Jesus told the little girl to get up (Lk 8:54-8:54)

“But Jesus

Took the little girl

By the hand.

He called out.

‘Child!

Get up!’”

 

αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησεν λέγων Ἡ παῖς, ἔγειρ

 

Luke said that Jesus took her by the hand (αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς) and called out saying (ἐφώνησεν λέγων) to the child (Ἡ παῖς) to get up (ἔγειρ).  This curing of this young girl was similar to what can be found in Matthew, chapter 9:25, and Mark, chapter 5:41-42.  However, only Mark went into more detail by using Aramaic words to cure her.  Mark said that Jesus took her by the hand and then said to her, “Talitha cum (Ταλιθὰ κούμ)!” which means “Little girl! Get up or arise!”  Immediately, the girl arose or got up.  She began to walk.  She was 12 years old, the same number of years that the lady suffered from the blood flow.  At this, the crowd was immediately overcome with great amazement.  The use and explanation of Aramaic may indicate an oral source for this story that may have been told originally in Aramaic.  Mark felt compelled to explain this to his Greek non-Aramaic audience.  Matthew had a very succinct story.  Jesus had the crowds put outside.  Then he went into where the dead girl was.  He took her by the hand.  Then this girl got up, without Jesus saying any words.  This is somewhat like the prophet Elijah who brought a child back to life in 1 Kings, chapter 17:17-24.  Have you ever witnessed a miracle?

Advertisements

Amazement (Lk 5:26-5:26)

“Amazement

Seized

All of them.

They glorified God.

They were filled

With awe.

They said.

‘We have seen

Strange things today.’”

 

καὶ ἔκστασις ἔλαβεν ἅπαντας, καὶ ἐδόξαζον τὸν Θεόν, καὶ ἐπλήσθησαν φόβου λέγοντες ὅτι Εἴδομεν παράδοξα σήμερον.

 

Luke and the other gospel writers said that not only the cured paralytic but all the people glorified God.  Did this include the Pharisees and Scribes?  Luke said that amazement seized all of them (καὶ ἔκστασις ἔλαβεν ἅπαντας).  They glorified God (καὶ ἐδόξαζον τὸν Θεόν).  They were filled with awesome fear (καὶ ἐπλήσθησαν φόβου).  They said (λέγοντες) that they had seen remarkable or strange things that day (ὅτι Εἴδομεν παράδοξα σήμερον).  This saying about the people being amazed is nearly the same as in Mark, chapter 2:12, and Matthew, chapter 9:8.  Mark said that they were all amazed, or marveled at what they had just witnessed.  They, not just the paralytic, glorified, honored, or praised God.  They said to one another that they had never seen anything like this before, because Jesus had a lot of power.  Matthew said that the crowds were in awe, or were amazed, or marveled at what they had just witnessed.  They glorified, honored, or praised God, since God had given so much authority to these men.  Notice that this is in the plural “men”, not just Jesus, one man, but potentially to his followers as well.  Thus, ends the story of the cured paralytic and the hole in the roof with the Pharisees and Scribes upset.

The paralytic walks away (Mk 2:12-2:12)

“The paralytic

Stood up.

Immediately,

He took his pallet bed.

He went out

Before all of them.

Thus,

They were all amazed.

They glorified God,

Saying.

‘We never saw anything

Like this!’”

 

καὶ ἠγέρθη καὶ εὐθὺς ἄρας τὸν κράβαττον ἐξῆλθεν ἔμπροσθεν πάντων, ὥστε ἐξίστασθαι πάντας καὶ δοξάζειν τὸν Θεὸν λέγοντας ὅτι Οὕτως οὐδέποτε εἴδαμεν.

 

Luke, chapter 5:25-26, and Matthew, chapter 9:7-8, are similar to Mark, so that Mark might be the source of this saying.  Mark said that the paralyzed man did exactly as Jesus had told him to do.  He arose or stood up (καὶ ἠγέρθη).  He immediately took his pallet bed (καὶ εὐθὺς ἄρας τὸν κράβαττον).  He went out from there in front of everybody (ἐξῆλθεν ἔμπροσθεν πάντων).  Jesus had forgiven this man his sins and cured him of paralysis.  How was the power to forgive sins, which only God could do, related to his healing powers?  They were all amazed, or marveled (ὥστε ἐξίστασθαι πάντας) at what they had just witnessed.  They glorified, honored, or praised God (καὶ δοξάζειν τὸν Θεὸν).  They said to one another that they had never seen anything like this before (λέγοντας ὅτι Οὕτως οὐδέποτε εἴδαμεν).  Jesus had a lot of power.

The disciples of John question Jesus (Mt 11:3-11:3)

“The disciples of John

Said to Jesus.

‘Are you the one

Who is to come?

Or are we to wait for another?’”

 

εἶπεν αὐτῷ Σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος, ἢ ἕτερον προσδοκῶμεν

 

The question in Luke, chapter 7:19 is exactly the same, word for word, as here, indicating a possible Q source.  These disciples of John came to Jesus.  They had one big important question to ask him directly (εἶπεν αὐτῷ).  Was Jesus the expected Messiah (Σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος) or should they wait for someone else (ἢ ἕτερον προσδοκῶμεν)?  The disciples of John were true messianic Jews, waiting for the Messiah.  Did they not realize that Jesus had been baptized by John the Baptist?  In fact, John had already met Jesus, had a conversation with him, and witnessed his baptism in chapter 3:11-17.  What more did he need?

The people were amazed (Mt 9:8-9:8)

“When the crowds saw it,

They were in awe.

They glorified God,

Who had given

Such authority

To men.”

 

ἰδόντες δὲ οἱ ὄχλοι ἐφοβήθησαν καὶ ἐδόξασαν τὸν Θεὸν τὸν δόντα ἐξουσίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρώποις.

 

This saying about the people being amazed is not exactly the same as in Mark, chapter 2:12, and Luke, chapter 5:26, but similar.  The crowds were in awe, or were amazed, or marveled at what they had just witnessed (ἰδόντες δὲ οἱ ὄχλοι ἐφοβήθησαν).  They glorified, honored, or praised God (καὶ ἐδόξασαν τὸν Θεὸν).  God had given so much authority to these men (τὸν δόντα ἐξουσίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρώποις).  Notice that this is the plural men, not just Jesus, one man, but potentially to his followers as well.

 

The goat attacked the ram (Dan 8:6-8:7)

“The goat came toward

The ram

With the two horns,

That I had seen

Standing

Beside the river.

It ran at him

With a savage force.

I saw it

Approaching

The ram.

The goat was enraged

Against it.

The goat struck

The ram,

Breaking

Its two horns.

The ram

Did not have power

To withstand it.

The goat threw

The ram down

To the ground.

The goat trampled

Upon the ram.

There was no one

Who could rescue

The ram

From its power.”

Next Daniel witnessed the attack of the goat against the ram. The goat was angry, so that it struck the ram, breaking its 2 horns. Here is an indication that Alexander the Great, the goat, had attacked the Persians and Medes, the 2-horned ram. The ram could not recover, as the goat threw the ram to the ground and trampled over it. There was no one there to rescue the ram from the power of this goat.

The restoration of good fields (Jer 32:43-32:44)

“‘Fields shall be bought

In this land

Of which you are saying.

‘It is a desolation!

It is without humans!

It is without animals!

It has been given

Into the hands

Of the Chaldeans.’

Fields shall be bought

For money.

Deeds shall be signed,

Sealed,

As well as witnessed

In the land of Benjamin,

In the places about Jerusalem,

In the towns of Judah,

In the towns of the hill country,

In the towns of the Shephelah,

In the towns of the Negeb.

I will restore their fortunes.’

Says Yahweh.”

Yahweh said, via Jeremiah, that the time of the desolation of the land was over. Fields were going to be bought and sold. It is not clear who owned some of these fields, since they might have changed hands a few times, since the beginning of the exile. However, the land was desolate, since there were no humans or animals on them after the Chaldeans took over. Who was going to sell this land? However, there would be a legal process. Money would exchange hands with deeds signed, sealed, and witnessed. The example of Jeremiah buying a field in the preceding chapter may be an example of how things would operate. Now this restoration would take place in the Benjamin territory, around the city of Jerusalem, and the towns of Judah. However, there are places mentioned, like the towns in the hill country of Judah, the Shephelah, the old Dan territory next to Benjamin, as well as the Negeb, the semi arid land southeast of Jerusalem near the Dead Sea. There was no mention of the northern territory from the old northern Israelite kingdom and their tribal territory.