Follow me! (Lk 18:22-18:22)

“When Jesus

Heard this,

He said to him.

‘There is one thing

Still lacking.

Sell all

That you own!

Distribute

The money

To the poor!

You will have treasure

In heaven.

Then come!

Follow me!’”

 

ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἔτι ἕν σοι λείπει· πάντα ὅσα ἔχεις πώλησον καὶ διάδος πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι.

 

Luke indicated that when Jesus heard this (ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς), he said to this ruler (εἶπεν αὐτῷ) that there was only one thing still lacking (Ἔτι ἕν σοι λείπει).  He should go and sell all that he owned (πάντα ὅσα ἔχεις πώλησον) and distribute this money to the poor (καὶ διάδος πτωχοῖς).  Thus, he would have treasure in heaven (καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς).  Then he should come and follow Jesus (καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι).  This call to perfection can also be found in Mark, chapter 10:21, and Matthew, chapter 19:21, but slightly different.  Mark said that Jesus looked at this man (ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐμβλέψας αὐτῷ) and loved him (ἠγάπησεν αὐτὸν).  Jesus said to him (καὶ εἶπεν αὐτῷ) that he only lacked one thing or he fell short in one area (Ἕν σε ὑστερεῖ).  This man would have to go (ὕπαγε) and sell his possessions or whatever he had (ὅσα ἔχεις πώλησον).  Then he should give this money or the proceeds to the poor or destitute people (καὶ δὸς πτωχοῖς).  He no longer would have earthly wealth, but he would then have a treasure in heaven (καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανῷ).  Finally, he could become a follower or accompany Jesus (καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι).  In Matthew, Jesus issued his ultimatum (ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς) on how to be perfect or complete (Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι).  The young man would have to sell his possessions (ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα).  Then he would have to give the money proceeds to the poor or destitute people (καὶ δὸς πτωχοῖς).  He no longer would have earthly wealth, but he would then have a treasure in heaven (καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς).  Finally, he could become a follower or accompany Jesus (καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι).  Like many of these sayings, Jesus had very high standards and difficult demands.  There was no equivocation.  Are you willing to sell everything and follow Jesus?

Treasures in heaven (Lk 12:33-12:33)

“Sell your possessions!

Give alms!

Make purses

For yourselves

That do not wear out!

Have an unfailing treasure

In heaven!

There,

No thief

Comes near!

No moth

Destroys!”

 

Πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν καὶ δότε ἐλεημοσύνην· ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλλάντια μὴ παλαιούμενα, θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει οὐδὲ σὴς διαφθείρει·

 

Luke indicated that Jesus told them to sell their possessions (Πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν) and then give alms to charity (καὶ δότε ἐλεημοσύνην).  They were to make their own purses (ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλλάντια) that did not wear out (ὴ παλαιούμενα).  Their unfailing treasure (θησαυρὸν ἀνέκλειπτον) should be in heaven (ἐν τοῖς οὐρανοῖς), where no thief could get near it (ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει) and no moth would destroy it (οὐδὲ σὴς διαφθείρει).  This is the only time that the word ἀνέκλειπτον appears in the New Testament literature, meaning unfailing, not giving up.  The same idea but in different words can be found in Matthew, chapter 6:19-20.  Matthew had Jesus say that they should not store up treasures (Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς) here on earth (ἐπὶ τῆς γῆς), because it was too much trouble to store things.  Either moths (ὅπου σὴς) would eat up the garments or rust would consume them.  This is one of the 3 times that moths are mentioned in the biblical New Testament.  The other was the Luke comparative and later in Matthew.  Garments were often considered treasures.  Rust was a more common term and applied to other goods.  Otherwise, thieves might break in and steal it anyhow (καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν).  The opposite of the earthly treasures were the heavenly treasures (θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ) that you should store up.  Moths and rust could not consume them (ὅπου οὔτε σὴς οὔτε βρῶσις ἀφανίζει).  Thieves could not break in and steal them either (καὶ ὅπου κλέπται οὐ διορύσσουσιν οὐδὲ κλέπτουσιν).  Clearly, heaven was a better place to store up treasures than the dangerous earth.

Give up your possessions (Mt 19:21-19:21)

“Jesus said to him.

‘If you wish

To be perfect,

Go!

Sell your possessions!

Give the money

To the poor!

You will have treasure

In heaven.

Come!

Follow me!’”

 

ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι, ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι.

 

This call to perfection can be found in Mark, chapter 10:21, and Luke, chapter 18:22, but slightly different.  Jesus issued his ultimatum (ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς) on how to be perfect or complete (Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι).  The young man would have to sell his possessions (ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα).  Then he would have to give the money proceeds to the poor or destitute people (καὶ δὸς πτωχοῖς).  He no longer would have earthly wealth, but he would then have a treasure in heaven (καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς).  Finally, he could become a follower or accompany Jesus (καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι).  Like many of the sayings in Matthew, Jesus has very high standard and difficult demands.  There was no equivocation.

 

The new slaves (Joel 3:7-3:8)

“‘But now,

I will rouse them up

To leave the places

To which you have

Sold them.

I will turn your deeds

Upon your own heads.

I will sell your sons,

With your daughters,

Into the hands

Of the people of Judah.

They will sell them

To the Sabeans,

To a nation far away.’

Yahweh has spoken.”

Yahweh was going to arouse the sold Judean slaves in faraway places to return home. Then Yahweh was going to turn this around. The new slaves would be the sons and daughters of these coastal people. They would be given to the Judeans, who in turn would sell them to the faraway southern Arabian Sabeans. This matter was settled because Yahweh had spoken.

The Levitical priests (Ezek 48:13-48:14)

“Alongside the territory

Of the priests,

The Levites shall have

An allotment.

It shall be

Twenty-five thousand cubits

In length,

Ten thousand cubits

In width.

The whole length

Shall be

Twenty-five thousand cubits.

The whole width

Shall be

Twenty thousand cubits.

They shall not sell

Any of it.

They shall not exchange

Any of it.

They shall not transfer

This choice portion

Of the land.

It is holy

To Yahweh.”

Just like in chapter 44, Ezekiel separated the Levites from the priests of Zadok, yet they had an equal amount of living quarters. The Levites would have the opposite side of the sanctuary, next to the descendants of Zadok, with the same size of a portion, 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. Thus, the whole holy portion with the living quarters for the priests and the Levites would be 25,000 by 20,000 cubits, including the sanctuary portion also. These priests and Levites were not allowed to sell, exchange, or transfer any of this choice portion of the land, because it was the holy land of Yahweh.

The king of Babylon will attack Egypt (Ezek 30:10-30:12)

“Thus says Yahweh God!

‘I will put an end

To the hordes

Of Egypt,

By the hand

Of King Nebuchadnezzar

Of Babylon.

He,

With his people

With him,

The most terrible

Of the nations,

Shall be brought in

To destroy the land.

They shall draw

Their swords

Against Egypt.

They shall fill

The land with the slain.

I will dry up

the channels

Of the Nile.

I will sell

The land into the hand

Of evildoers.

I will bring desolation

Upon the land

With everything in it,

By the hand

Of foreigners.’

I,

Yahweh,

Have spoken.”

Yahweh, via Ezekiel, said that he was going to put an end to Egypt, through the hand of King Nebuchadnezzar of Babylon, the most terrible of all the nations. This king was coming to destroy the land with drawn swords against the Egyptians so that he would fill the land with dead bodies. Yahweh was going to dry up the river channels of the Nile also. Then Yahweh was somehow going to sell the land to some evildoers, whoever they were. Yahweh, with the hand of foreigners, was going to bring desolation to the land of Egypt with everything in it. Yahweh had clearly spoken.

The caretakers of the idol gods (Bar 6:26-6:28)

“Those who serve

These idol gods

Are ashamed.

If any of these gods

Fall to the ground,

They themselves

Must pick them up.

If anyone sets them upright,

These gods

Cannot move themselves.

If they are tipped over,

They cannot straighten themselves.

Gifts are placed

Before them

Just as before the dead.

The priests sell

The sacrifices

That are offered

To these gods.

They use the money themselves.

Their wives likewise

Preserve some of the meat

With salt.

But they give none of it

To the poor

Or the helpless.”

Next this author attacks those who take care of these idol gods. These caretakers were themselves ashamed. If any of these gods fell to the ground, they must pick them up. They have to set these gods upright since they cannot move themselves. If these idols are tipped over, they cannot up right themselves. In other words, there has to be someone around these false idol gods, because if anything happens to them, these caretakers have to straighten things out. Gifts are placed before these images, just like gifts for the dead. However, these caretaker priests often sell the sacrifices that were offered to these gods. Then they would use the money for themselves. Their wives likewise would preserve some of the meat with salt. However, they gave none of it to the poor or the helpless.