“When they had prayed,
Where they were gathered together
They were all filled
With the Holy Spirit.
They spoke the word
καὶ δεηθέντων αὐτῶν ἐσαλεύθη ὁ τόπος ἐν ᾧ ἦσαν συνηγμένοι, καὶ ἐπλήσθησαν ἅπαντες τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, καὶ ἐλάλουν τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ μετὰ παρρησίας.
The author of Acts indicated that when they had prayed this prayer (καὶ δεηθέντων αὐτῶν), the place where they were gathered together (ὁ τόπος ἐν ᾧ ἦσαν συνηγμένοι) was shaken (ἐσαλεύθη). They were all filled (καὶ ἐπλήσθησαν ἅπαντες) with the Holy Spirit (τοῦ Ἁγίου Πνεύματος). They spoke (καὶ ἐλάλουν) the word of God (τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ) with boldness (μετὰ παρρησίας). This was the third time in this chapter they were bold, (παρρησίας) to speak about the word of God, after verses 13 and 29. This time, it actually happened. They were all filled with the Holy Spirit. This was the second coming of the Holy Spirit as the place was all shook up. Have you been filled with the Holy Spirit?
Wonders in the name of Jesus (Acts 4:30)
Through the name
Of your holy servant Jesus.”
ἐν τῷ τὴν χεῖρά ἐκτείνειν σε εἰς ἴασιν καὶ σημεῖα καὶ τέρατα γίνεσθαι διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ ἁγίου Παιδός σου Ἰησοῦ.
The author of Acts indicated that the early Christians wanted God to stretch out his hand (ἐν τῷ τὴν χεῖρά ἐκτείνειν σε) to heal (εἰς ἴασιν), with signs (καὶ σημεῖα) and wonders (καὶ τέρατα), so that it would happen (γίνεσθαι) through the name (διὰ τοῦ ὀνόματος) of his holy servant Jesus (τοῦ ἁγίου Παιδός σου Ἰησοῦ). They wanted God to heal people with his strong right hand with signs and wonders in the name of his holy servant, Jesus. If there were miracles through the name of Jesus, more people would believe in Jesus. They wanted some of the power of Jesus in their lives. Do you want to perform wonders in the name of Jesus?
Look at their threats!
Grant to your servants
With all boldness!”
καὶ τὰ νῦν, Κύριε, ἔπιδε ἐπὶ τὰς ἀπειλὰς αὐτῶν, καὶ δὸς τοῖς δούλοις σου μετὰ παρρησίας πάσης λαλεῖν τὸν λόγον σου,
The author of Acts indicated that the early Christians concluded their prayer. They asked the Lord (καὶ τὰ νῦν, Κύριε) to look (ἔπιδε) at their threats (ἐπὶ τὰς ἀπειλὰς αὐτῶν) and grant his servants (καὶ δὸς τοῖς δούλοις σου) to be able to speak (λαλεῖν) his word (τὸν λόγον σου) with all boldness (μετὰ παρρησίας πάσης). Acts is the only Greek biblical writing that used this word ἔπιδε, that means to look upon or regard. This was the second time in this chapter, after verse 13, when Peter and John spoke boldly, where the author of Acts insisted on boldness (παρρησίας) in action. They were praying not for less persecution but that they might be more bold or courageous in the face of this opposition. Thus, they might speak the word of God with all the boldness that they could muster. Are you a bold person?
“They were doing
Whatever your hand
And your plan
To take place.”
ποιῆσαι ὅσα ἡ χείρ σου καὶ ἡ βουλὴ προώρισεν γενέσθαι.
The author of Acts indicated that these early Christians said that all these people were doing (ποιῆσαι) whatever the hand of God (ὅσα ἡ χείρ σου) and his plan (καὶ ἡ βουλὴ) had predestined (προώρισεν) to take place (γενέσθαι). The death of Jesus was part of God’s plan, yet at the same time due to the humans involved in this action. How are humans involved with God’s plan?
“In this city,
And Pontius Pilate,
With the gentiles
And the people of Israel,
Against your holy servant Jesus,
Whom you anointed.”
συνήχθησαν γὰρ ἐπ’ ἀληθείας ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἐπὶ τὸν ἅγιον Παῖδά σου Ἰησοῦν, ὃν ἔχρισας, Ἡρῴδης τε καὶ Πόντιος Πειλᾶτος σὺν ἔθνεσιν καὶ λαοῖς Ἰσραήλ,
The author of Acts indicated that the early Christians applied Psalm 2 to their current situation. They said that in truth (γὰρ ἐπ’ ἀληθείας), in this city (ἐν τῇ πόλει ταύτῃ), both Herod (Ἡρῴδης τε) and Pontius Pilate (καὶ Πόντιος Πειλᾶτος), with the gentiles (σὺν ἔθνεσιν) and the people of Israel (καὶ λαοῖς Ἰσραήλ), gathered together (συνήχθησαν) against God’s holy servant (ἐπὶ τὸν ἅγιον Παῖδά σου) Jesus (Ἰησοῦν), the anointed one (ὃν ἔχρισας). Thus, it was not just the Jerusalem Jewish leaders alone, but everyone, including the Roman leaders and the gentile non-Jewish people, was involved in this opposition to Jesus, the special anointed one, the Christ. Can there be a collective guilt?
“The kings of the earth
Took their stand.
Have gathered together
Against the Lord
And against his Anointed One.”
παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ Κυρίου καὶ κατὰ τοῦ Χριστοῦ αὐτοῦ.
The author of Acts indicated that the early Christians continued their prayer with Psalm 2:2-3. They said that the kings of the earth (οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς) took their stand (παρέστησαν). The rulers (καὶ οἱ ἄρχοντες) have gathered together amongst themselves (συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ) against the Lord (κατὰ τοῦ Κυρίου) and his Anointed One, the Christ (κατὰ τοῦ Χριστοῦ αὐτοῦ). This Psalm 2:2-3 indicated that the various nations and people of the earth, the non-Israelites, took counsel, conspired, and plotted in vain against Yahweh and his anointed king. They were trying to figure out how to burst their bonds apart. They wanted to be rid of the yoke of the great King Yahweh, the king of heaven and earth and his anointed one here on earth. Do you believe that God is the king of the universe?
“It is you,
By the Holy Spirit
‘Why did the gentiles rage?
Why did the people imagine
ὁ τοῦ πατρὸς ἡμῶν διὰ Πνεύματος Ἁγίου στόματος Δαυεὶδ παιδός σου εἰπών Ἵνα τί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά;
The author of Acts indicated that these early Christian followers prayed a community prayer, citing Psalm 2. They said that their father (ὁ τοῦ πατρὸς ἡμῶν), by the Holy Spirit (διὰ Πνεύματος Ἁγίου), through the mouth of David (στόματος Δαυεὶδ), God’s servant (παιδός σου), had asked (εἰπών). “Why did the gentiles rage (Ἵνα τί ἐφρύαξαν ἔθνη)? Acts is the only Greek biblical writing that used this word ἐφρύαξαν, that means to neigh, whinny, to be wanton, be insolent, roar, or rage. “Why did the people imagine vain things (καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά)?” Psalm 2 was about the universal kingdom of Yahweh and his anointed one who would rule the world. The early Christians picked up on the anointed one as the messianic king of Israel, which of course they saw as Jesus, the anointed one, the Christ. This Psalm 2:1 was cited here as a psalm of David. This work about Yahweh and his anointed king was considered a royal psalm, written during the time of the captivity in the 6th century BCE about an ideal anointed king to come, not a current king. Do you believe that Jesus is the anointed king of the Jewish expectations, the messianic God?