Redemption is coming (Lk 21:28-21:28)

“When these things

Begin to take place,

Look up!

Raise your heads!

Your redemption

Is drawing near.”

 

ἀρχομένων δὲ τούτων γίνεσθαι ἀνακύψατε καὶ ἐπάρατε τὰς κεφαλὰς ὑμῶν, διότι ἐγγίζει ἡ ἀπολύτρωσις ὑμῶν.

 

Among all the common elements, Luke has this unique comment of Jesus, that is not in Mark or Matthew.  Jesus said that when these things begin to take place (ἀρχομένων δὲ τούτων γίνεσθαι), they were to look up (ἀνακύψατε) and raise their heads (καὶ ἐπάρατε τὰς κεφαλὰς ὑμῶν), because their redemption was drawing near (διότι ἐγγίζει ἡ ἀπολύτρωσις ὑμῶν).  Only Luke concluded that their redemption or ransom was coming soon.  Do you expect to be saved or redeemed?

Great fear (Lk 21:26-21:26)

“People will faint

From fear

And expectations

About what was coming

Upon the world.

The powers

Of the heavens

Will be shaken.”

 

ἀποψυχόντων ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας τῶν ἐπερχομένων τῇ οἰκουμένῃ· αἱ γὰρ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.

 

Luke had a section of this warning from Jesus that was unique, yet the last phrase was similar to the other synoptics.  Jesus said that people would faint (ἀποψυχόντων ἀνθρώπων) from fear (ἀπὸ φόβου) and expectations (καὶ προσδοκίας) over what was coming upon the world (τῶν ἐπερχομένων τῇ οἰκουμένῃ).  Luke was the only one to use this Greek term ἀποψυχόντων, meaning to leave off breathing, fainting, breathing out of life, dying, or dismayed.  The powers of the heavens would be shaken (γὰρ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται).  Thus, this last phrase is like Mark, chapter 13:25, and Matthew, chapter 24:29, who were word for word the same.  Mark indicated that Jesus said that the powers of the heavens would be shaken or stirred up (καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται), while Matthew said precisely the same thing.  The powers of the heavens would be shaken or stirred up (καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται).  They were going to experience big time problems, in this time of complete darkness, during this celestial disturbance.  Do you worry about the sky above you?

The fall of Jerusalem (Lk 21:24-21:24)

“They will fall

By the edge

Of the sword.

They will be

Taken away

As captives

Among all the gentile nations.

Jerusalem

Will be trampled on

By the gentiles,

Until the time

Of the gentiles

Was fulfilled.”

 

καὶ πεσοῦνται στόματι μαχαίρης καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἰς τὰ ἔθνη πάντα, καὶ Ἱερουσαλὴμ ἔσται πατουμένη ὑπὸ ἐθνῶν, ἄχρι οὗ πληρωθῶσιν καιροὶ ἐθνῶν.

 

Only Luke has this unique saying of Jesus.  Jesus said that these people would fall by the edge of their swords (καὶ πεσοῦνται στόματι μαχαίρης).  They would be taken away as captives among all the gentile nations (καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἰς τὰ ἔθνη πάντα).  Jerusalem would be trampled on by the gentiles (καὶ Ἱερουσαλὴμ ἔσται πατουμένη ὑπὸ ἐθνῶν), until the time of the gentiles was completed (ἄχρι οὗ πληρωθῶσιν καιροὶ ἐθνῶν).  Falling by the edge of the sword meant death.  It is not clear what is meant by this time of the gentiles.  Perhaps this was when the foreign armies, the Roman army invaded and overwhelmed Jerusalem in 70 CE.  Luke seemed to tie the end times to the fall of Jerusalem.  What do you think the end of the world will be like?

Not lose a hair (Lk 21:18-21:18)

“But not a hair

Of your head

Will perish.”

 

καὶ θρὶξ ἐκ τῆς κεφαλῆς ὑμῶν οὐ μὴ ἀπόληται·

 

Luke uniquely indicated that Jesus said that not a hair of their heads (καὶ θρὶξ ἐκ τῆς κεφαλῆς ὑμῶν) would perish or be destroyed (οὐ μὴ ἀπόληται).  This saying only appears in Luke and nowhere else in the other gospel stories.  Why would these disciples not suffer even a hair from the top of their heads, while others would be suffering?  There is no easy answer.  They would somehow be saved from these persecutions.  Do you have good hair?

 

No more questions (Lk 20:40-20:40

“They no longer

Dared

To ask him

Another question.”

 

οὐκέτι γὰρ ἐτόλμων ἐπερωτᾶν αὐτὸν οὐδέν.

 

Luke uniquely said here that the Sadducees no longer dared to ask him another question (οὐκέτι γὰρ ἐτόλμων ἐπερωτᾶν αὐτὸν οὐδέν).  Case closed.  Time to move on to a new subject.  This complete victory for Jesus in this discussion about the resurrection can only be found here in Luke.  Do you stop asking questions when you are satisfied?

John was a prophet (Lk 20:6-20:6)

“But if we say.

‘Of human origin,

All the people

Will stone us.

They are convinced

That John

Was a prophet.’”

 

ἐὰν δὲ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων, ὁ λαὸς ἅπας καταλιθάσει ἡμᾶς· πεπεισμένος γάρ ἐστιν Ἰωάνην προφήτην εἶναι.

 

Luke indicated that the Jerusalem Jewish leaders thought that if they said the baptism of John was of human origin (ἐὰν δὲ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων), all the people would stone them (ὁ λαὸς ἅπας καταλιθάσει ἡμᾶς), because the people were convinced or persuaded (πεπεισμένος) that John was a prophet (γάρ ἐστιν Ἰωάνην προφήτην εἶναι).  Once again, this is a unique Luke usage of the term καταλιθάσει, to cast stones, stone down, stone to death, or overwhelm with stones, that is not found elsewhere in the Greek biblical literature.  This question about the value of the baptism of John the Baptist can also be found in Matthew, chapter 21:26, and Mark, chapter 11:32, almost word for word.  Mark said that these Jewish Jerusalem leaders did not want to say that this baptism of John was from human origins, man-made (ἀλλὰ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων).  They were afraid of the crowds of people (ἐφοβοῦντο τὸν ὄχλον), since they all regarded John the Baptist as a true prophet (ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάνην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν).  Matthew indicated that if these leaders said that this baptism of John was from human origins (ἐὰν δὲ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων), they were afraid of the crowds of people (φοβούμεθα τὸν ὄχλον), since they all regarded John the Baptist as a prophet (φοβούμεθα τὸν ὄχλον).  There was no mention of being stoned in Mark and Matthew, only in Luke.  Nevertheless, these leaders were stuck between a rock and a hard place.  Have you ever been unable to answer a question?

Bad things ahead (Lk 19:44-19:44)

“They will crush you

To the ground,

You

And your children

Within you.

They will not leave

Within you

One stone

Upon another.

You did not recognize

The time of your visitation

From God.”                                                                

 

καὶ ἐδαφιοῦσίν σε καὶ τὰ τέκνα σου ἐν σοί, καὶ οὐκ ἀφήσουσιν λίθον ἐπὶ λίθον ἐν σοί, ἀνθ’ ὧν οὐκ ἔγνως τὸν καιρὸν τῆς ἐπισκοπῆς σου.

 

Luke indicated that Jesus said that the enemies would crush Jerusalem to the ground (καὶ ἐδαφιοῦσίν σε).  Luke was the only one among all the Greek biblical writers to use this word ἐδαφιοῦσίν, that means to raze, dash to the ground, or level with the ground.  Jesus used the second personal singular, when he said that the city along with their children or inhabitants (καὶ τὰ τέκνα σου ἐν σοί) would be destroyed.  Their enemies would not leave one stone upon another in that city (καὶ οὐκ ἀφήσουσιν λίθον ἐπὶ λίθον ἐν σοί), because the people of Jerusalem had not recognized the time of the visitation from God (ἀνθ’ ὧν οὐκ ἔγνως τὸν καιρὸν τῆς ἐπισκοπῆς σου), Jesus himself.  In predicting the future fall of Jerusalem in 70 CE, Jesus projected many of the same warnings that the Israelite and Judean prophets had proclaimed before the fall of Jerusalem in 587 BCE.  The people of Jerusalem had failed to recognize what was happening around them.  Are you aware of your situation in the city that you live?

Surrounded on every side (Lk 19:43-19:43)

“Indeed,

The days

Will come upon you,

When your enemies

Will set up ramparts

Around you.

They will hem you in

On every side.”

 

ὅτι ἥξουσιν ἡμέραι ἐπὶ σὲ καὶ παρεμβαλοῦσιν οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι καὶ περικυκλώσουσίν σε καὶ συνέξουσίν σε πάντοθεν,

 

Luke indicated that Jesus remarked that bad days were coming to Jerusalem (ὅτι ἥξουσιν ἡμέραι ἐπὶ σὲ).  Jesus said that it would come to them when their enemies would put up a barricade against them (καὶ παρεμβαλοῦσιν οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι).  They would surround them (καὶ περικυκλώσουσίν σε) so that they would be hemmed in on every side (καὶ συνέξουσίν σε πάντοθεν).  This is the only Greek biblical use of the word περικυκλώσουσίν that means to hem them in on every side, encircle, surround, or encompass.  Jesus was using the words and images of the ancient Israelite prophets against Jerusalem.  Isaiah, chapter 29:1-3, called Jerusalem Ariel, a symbolic name for Jerusalem and its altar.  Isaiah, warned Jerusalem about what was going to happen to it.  Yahweh was going to encamp against it and set up siege works against it.  They would be able to speak only from below the earth and the dust.  Their voices would be reduced to a whisper, like a ghost in the middle of this dust pile.  Jeremiah, chapter 6:6-8, warned Jerusalem that its enemies were going to cut down trees in order to make a ramp siege against Jerusalem, because this city needed to be punished.  There was nothing but oppression and wickedness within her.  Jerusalem was a place of violence and destruction with sickness and wounded people all around.  Yahweh was going to turn away in disgust against Jerusalem. Thus, it would become a desolate uninhabited land, if it did not heed his warning.  Ezekiel, chapter 4:1-3, also condemned Jerusalem with Ezekiel’s symbolic action.  A voice told Ezekiel to be an expert model Lego builder of the siege of Jerusalem.  Ezekiel, the son of man, was to take a brick and portray the city of Jerusalem.  He was to put the siege works with a siege wall against this city.  He was to put a ramp and camps against this city with battering rams all around it.  Then he was to take an iron plate and make an iron wall between himself and the city, looking at it.  Thus, there was a state of siege, a sign for the house of Israel.  Ezekiel was part of the exiles from 598 BCE before the taking of Jerusalem and the second captivity in 587 BCE.  Of course, here this was allusion to the destruction of Jerusalem in 70 CE by the Roman soldiers putting down a revolution in Judea.  Luke would have known about this at the time of his writing.  Have you ever seen a city destroyed?

The hidden things (Lk 19:42-19:42)

“Jesus said.

‘If you,

Even you,

Had only recognized

On this day,

The things

That make for peace!

But now,

They are hidden

From your eyes.’”

 

λέγων ὅτι Εἰ ἔγνως ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ καὶ σὺ τὰ πρὸς εἰρήνην· νῦν δὲ ἐκρύβη ἀπὸ ὀφθαλμῶν σου

 

Luke uniquely indicated what Jesus said (λέγων) to the people of Jerusalem.  If only they had recognized or known (ὅτι Εἰ ἔγνως) on this day (ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ), today, the things that make peace (καὶ σὺ τὰ πρὸς εἰρήνην)!  However, all that was now hidden (νῦν δὲ ἐκρύβη) from their eyes (ἀπὸ ὀφθαλμῶν σου).  The very name of Jerusalem suggested peace.  Now, here was the prince of peace, the messianic peace maker that was mentioned in Isaiah, chapter 11.  He had come to Jerusalem in the person of Jesus.  However, the people of Jerusalem could not see it, because it was hidden from them.  Why it was hidden was not clear.  The ancient Israelite prophets had often condemned Jerusalem for its unfaithfulness.  Jesus was now there, but they did not recognize him, since only a few did.  Would you have recognized Jesus?

Jesus wept over the city (Lk 19:41-19:41)

“As Jesus came near

He saw the city.

He wept over it.”

 

Καὶ ὡς ἤγγισεν, ἰδὼν τὴν πόλιν ἔκλαυσεν ἐπ’ αὐτήν,

 

Luke uniquely said that as Jesus came near (Καὶ ὡς ἤγγισεν) to Jerusalem, he saw the city (ἰδὼν τὴν πόλιν) and wept over it (ἔκλαυσεν ἐπ’ αὐτήν).  However, this was the second time that he lamented about the situation in Jerusalem as he had earlier in chapter 13:33-34 about Jerusalem killing its prophets.  Jesus sadly entered the city after the rousing entrance in the preceding verses.  He was acutely aware of the sufferings and problems to come for himself, the city, and its people.  Have you ever wept over a city?