“As soon as
He left the synagogue,
The house of Simon
Καὶ εὐθὺς ἐκ τῆς συναγωγῆς ἐξελθόντες ἦλθον εἰς τὴν οἰκίαν Σίμωνος καὶ Ἀνδρέου μετὰ Ἰακώβου καὶ Ἰωάνου.
Matthew, chapter 8:14, and Luke, chapter 4:38, have something similar, as well. Mark said that as soon as Jesus left the synagogue (Καὶ εὐθὺς ἐκ τῆς συναγωγῆς ἐξελθόντες), he entered the house of Simon and Andrew (ἦλθον εἰς τὴν οἰκίαν Σίμωνος καὶ Ἀνδρέου), with James and John with them (μετὰ Ἰακώβου καὶ Ἰωάνου). Mark indicates that it is the house of both Simon and his brother Andrew, not just Peter, so that it may have been a family residence. Matthew said clearly it was Peter’s house, using his Greek name given by Jesus, while Luke also clearly said that it was Simon’s house, not Peter’s, using his Hebrew name. There was no mention of James and John being there in either Matthew or Luke. Only Mark mentions them here. The context is different in Luke and Mark since Jesus was leaving the synagogue. However, Matthew had them coming here after curing the centurion’s servant. Anyway, the 5 of them, Jesus and his 4 disciples, are in the place where Simon or Peter stayed or lived in Capernaum.
The surrounding regions
καὶ ἐξῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εὐθὺς πανταχοῦ εἰς ὅλην τὴν περίχωρον τῆς Γαλιλαίας.
This is very similar, to Luke, chapter 4:37. Mark said that at once, the news reports or rumors about Jesus or his fame spread (καὶ ἐξῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εὐθὺς) everywhere throughout all the surrounding regions or neighboring areas of Galilee (πανταχοῦ εἰς ὅλην τὴν περίχωρον τῆς Γαλιλαίας). Suddenly, Jesus was famous, a celebrity In Galilee.
“They were all amazed.
They kept on asking
‘What is this?”
A new teaching
Even the unclean spirits.
They obey him!’”
καὶ ἐθαμβήθησαν ἅπαντες, ὥστε συνζητεῖν αὐτοὺς λέγοντας Τί ἐστιν τοῦτο; διδαχὴ καινή κατ’ ἐξουσίαν· καὶ τοῖς πνεύμασι τοῖς ἀκαθάρτοις ἐπιτάσσει, καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ.
This is very similar, almost word for word, to Luke, chapter 4:36. Mark said, that they were all amazed or astonished (καὶ ἐθαμβήθησαν ἅπαντες), a common word people used to describe the activities of Jesus. They kept on saying or asking each other, questioning among themselves (ὥστε συνζητεῖν αὐτοὺς λέγοντας). What is this new teaching with authority (Τί ἐστιν τοῦτο; διδαχὴ καινή κατ’ ἐξουσίαν·)? Thus, he commands even the unclean spirits (καὶ τοῖς πνεύμασι τοῖς ἀκαθάρτοις ἐπιτάσσει) so that they listen or obey him (καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ). Jesus seemed to have some special spiritual powers that no one else had ever seen.
“But Jesus rebuked him.
Come out of him!’
The unclean spirit
With a loud voice,
He came out of him.”
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ.
καὶ σπαράξαν αὐτὸν τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον καὶ φωνῆσαν φωνῇ μεγάλῃ ἐξῆλθεν ἐξ αὐτοῦ.
This is very similar, almost word for word, to Luke, chapter 4:35, but as usual, Luke had more details. Both Mark and Luke said that Jesus rebuked him (καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς). Rebuking was a common Hebrew term used in exorcisms, while in Greek it has a more English sense of warning, chiding, or admonishing. Jesus told him to be silent or muzzled (Φιμώθητι), so that the unclean or evil spirit could come out of that person (καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ). Then Luke had an explanation about how the unclean spirit left these people unharmed. Luke continued to have two persons, while Mark only had one person. Here Mark said that that the unclean spirit convulsed this person (καὶ σπαράξαν αὐτὸν τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον), so that crying with a great loud voice (καὶ φωνῆσαν φωνῇ μεγάλῃ) he came out of that one person (ἐξῆλθεν ἐξ αὐτοῦ). Thus, the exorcism was complete.
In their synagogue,
With an unclean spirit.
He cried out.
‘What have you
To do with us?
Jesus of Nazareth!
Have you come
To destroy us?
Who you are!
The Holy One of God!’”
Καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ, καὶ ἀνέκραξεν
λέγων Τί ἡμῖν καὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ; ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς. οἶδά σε τίς εἶ, ὁ Ἅγιος τοῦ Θεοῦ.
Matthew, chapter 8:29, has something similar, but it was not in a Capernaum synagogue, but in Gadarenes and it was 2 demonic spirits, not one as here. Mark, chapter 5:7, as well as Luke, chapter 8;28 had these demoniacs speak to Jesus with somewhat similar words. However, this is closer to Luke, chapter 4:33, where it is almost word for word. Here Mark and Luke said that just then in their synagogue, (Καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν) a man with an unclean spirit (ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ,) cried out or shouted out to Jesus (καὶ ἀνέκραξεν). He asked Jesus of Nazareth (Ἰησοῦ Ναζαρηνέ) what he had to do with them (λέγων Τί ἡμῖν καὶ σοί). Had Jesus come to destroy or kill them (ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς)? He said that he knew who he was (οἶδά σε τίς εἶ), the Holy One of God (ὁ Ἅγιος τοῦ Θεοῦ). Matthew had them say that Jesus had come to torment them, not destroy them, since the time of the final judgment day had not arrived. This unclean spirit world was alive and active in first century Israelite culture. The term “Holy One of God” had been applied to the prophet Elisha in 2 Kings, chapter 4:9, as another name for a prophet, which was not as strong as the “Son of God,” a more powerful term. Thus, the evil spirits were able to recognize Jesus of Nazareth as a special person.
“They were astonished
At his teaching.
He taught them
As one having authority,
Not as the Scribes.”
καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ· ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων, καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς.
There is something similar to this in Luke, chapter 4:32, and Matthew, chapter 7:29, where Jesus was teaching with authority. The people of this Capernaum synagogue were astonished or amazed at his teaching (καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ), since he taught them as if he had authority (ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων), not like the Scribes (καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν). What was this authority that Jesus had? He was not like one of these Scribes, who were religious experts who determined the traditions to be followed. They were professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish society. They might have been the forerunners of the rabbinic class that was developing at that time. Jesus taught on his own authority without referring to tradition. He was amazing.
When Sabbath came,
He taught there.”
Καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καφαρναούμ· καὶ εὐθὺς τοῖς σάββασιν εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκεν.
There is something similar to this in Luke, chapter 4:31, where Jesus was teaching on the Sabbath in Capernaum. Jesus and his entourage of at least 4 disciples went, traveled, or entered Capernaum (Καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καφαρναούμ). When suddenly the Sabbath came (καὶ εὐθὺς τοῖς σάββασιν), Jesus entered the synagogue (εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν) and taught there (ἐδίδασκεν). Matthew, chapter 4:13, mentioned that Jesus set up his home in Capernaum. John, chapter 2:12, said that he went with his family to Capernaum for a few days. Capernaum was about 20 miles northeast of Nazareth, probably a fishing village of about 1,500 people at that time, on the northwest corner of the Sea of Galilee, in the old Israelite tribal territory of Zebulun and Naphtali. Synagogues were a new thing in the first century CE, something like local Jewish town hall meetings, but also as centers of study and worship, obviously outside of Jerusalem and its Temple. There may have been some sort of Sabbath worship taking place. Jesus with his disciples went there, which would not have been unusual. However, the fact that he taught there might seem a little strange, if not invited.