismissed
the crowds (ἕως αὐτὸς ἀπολύει τὸν ὄχλον) after the great feeding. Matthew, chapter 14:22, said pretty
much the same thing, that Jesus made or urged his disciples to immediately get into
the boat (Καὶ εὐθέως ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς ἐμβῆναι εἰς τὸ πλοῖον) to go ahead
of him to the other side of the Sea of Galilee (καὶ προάγειν αὐτὸν εἰς τὸ πέραν),
while he dismissed the crowds (ἕως οὗ ἀπολύσῃ τοὺς ὄχλους). Thus, his disciples went out in this boat
without Jesus. There was no mention of
the number of disciples, but it could not have been many, considering the size
of these fishing boats. What is clear is
that the disciples of Jesus left him alone, while they got into a boat to cross
the Sea of Galilee to the other side.
The discrepancy is that Jesus sent them off in Mark and Matthew,
but they left by themselves here in John. Have you ever been on a boat?
“When evening came,
To the sea.”
Ὡς δὲ ὀψία ἐγένετο, κατέβησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπὶ τὴν
that when evening came, or it became evening (Ὡς δὲ ὀψία ἐγένετο), the
disciples of Jesus (οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ) went down (κατέβησαν) to the sea (ἐπὶ τὴν
θάλασσαν). This incident was also in Mark, chapter 6:45, and in Matthew,
chapter 14:22, plus here in John, but in a more summary fashion. All of these activities take place
immediately, right after the multiplication of loaves. However, this incident was not found
in Luke, where instead he had the
profession of faith of Peter. Somehow,
there was a separation of Jesus and his disciples. Have you ever left anyone behind on a trip?