Give water in the name of Christ (Mk 9:41-9:41)

“Whoever gives you

A cup of water

To drink,

Because you bear

The name of Christ,

Truly!

I say to you!

He will

By no means

Lose his reward.”

 

Ὃς γὰρ ἂν ποτίσῃ ὑμᾶς ποτήριον ὕδατος ἐν ὀνόματι, ὅτι Χριστοῦ ἐστε, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ ἀπολέσῃ τὸν μισθὸν αὐτοῦ.

 

This verse of Mark is similar to Matthew, chapter 10:42, but not in LukeMatthew had the gift of water to the little ones, not the disciples.  Mark indicated that Jesus said that whoever gave them a cup of cold water to drink (Ὃς γὰρ ἂν ποτίσῃ ὑμᾶς ποτήριον ὕδατος), because they bear the name of Christ (ἐν ὀνόματι, ὅτι Χριστοῦ ἐστε), would be rewarded.  Jesus spoke with a solemn pronouncement (ἀμὴν λέγω ὑμῖν).  They would not lose their reward (οὐ μὴ ἀπολέσῃ τὸν μισθὸν αὐτοῦ).  Why would they lose their reward anyhow?  Once again, Jesus spoke with authority.  There is an explicit mention of Christ (Χριστοῦ) that was rare in Mark.  People would not lose anything by giving cold water to his Christian disciples, a very small gesture.

Advertisements

Elijah has been here (Mk 9:13-9:13)

“But I tell you

‘That Elijah has come.

They did to him

Whatever they pleased,

As it is written of him.’”

 

ἀλλὰ λέγω ὑμῖν ὅτι καὶ Ἡλείας ἐλήλυθεν, καὶ ἐποίησαν αὐτῷ ὅσα ἤθελον, καθὼς γέγραπται ἐπ’ αὐτόν.

 

Much like Matthew, chapter 17:12, Mark said that Jesus spoke to his disciples with a solemn pronouncement (ἀλλὰ λέγω ὑμῖν).  He said that Elijah had already come (ὅτι καὶ Ἡλείας ἐλήλυθεν), but they did to him whatever they pleased or wanted to do (καὶ ἐποίησαν αὐτῷ ὅσα ἤθελον).  Thus, it is written about him (καθὼς γέγραπται ἐπ’ αὐτόν).  There is no clear link here of Elijah to John the Baptist as there was in Matthew, but it might be implied.

The Kingdom of God is coming (Mk 9:1-9:1)

“Jesus said to them.

‘Truly!

I say to you!

There are some

Standing here

Who will not taste death

Until they see

The kingdom of God

Come with power.’”

 

καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἰσίν τινες ὧδε τῶν ἑστηκότων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ἐληλυθυῖαν ἐν δυνάμει

 

Jesus said that the judgment end times was coming soon.  Something similar can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 16:27-28, Luke, chapter 9:27, and here, almost word for word, especially the second verse.  Mark reported that Jesus said to them (καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς) with a solemn pronouncement (Ἀμὴν λέγω ὑμῖν) that some of those standing before him would not experience or taste death (ὅτι εἰσίν τινες ὧδε τῶν ἑστηκότων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου) before they would see the Kingdom of God (ἕως ἂν ἴδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ), and not the Son of Man, as in Matthew, coming with power (ἐληλυθυῖαν ἐν δυνάμει).  The end times or judgment was imminent, not some far away time.

The forgiveness of sins (Mk 3:28-3:28)

“Truly!

I say to you!

People will be forgiven

For their sins.

They will be forgiven

For whatever blasphemies

They utter.”

 

Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων, τὰ ἁμαρτήματα καὶ αἱ βλασφημίαι, ὅσα ἐὰν βλασφημήσωσιν·

 

This is the first instance of Mark with a solemn pronouncement of “I say to you!”  There were similar statements like this in Matthew, chapter 12:31, and Luke, chapter 12:10.  Mark has Jesus tell them with a solemn proclamation (Ἀμὴν λέγω ὑμῖν).  God would forgive all human sins of the sons of men (ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων) as well as whatever blasphemies they utter (καὶ αἱ βλασφημίαι, ὅσα ἐὰν βλασφημήσωσιν).  These blasphemies were abusive or bad language about God.  This sounds great about everything able to be forgiven.

Jesus responds (Mt 26:63-26:64)

“But Jesus was silent.

Then the high priest

Said to him.

‘I put you under oath

Before the living God!

Tell us!

If you are the Christ,

The Messiah,

The Son of God?’

Jesus said to him.

‘You have said so.

But I tell you!

From now on

You will see

The Son of Man

Seated at the right hand

Of Power.

He will be coming

On the clouds of heaven.’”

 

ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐσιώπα. καὶ ὁ ἀρχιερεὺς εἶπεν αὐτῷ Ἐξορκίζω σε κατὰ τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος ἵνα ἡμῖν εἴπῃς εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστὸς ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ.

λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Σὺ εἶπας· πλὴν λέγω ὑμῖν, ἀπ’ ἄρτι ὄψεσθε τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου καθήμενον ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.

 

This is almost word for word in Mark, chapter 14:61-62.  In Luke, chapter 22:67-69, there is something similar, but there is nothing like this in John, chapter 18.  Matthew said that Jesus was originally silent (ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐσιώπα).  Then the high priest Caiaphas said to Jesus (καὶ ὁ ἀρχιερεὺς εἶπεν αὐτῷ) that he was going to put him under oath according to the living God (Ἐξορκίζω σε κατὰ τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος).  Caiaphas told Jesus to tell everyone there (ἵνα ἡμῖν εἴπῃς) whether he was the Christ, the Messiah, the Son of God (εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστὸς ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ).  This was a strongly worded theological statement.  Then Jesus replied to Caiaphas, the high priest (λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς), that he had said so (Σὺ εἶπας).  Then Jesus gave him a warning with a solemn pronouncement (πλὴν λέγω ὑμῖν).  He told him that from now on (ἀπ’ ἄρτι), he would see the Son of Man seated at the right hand of the Power, Yahweh, or God, the Father (ὄψεσθε τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου καθήμενον ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως), coming on the clouds of heaven (καὶ ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ).  Jesus gave a strong theological response that the end times were near when the Son of Man would appear on a cloud.

Jesus warns Peter about his desertion (Mt 26:34-26:34)

“Jesus said to him.

‘Truly!

I say to you!

This very night,

Before the cock crows,

You will deny me

Three times.’”

 

ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με.

 

This is almost word for word in Mark, chapter 14:30, but the cock crowed twice rather than once.  In Luke, chapter 22:22, and John, chapter 13:38, there is 1 cock crow, but 3 denials as in Matthew here.  Jesus then turned on Peter.  He said to him (ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς) with a solemn pronouncement (Ἀμὴν λέγω σοι) that this very night (ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ) before the cock or rooster would crow (πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι), Peter would deny or disown him 3 times (τρὶς ἀπαρνήσῃ με).  Peter was probably astonished to hear this.

I do not know you (Mt 25:11-25:12)

“Later,

The other foolish bridesmaids

Came also.

They said.

‘Lord!

Lord!

Open to us.’

But he replied.

‘Truly!

I say to you!

I do not know you!’”

 

ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι λέγουσαι Κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν

ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶ

 

This parable story is unique to Matthew.  Jesus said that after a while, the 5 foolish bridesmaids finally came to the wedding banquet (ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι).  They called out to the bridegroom calling him “Lord (λέγουσαι Κύριε κύριε)”.  They wanted him to open the door for them (ἄνοιξον ἡμῖν).  However, he replied (ὁ δὲ ἀποκριθεὶς) to them, using the solemn pronouncement of Jesus’ phraseology (εἶπεν Ἀμὴν λέγω ὑμῖν), saying he did not know them (οὐκ οἶδα ὑμᾶ).  The repudiation of the 5 foolish bridesmaids was complete.