You are more valuable than birds (Lk 12:24-12:24)

“Consider the ravens!

They neither sow

Nor reap.

They have neither

A storehouse

Nor a barn.

Yet God feeds them.

Of how much more

Value are you

Than the birds!”

 

κατανοήσατε τοὺς κόρακας, ὅτι οὔτε σπείρουσιν οὔτε θερίζουσιν, οἷς οὐκ ἔστιν ταμεῖον οὐδὲ ἀποθήκη, καὶ ὁ Θεὸς τρέφει αὐτούς· πόσῳ μᾶλλον ὑμεῖς διαφέρετε τῶν πετεινῶν.

 

Luke indicated that Jesus told his disciples to think about the ravens (κατανοήσατε τοὺς κόρακας).  They neither sow (ὅτι οὔτε σπείρουσιν) nor reap (οὔτε θερίζουσιν).  They have neither a storehouse (οἷς οὐκ ἔστιν ταμεῖον) nor a barn (οὐδὲ ἀποθήκη).  Yet God feeds them (καὶ ὁ Θεὸς τρέφει αὐτούς).  Of how much more value are you than the birds (πόσῳ μᾶλλον ὑμεῖς διαφέρετε τῶν πετεινῶν).  Once again, Matthew, chapter 6:26, has a similar Jesus saying, almost word for word, indicating a common Q source.  Luke called the birds ravens, but Matthew did not.  Matthew had Jesus tell his disciples to look and see the birds of the heavenly skies (ἐμβλέψατε εἰς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ).  These birds did not sow or scatter (ὅτι οὐ σπείρουσιν) or gather crops (οὐδὲ συνάγουσιν) into a granary or barn (εἰς ἀποθήκας).  They were freeloaders.  Yet they were able to eat off the land, because the heavenly Father fed them (καὶ ὁ Πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τρέφει αὐτά).  Are the disciples or followers of Jesus not more valuable than these birds (οὐχ ὑμεῖς μᾶλλον διαφέρετε αὐτῶν)?  Matthew said the Father fed the birds, but Luke said that it was God who fed them.  Birds did not do any farm work, yet they did not have to worry about food.  Are you worried about where your next meal is coming from?

The boat in the middle of the sea (Mt 14:24-14:24)

“But by this time,

The boat,

Battered by the waves,

Was far from the land.

The wind

Was against them.”

 

τὸ δὲ πλοῖον ἤδη σταδίους πολλοὺς ἀπὸ τῆς γῆς ἀπεῖχεν, βασανιζόμενον ὑπὸ τῶν κυμάτων, ἦν γὰρ ἐναντίος ὁ ἄνεμος.

 

This incident about the disciples in the boat at sea can be found in Mark, chapter 6:47, and John, chapter 6:18-19.  By this time, instead of the disciples waiting near shore, their boat was far from the land, many “stadiums” “σταδίους” from the shoreland (τὸ δὲ πλοῖον ἤδη σταδίους πολλοὺς ἀπὸ τῆς γῆς).  A stadium was about 1/8 of a mile based on the race tracks in the Roman arenas.  The waves tossed the boat (ἀπεῖχεν βασανιζόμενον ὑπὸ τῶν κυμάτων) and the wind was against them (ἦν γὰρ ἐναντίος ὁ ἄνεμος).  In other words, they were in a little trouble.

Punishment for that unhospitable town (Mt 10:15-10:15)

“Truly,

I say to you!

It shall be more tolerable

For the land

Of Sodom,

And Gomorrah,

On the day of judgment,

Than for that town.”

 

ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀνεκτότερον ἔσται γῇ Σοδόμων καὶ Γομόρρων ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ.

 

There are no equivalent passages in Mark or Luke.  However, Matthew has something like this in chapter 11:24.  Jesus, via Matthew, made a comparison between the town that had rejected them with the famous wicked cities of Genesis, chapter 18:20-19:29, Sodom and Gomorrah.  This was a solemn statement (ἀμὴν λέγω ὑμῖν) that it would be more tolerable (ἀνεκτότερον ἔσ) for the land of Sodom and Gomorrah (γῇ Σοδόμων καὶ Γομόρρων) on the judgment day (ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως) than this town that rejected his disciples (ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ).  They had lacked hospitality to the followers of Jesus, so that they were worse than the terrible cities in Genesis.

The birds do not worry (Mt 6:26-6:27)

“Look at the birds

Of the air!

They do not sow.

They do not reap.

They do not gather

Into barns.

Yet your heavenly Father

Feeds them.

Are you not

Of more value than they?

Can any of you,

By worrying,

Add a single hour

To your life span?”

 

ἐμβλέψατε εἰς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ, ὅτι οὐ σπείρουσιν ὅτι οὐ σπείρουσιν οὐδὲ συνάγουσιν εἰς ἀποθήκας, καὶ ὁ Πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τρέφει αὐτά· οὐχ ὑμεῖς μᾶλλον διαφέρετε αὐτῶν;

τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα;

 

Once again, Luke, chapter 12:24-26, has a similar Jesus saying, almost word for word, indicating a common Q source.  Luke called the birds ravens.  Matthew has Jesus tell his disciples to look and see the birds of the heavenly skies (ἐμβλέψατε εἰς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ).  The word “οὐρανοῦ” means heaven, sky, or air.  These birds do not sow or scatter (ὅτι οὐ σπείρουσιν), reap or harvest (ὅτι οὐ σπείρουσιν), or gather crops (οὐδὲ συνάγουσιν) into a granary or barn (εἰς ἀποθήκας).  They are freeloaders.  Yet they are able to eat off the land, because the heavenly Father feeds them (καὶ ὁ Πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τρέφει αὐτά).  Are the disciples or followers of Jesus not more valuable than these birds (οὐχ ὑμεῖς μᾶλλον διαφέρετε αὐτῶν)?  Is worrying going to add one cubit or one hour to your life span or age (τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα).  Probably, the opposite is true.  Don’t worry!  Be happy!

The salt of the earth (Mt 5:13-5:13)

“You are

The salt of the earth!

But if salt

Has lost its taste,

How can saltiness

Be restored?

It is no longer good

For anything,

But is thrown out.

It is trampled

Under foot.”

 

Ὑμεῖς ἐστε τὸ ἅλας τῆς γῆς· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἁλισθήσεται; εἰς οὐδὲν ἰσχύει ἔτι εἰ μὴ βληθὲν ἔξω καταπατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων.

 

This saying of Jesus can be found in Mark, chapter 9:49-50, and Luke, chapter 14:34-35, but not connected to the Beatitudes at all and with different phraseology. Salt was important not just as a spice and preservative but it represented wisdom and purity in the ancient world and Judaism. Matthew has Jesus turn to his disciples to remind them that they are the salt of the earth or the land (Ὑμεῖς ἐστε τὸ ἅλας τῆς γῆς). Meanwhile, the other two gospel writers just had statements about salt, rather than speaking explicitly to the disciples. Matthew then switched to the 3rd person from the 2nd person, when he explained about salt losing its taste (ἐὰν δὲ τὸ ἅλας μωρανθῇ). How can the taste be restored to the salt (ἐν τίνι ἁλισθήσεται)? That salt was now useless, impotent, and not good for anything (εἰς οὐδὲν ἰσχύει ἔτι). The end result of this tasteless salt was that it should either be thrown away (εἰ μὴ βληθὲν ἔξω) or have people trample it down (καταπατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων).

The happy family (Mal 4:6-4:6)

“Yahweh will turn

The hearts of parents

To their children.

He would turn

The hearts of children

To their parents.

Thus,

I will not come

To strike

The land

With a curse.”

Yahweh will make sure that there would be one big happy family.  He was going to turn the hearts of parents towards their children, and vice versa, the children towards their parents.  Thus, Yahweh would not strike the land with a curse.  So, the Old Testament prophets end on an upbeat note of the happy family, and not a curse.

Against Edom (Mal 1:3-1:5)

“‘But I have hated Esau.

I have made

His hill country

A desolation.

I have made

His heritage

A desert for jackals.’

If Edom says.

‘We are shattered,

But we will rebuild the ruins.’

Yahweh of hosts says.

‘They may build,

But I will tear down,

Until they are called

The wicked country.

Yahweh is angry forever

With those people.’

Your own eyes shall see this.

You shall say.

‘Great is Yahweh,

Beyond the border of Israel!’”

Edom was considered the land where Esau had settled.  Thus, Yahweh hated Edom.  He had made their hill country a desolation.  Their heritage was like a desert of wild jackals.  Even if they wanted to rebuild their ruins, Yahweh would tear it down, because they were a wicked country.  Yahweh was angry with them forever.  Their own eyes had seen that Yahweh was great, even beyond the borders of Israel.

Get rid of idols (Zech 13:2-13:2)

“Says Yahweh of hosts.

‘On that day,

I will cut off

The names

Of the idols

From the land.

Thus,

They shall be remembered

No more.

Also,

I will remove

From the land

The prophets.

I will remove

From the land

The unclean spirit.’”

Yahweh spoke directly to Zechariah.  On that day to come, he was going to cut off the names of the various idols in the land.  Thus, no one would remember them anymore.  He also was going to remove the prophets and unclean spirits.  This will be the end of institutional prophets.

True judgments (Zech 7:8-7:10)

“The word of Yahweh

Came to Zechariah,

Saying.

‘Thus says Yahweh of hosts.

Render true judgments!

Show kindness

To one another!

Show mercy

To one another!

Do not oppress

The widows!

Do not oppress

The orphans!

Do not oppress

The aliens!

Do not oppress

The poor!

Do not devise evil

In your hearts

Against one another!’”

This oracle of Yahweh came to Zechariah.  Yahweh of hosts told him to tell the people that they should render true justice in the land, since they should show kindness and mercy toward each other.  They were not to oppress the widows, the orphans, the aliens, and the poor people.  They should not devise evil in their hearts against each other.  This is good old be kind and nice to each other.

Take courage because Yahweh was with them (Hag 2:4-2:5)

“Says Yahweh!

‘Yet now take courage!

O Zerubbabel!

Take courage!

O Joshua!

Son of Jehozadak!

The high priest!

Take courage!

All you people

Of the land!’

Says Yahweh.

‘Work!

I am with you!’

Says Yahweh of hosts.

‘According to the promise

That I made you

When you came

Out of Egypt.

My Spirit abides

Among you!

Fear not.’”

Haggai used the same formula titles for all his oracles.  Everyone was to have courage, including Governor Zerubbabel, the high priest Joshua, and all the people of the land.  They were to get to work.  Yahweh was going to be with them, just as he helped them to come out of Egypt.  They were not to be afraid, because he had promised that his Holy Spirit would abide with them.