Treasures in heaven (Lk 12:33-12:33)

“Sell your possessions!

Give alms!

Make purses

For yourselves

That do not wear out!

Have an unfailing treasure

In heaven!

There,

No thief

Comes near!

No moth

Destroys!”

 

Πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν καὶ δότε ἐλεημοσύνην· ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλλάντια μὴ παλαιούμενα, θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει οὐδὲ σὴς διαφθείρει·

 

Luke indicated that Jesus told them to sell their possessions (Πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν) and then give alms to charity (καὶ δότε ἐλεημοσύνην).  They were to make their own purses (ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλλάντια) that did not wear out (ὴ παλαιούμενα).  Their unfailing treasure (θησαυρὸν ἀνέκλειπτον) should be in heaven (ἐν τοῖς οὐρανοῖς), where no thief could get near it (ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει) and no moth would destroy it (οὐδὲ σὴς διαφθείρει).  This is the only time that the word ἀνέκλειπτον appears in the New Testament literature, meaning unfailing, not giving up.  The same idea but in different words can be found in Matthew, chapter 6:19-20.  Matthew had Jesus say that they should not store up treasures (Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς) here on earth (ἐπὶ τῆς γῆς), because it was too much trouble to store things.  Either moths (ὅπου σὴς) would eat up the garments or rust would consume them.  This is one of the 3 times that moths are mentioned in the biblical New Testament.  The other was the Luke comparative and later in Matthew.  Garments were often considered treasures.  Rust was a more common term and applied to other goods.  Otherwise, thieves might break in and steal it anyhow (καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν).  The opposite of the earthly treasures were the heavenly treasures (θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ) that you should store up.  Moths and rust could not consume them (ὅπου οὔτε σὴς οὔτε βρῶσις ἀφανίζει).  Thieves could not break in and steal them either (καὶ ὅπου κλέπται οὐ διορύσσουσιν οὐδὲ κλέπτουσιν).  Clearly, heaven was a better place to store up treasures than the dangerous earth.

Advertisements

Jesus’ face changes (Lk 9:29-9:29)

“While Jesus

Was praying,

The appearance

Of his face

Changed.

His clothes

Became dazzling white.”

 

καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων.

 

Luke said that while Jesus was praying (καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν), the appearance of his face changed or altered (τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον).  Also, his clothes became dazzling white (καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων).  This description of the face and clothing of Jesus can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 17:2, Mark, chapter 9:3, and here in Luke, but there are minor differences in all 3 accounts.  Mark said that Jesus was transfigured in front of the 3 apostles.  There was a metamorphosis, as the appearance of Jesus changed right before their very eyes.  There was no mention of the face of Jesus changing, as in Matthew and Luke.  However, Mark indicated that Jesus’ clothes or garments became a dazzling white, so white that not even any cleaner on earth could bleach them any whiter.  Matthew also said that Jesus was transfigured in front of the 3 apostles.  He said that Jesus’ face was shining like the sun, just like what happened to Moses, in Exodus, chapter 34:35.  There the face of Moses was so bright that he had to put a veil on after talking to Yahweh, before he could talk to Aaron, his brother.  Jesus’ clothes or garments also became a dazzling white, like a bright light or white snow.  Suddenly, the human Jesus seemed more brightly divine.  White and light were good, while black and darkness were bad.  What is the whitest white that you have seen?

Jesus’ clothes are whiter than white (Mk 9:3-9:3)

“His clothes

Became

Dazzling white,

Such as no one

On earth

Could bleach them.”

 

καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν, οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτως λευκᾶναι.

 

This description of the clothing of Jesus can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 17:2, Luke, chapter 9:29, and here in Mark, but there are minor differences in all 3 accounts.  Jesus was transfigured in front of the 3 apostles. There was a metamorphosis, as the appearance of Jesus changed right before their very eyes.  There was no mention of the face of Jesus changing, as in Matthew.  Mark indicated that Jesus’ clothes or garments became a dazzling white (καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν).  They were so white that not even any cleaner on earth could bleach them any whiter (οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτως λευκᾶναι).  Suddenly, the human Jesus seemed more brightly divine with his amazing glittering white clothes.  White and light were good, while black and darkness were bad.

Jesus is transfigured before the three apostles (Mt 17:2-17:2)

“Jesus was transfigured

Before them.

His face shone

Like the sun.

His clothes

Became dazzling white.”

 

καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν, καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς.

 

This transfiguration can be found in all 3 synoptic gospels, Mark, chapter 9:2-3, Luke, chapter 9:29, and here in Matthew, but there are minor differences in all 3 accounts.  Jesus was transfigured in front of the 3 apostles (καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν).  There was a metamorphism, as the appearance of Jesus changed right before their very eyes.  His face was shining like the sun (καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος,), just like what happened to Moses, in Exodus, chapter 34:35.  There the face of Moses was so bright that he had to put a veil on after talking to Yahweh, before he could talk to Aaron, his brother.  Jesus’ clothes or garments became a dazzling white, like a bright light or white snow (τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς).  Suddenly, the human Jesus seemed more brightly divine.  White and light were good, while black and darkness were bad.

The great panic (Zech 14:13-14:14)

“On that day,

A great panic

From Yahweh

Shall fall on them.

Thus,

Each will seize

The hand of a neighbor.

The hand of the one

Will be raised

Against the hand of the other.

Even Judah

Will fight at Jerusalem.

The wealth

Of all the surrounding nations

Shall be collected,

Gold,

Silver,

Garments.

All in great abundance.”

There would be a panic on the great day of Yahweh.  Thus, they would seize their neighbors by the hand.  They would raise their hands against each other.  Even Judah would fight with Jerusalem.  All the wealth of the surrounding countries of gold, silver, and garments would be collected in large amounts.  Everything would be topsy-turvy.

Against Israel (Am 2:6-2:8)

“Thus says Yahweh.

‘For three transgressions

Of Israel,

And for four,

I will not revoke

The punishment.

Because they sell

The righteous

For silver.

They sell the needy

For a pair of sandals.

They trample

The head of the poor

Into the dust

Of the earth.

They push the afflicted

Out of the way.

A father

With his son

Goes into the same girl.

So,

My holy name

Is profaned.

They lay themselves down

Beside every altar,

On garments

Taken in pledge.

In the house

Of their god,

They drink

The wine

Bought with fines

They imposed.”

Finally, Yahweh issued a diatribe against Israel itself. Yahweh, via Amos, invoked the same language or literary form as he had used against Damascus, the Philistines, Tyre, Edom, Ammon, Moab, and Judah. He also used the same non-forgiving numeric formula of 3 and 4, as in Proverbs, chapter 30. The Israelites were, also involved in the slave trade, as they sold the righteous ones for silver. At the same time, they sold the needy for a pair of shoes or sandals. They trampled the heads of the poor into the dust of the earth. Both father and son would have sex with the same temple female prostitute. They profaned the holy name of Yahweh, as they laid down at any altar, with garments that they had taken as interest down payments. They drank wine in the houses of their gods bought with the fines that they had imposed on the poor people. They had committed serious crimes.

Other eastern trading partners (Ezek 27:23-27:24)

“Haran,

Canneh,

Eden,

The merchants

Of Asshur,

The merchants

Of Chilmad

All traded with you.

These traded

With you

In choice garments,

In clothes of blue.

In embroidered work.

These traded

With you

In carpets

Of colored material,

Bound with cords,

Made secure.

These all traded

With you.”

There was no doubt that Tyre was a world class trading center. Here there is a list of its other trading partners. Haran was in Mesopotamia on the Euphrates River, while Canneh was southwest of Haran. Eden was in Assyria. Asshur was in Babylon, and Chilmad was also in Mesopotamia. These trading merchants had very good garments, especially blue and embroidered clothes. They also traded in colorful securely bound carpets that did not fall apart. Thus, Tyre also had these eastern trading partners, as well as their coastal trader town associates.