“Where your treasure is,
There your heart
Will be also.”
ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρὸς ὑμῶν, ἐκεῖ καὶ ἡ καρδία ὑμῶν ἔσται.
Luke indicated that Jesus said that wherever their treasure was (ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρὸς ὑμῶν), that was where their heart would be also (ἐκεῖ καὶ ἡ καρδία ὑμῶν ἔσται). Matthew, chapter 6:21, was practically the same, in a common Q source. Matthew indicated that Jesus said the wonderful saying about where your treasure is (ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός σου), there is where your heart is (ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία σου). What you really care about is what is important to you. What your heart yearns for is your real treasure. Where is your real treasure?
“Sell your possessions!
That do not wear out!
Have an unfailing treasure
Πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν καὶ δότε ἐλεημοσύνην· ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλλάντια μὴ παλαιούμενα, θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει οὐδὲ σὴς διαφθείρει·
Luke indicated that Jesus told them to sell their possessions (Πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν) and then give alms to charity (καὶ δότε ἐλεημοσύνην). They were to make their own purses (ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλλάντια) that did not wear out (ὴ παλαιούμενα). Their unfailing treasure (θησαυρὸν ἀνέκλειπτον) should be in heaven (ἐν τοῖς οὐρανοῖς), where no thief could get near it (ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει) and no moth would destroy it (οὐδὲ σὴς διαφθείρει). This is the only time that the word ἀνέκλειπτον appears in the New Testament literature, meaning unfailing, not giving up. The same idea but in different words can be found in Matthew, chapter 6:19-20. Matthew had Jesus say that they should not store up treasures (Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς) here on earth (ἐπὶ τῆς γῆς), because it was too much trouble to store things. Either moths (ὅπου σὴς) would eat up the garments or rust would consume them. This is one of the 3 times that moths are mentioned in the biblical New Testament. The other was the Luke comparative and later in Matthew. Garments were often considered treasures. Rust was a more common term and applied to other goods. Otherwise, thieves might break in and steal it anyhow (καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν). The opposite of the earthly treasures were the heavenly treasures (θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ) that you should store up. Moths and rust could not consume them (ὅπου οὔτε σὴς οὔτε βρῶσις ἀφανίζει). Thieves could not break in and steal them either (καὶ ὅπου κλέπται οὐ διορύσσουσιν οὐδὲ κλέπτουσιν). Clearly, heaven was a better place to store up treasures than the dangerous earth.
Indebted to us.”
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίομεν παντὶ ὀφείλοντι ἡμῖν·
Luke indicated that Jesus said that we should ask the Father to forgive our sins (καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν). Afterall, we ourselves have forgiven everyone indebted to us (καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίομεν παντὶ ὀφείλοντι ἡμῖν). Matthew, chapter 6:12, said that we should ask the Father to forgive our debts (καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν). This includes whatever we owe to God, because our sins have put us in debt to God. If we ask for forgiveness, that assumes that we have forgiven our own debtors (ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν). This saying about forgiveness seems similar to Matthew, chapter 6:14-15, that came right after the “Our Father” prayer. Basically, the heavenly Father would forgive those people who have forgiven others for their missteps or trespasses. On the other hand, if you did not forgive others, your heavenly Father would not forgive you your trespasses. You can see how the idea of trespasses, instead of debtors, came to be part of the “Our Father.” Mark, chapter 11:25, indicated that Jesus said that whenever they would stand and pray, they should forgive others, especially if they have anything against anyone. Then their heavenly Father would forgive them for their missteps or trespasses. What are these trespasses? The Greek word “τὰ παραπτώματα” means to fall away after being close, a lapse, a deviation from the truth, an error, a slip up, relatively unconscious, or non-deliberate. Apparently, this was not a serious offense, something like daily implied insensitive insults. However, they still had to forgive the trespasses of others to be forgiven by the heavenly father. You can see how the idea of trespasses took on a greater significance over debtors in this great prayer to the Father. Do you forgive other people?
He poured oil
Then he put him
On his own animal.
He brought him
To an inn.
He took care of him.”
καὶ προσελθὼν κατέδησεν τὰ τραύματα αὐτοῦ ἐπιχέων ἔλαιον καὶ οἶνον, ἐπιβιβάσας δὲ αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἴδιον κτῆνος ἤγαγεν αὐτὸν εἰς πανδοχεῖον καὶ ἐπεμελήθη αὐτοῦ.
Luke continued his unique story. Jesus said that this Samaritan went to or approached this wounded man (καὶ προσελθὼν), instead of crossing over to the other side of the road. He bandaged his wounds (κατέδησεν τὰ τραύματα αὐτοῦ) and poured oil and wine on them (ἐπιχέων ἔλαιον καὶ οἶνον). Apparently, oil and wine were like medicine to heal the wounds. Then he put him on his own animal (ἐπιβιβάσας δὲ αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἴδιον κτῆνος), either a horse or a mule. He then brought him to an inn (ἤγαγεν αὐτὸν εἰς πανδοχεῖον). This Samaritan really took care of this wounded man (καὶ ἐπεμελήθη αὐτοῦ). This underclass Samaritan stepped up. He helped the wounded half dead man by the wayside. He apparently was ready for this kind of thing, because he had bandages, oil, and wine with him. He even was traveling with an animal, probably a mule. There was no mention of any animal with the priest or the Levite. Thus, we have the famous saying about Good Samaritans, based on this story, someone unrelated, who shows up and helps a person in need. This Good Samaritan story has become part of our contemporary secular cultural language. Thus, this story has reached beyond a pure religious context. However, the assumptions are always that the helping person was motivated by a higher calling. Have you ever been a Good Samaritan?
“Then Jesus called
The twelve apostles together.
He gave them power
Over all the demons,
As well as
To cure diseases.”
Συνκαλεσάμενος δὲ τοὺς δώδεκα ἔδωκεν αὐτοῖς δύναμιν καὶ ἐξουσίαν ἐπὶ πάντα τὰ δαιμόνια καὶ νόσους θεραπεύειν·
Luke said that Jesus called the 12 apostles together (Συνκαλεσάμενος δὲ τοὺς δώδεκα). He gave them (ἔδωκεν αὐτοῖς) power (δύναμιν) and authority (καὶ ἐξουσίαν) over all the demons (πάντα τὰ δαιμόνια). He also gave them the power and authority to cure diseases (καὶ νόσους θεραπεύειν). This section about the power, the authority, and the mission of the 12 disciples or apostles is similar to Matthew, chapter 10:1, and Mark, chapter 6:7. Mark said that Jesus summoned or called his 12 apostles, as he began to send them out 2 by 2. He gave them authority over unclean or impure spirits. Thus, they could cast out or banish these evil spirits or demons. However, Mark did not mention curing diseases, illnesses, sicknesses, or weakness, just casting out the evil spirits that might have been the cause of their illnesses. Matthew said that Jesus summoned or called to him his 12 disciples. He called them disciples rather than the ambiguous “12.” He gave them spiritual authority over unclean or impure spirits. Thus, they could cast out or banish these evil spirits or demons. They were also able to cure, treat, or heal all diseases, illnesses, sicknesses, or weakness. In other words, Jesus was giving his own power or authority to cast out evil spirits and heal people to these 12 disciples or apostles. This was a big deal. The number 12 corresponded to the number of sons of Jacob or the 12 tribes of Israel. This authority will be referred to later as the apostolic authority. Jesus thus established these 12 disciples or apostles to carry on his work in casting out or exorcising evil spirits and curing people of their illnesses. What do you think about this apostolic authority?
Got into a boat
With his disciples.
He said to them.
‘Let us go across
To the other side
Of the lake.’
They set out.”
Ἐγένετο δὲ ἐν μιᾷ τῶν ἡμερῶν καὶ αὐτὸς ἐνέβη εἰς πλοῖον καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν τῆς λίμνης· καὶ ἀνήχθησαν.
Luke said that one day (Ἐγένετο δὲ ἐν μιᾷ τῶν ἡμερῶν), Jesus got into a boat (καὶ αὐτὸς ἐνέβη εἰς πλοῖον) with his disciples (καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ). He said to them (καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς) that he wanted to go across to the other side of the lake (Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν τῆς λίμνης). Thus, they set out (καὶ ἀνήχθησαν). Something similar to this short episode of Jesus telling his disciples to travel across the sea can also be found in Mark, chapter 4:35-36. Mark said that at the end of the day, when evening came, Jesus told his disciples that he wanted them to cross over to the other side of the Sea of Galilee from Capernaum. However, Mark added that Jesus dismissed the crowds. Then he and his disciples got into a couple of boats. Thus, there was a small group of boats crossing the Sea of Galilee. Matthew, chapter 8:23, had the simple statement that Jesus got into the boat with his disciples. Have you ever gone across a sea or a lake on a boat?
Even as your Father
Γίνεσθε οἰκτίρμονες, καθὼς ὁ Πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν
The result of the kindness of God was that the followers of Jesus should also be merciful (Γίνεσθε οἰκτίρμονες), even as their Father is merciful (καθὼς ὁ Πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν). Matthew, chapter 5:48, had Jesus say that they should be perfect, like their heavenly Father by loving and greeting everyone. Only Matthew had this emphasis on perfection, completeness, or maturity, while Luke had Jesus emphasize mercy. Would you rather be merciful or perfect?