The curse on Chorazin and Bethsaida (Lk 10:13-10:13)

“Woe to you!

Chorazin!

Woe to you!

Bethsaida!

If the deeds

Of power

Done in you

Had been done

In Tyre

And Sidon,

They would have repented

Long ago,

Wearing sackcloth

And sitting in ashes.”

 

Οὐαί σοι, Χοραζείν, οὐαί σοι, Βηθσαϊδά· ὅτι εἰ ἐν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν ὑμῖν, πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ σποδῷ καθήμενοι μετενόησαν.

 

Luke indicated that Jesus said that both Chorazin (Οὐαί σοι, Χοραζείν) and Bethsaida (οὐαί σοι, Βηθσαϊδά) should be cursed.  Jesus said that if the deeds of power or the miracles done among them would have had been done (ὅτι εἰ…ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν ὑμῖν) in Tyre (ἐν Τύρῳ) and Sidon (καὶ Σιδῶνι), they would have repented or had a change of heart (μετενόησαν) long ago (πάλαι), wearing sackcloth (ἂν ἐν σάκκῳ) and sitting in ashes (καὶ σποδῷ καθήμενοι).  This is similar to Matthew, chapter 11:20-21, indicating a possible common Q source.  Matthew indicated that Jesus denounced or reproached these various Galilean towns where he had worked his powerful miracles of healing and curing.  Jesus was upset that despite his many miracles, these towns had not repented of their evil ways.  Jesus complained about two particular towns, Chorazin (Χοραζείν), that was about 3 miles north of Capernaum, and Bethsaida (Βηθσαϊδάν), about 5 miles north of Capernaum on the northern tip of the Sea of Galilee.  All these towns were fairly close together.  Jesus’ reproach started with a typical prophetic curse of “woe to you” (Οὐαί σοι), especially used by Isaiah.  Jesus also mentioned the Phoenician Mediterranean cities of Tyre and Sidon that Isaiah, chapter 23:1-12, and many of the other prophets had wailed against.  Jesus said that if these same miraculous deeds had taken place in these two coastal cities, they would have repented in sackcloth and ashes, something that Chorazin and Bethsaida had not done.  What kind of town do you live in?

Do not remember the sins of our ancestors (Bar 3:5-3:8)

“Do not remember

The iniquities

Of our ancestors!

But in this crisis,

Remember

Your power!

Remember

Your name!

You are the Lord

Our God!

It is you!

O Lord!

Whom we will praise!

You have put

The fear of you

In our hearts

So that we would

Call upon your name.

We will praise you

In our exile!

We have put away

From our hearts

All the iniquity

Of our ancestors

Who sinned before you.

See!

We are today

In our exile

Where you have scattered us.

We are reproached.

We are cursed.

We are punished

For all the iniquities

Of our ancestors

Who forsook

The Lord

Our God.”

Baruch wanted God not to remember the iniquities of their ancestors. Instead he wanted God to remember his own power and his name. They, the Israelite exiles, were going to praise God whom they feared in their hearts, during this exilic time. They were going to call on his name. They wanted the stain of their ancestor’s sins removed. They were scattered in this exile, reproached, cursed, and punished. It was their ancestors who had given up on the Lord, their God, not them.

The young widows at Jerusalem (Isa 4:1-4:1)

“Seven women

Shall take hold of one man

In that day.

Saying.

‘We will eat our own bread.

We will wear our own clothes.

Just let us be called by your name.

Take away our disgrace.’”

In order to avoid dishonor and disgrace, seven young widows would join a harem so that they can have something to eat and clothes to wear. They will even take the name of their new protector or husband. They do not want to be reproached for being celibate or sterile, since the single woman was considered outside the pale of society.

The response of the unjust (Wis 5:3-5:8)

“They will say.

‘These are persons

Whom we once held in derision.

We made them a byword of reproach.

We were fools!

We thought that their lives were madness.

Their end was without honor.

Why have they been numbered

Among the children of God?

Why is their lot among the saints?

So it was we

Who strayed from the way of truth.

The light of righteousness did not shine on us.

The sun did not rise upon us.

We took our fill of the paths of lawlessness.

We took our fill of the paths of destruction.

We journeyed through trackless deserts.

But the way of the Lord

We have not known.

What has our arrogance profited us?

What good has our boasted wealth brought us?’”

The unjust laid out their complaint. They said that they derided and reproached these people. They thought that their lives were madness and without honor. It turns out that they are the fools, because the righteous are numbered among the sons or children of God (υἱοῖς Θεοῦ), the holy ones (ἁγίοις), not them. The unjust suddenly realized that they had strayed from the truth (ἀληθείας). The light of righteousness and the sun were not going to shine on them. They had followed the path of lawlessness and destruction through trackless deserts. They did not know the way of the Lord (ὁδὸν Κυρίου). Their arrogance and wealth became useless.