Severe man (Lk 19:21-19:21)

“I was afraid of you!

You are a harsh man!

You take

What you did not deposit.

You reap

What you did not sow.”

 

ἐφοβούμην γάρ σε, ὅτι ἄνθρωπος αὐστηρὸς εἶ, αἴρεις ὃ οὐκ ἔθηκας, καὶ θερίζεις ὃ οὐκ ἔσπειρας.

 

Luke indicated that Jesus said that this third slave said that he was afraid (ἐφοβούμην) of the lord nobleman, because this nobleman was a harsh or severe man (γάρ σε, ὅτι ἄνθρωπος αὐστηρὸς εἶ).  Once again, Luke used a word αὐστηρὸς, that means harsh, severe, grim, strict, exacting, or rigid, that is not found elsewhere in the Greek biblical literature.  This man took what he had not deposited (αἴρεις ὃ οὐκ ἔθηκας).  He reaped what he had not sown (καὶ θερίζεις ὃ οὐκ ἔσπειρας).  This was similar to Matthew, chapter 25:24, perhaps indicating a Q source.  Jesus, via Matthew, indicated that this slave said to his master or lord (εἶπεν Κύριε) that he knew that his master was a harsh or hard man (ἔγνων σε ὅτι σκληρὸς εἶ ἄνθρωπος), because he would reap or harvest crops where he had not sown them (θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας).  He even gathered crops where he had not scattered seeds (καὶ συνάγων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας).  This third slave in each story was afraid of this harsh or severe demanding master.  Do you know someone who is very demanding?

 

The strength of God (Lk 1:51-1:51)

“God

Has shown strength

With his arm.

He has scattered

The proud thinking

In their hearts.”

 

Ἐποίησεν κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ, διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν·

 

This canticle of Mary was modeled on that of Hannah in 1 Samuel, chapter 2:3-4, that praised Yahweh for her son, Samuel the prophet.  Hannah said that the mighty and the rich would stumble but the low and the poor would succeed.  Here Luke indicated that Mary said that God had shown strength with his arm (Ἐποίησεν κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ).  Thus, he has scattered the proud thinking in their hearts (διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν).  The power of God would scatter the proud people.

The apostles would scatter (Mt 26:31-26:31)

“Then Jesus said

To them.

‘You will all

Become deserters

Because of me

This night.

It is written.

‘I will strike

The shepherd.

Then the sheep

Of the flock

Will be scattered.’”

 

Τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ· γέγραπται γάρ Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ διασκορπισθήσονται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης·

 

This is almost word for word in Mark, chapter 14:27.  Jesus told his 12 disciple apostolic leaders (Τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς) that all of them were going to be shocked, offended, and stumble because of Jesus (Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ).  They were going to desert him this very night (ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ).  Jesus noted that it was written (γέγραπται γάρ) in the prophet Zechariah, chapter 13:7, that because the shepherd was struck (γάρ Πατάξω τὸν ποιμένα), the sheep in the flock would be scattered or dispersed (καὶ διασκορπισθήσονται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης).  Thus, the same would happen to them.  As something was going to happen to Jesus, they would all stumble and scatter, while deserting or leaving Jesus.

 

The rebuke of the slave with one talent (Mt 25:26-25:27)

“But his master replied.

‘You wicked slave!

You lazy slave!

You knew,

That I reap

Where I have not sown.

I gather

Where I have not scattered.

Then you ought to have

Invested my money

With the bankers.

On my return,

I would have received

What was my own

With interest.”

 

ἀποκριθεὶς δὲ ὁ κύριος αὐτοῦ εἶπεν αὐτῷ Πονηρὲ δοῦλε καὶ ὀκνηρέ, ᾔδεις ὅτι θερίζω ὅπου οὐκ ἔσπειρα, καὶ συνάγω ὅθεν οὐ διεσκόρπισα;

ἔδει σε οὖν βαλεῖν τὰ ἀργύριά μου τοῖς τραπεζείταις, καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ.

 

This parable is unique to Matthew, but there is something similar in Luke, chapter 19:22-23.  Jesus indicated that this master was not happy with his slave who hid his talent money.  This lord or master responded to this slave (ἀποκριθεὶς δὲ ὁ κύριος αὐτοῦ εἶπεν αὐτῷ).  He called him a wicked lazy slave.  He knew that this master was a hard man, since he reaped where he had not sown (ᾔδεις ὅτι θερίζω ὅπου οὐκ ἔσπειρα).  He gathered where he had not scattered (καὶ συνάγω ὅθεν οὐ διεσκόρπισα), repeating his own words.  The master then told this slave that he should have at a minimum invested his money with the bankers (ἔδει σε οὖν βαλεῖν τὰ ἀργύριά μου τοῖς τραπεζείταις).  Then, at least, when he returned (καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην), he would have received his money plus the earned interest on it (ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ).  This master was a harsh but generous slave owner.

Kill the shepherd (Zech 13:7-13:9)

“‘Awake!

O sword!

Against my shepherd!

Against the man

Who is my associate!’

Says Yahweh of hosts.

‘Strike the shepherd,

That the sheep

May be scattered.

I will turn my hand

Against the little ones.’

Says Yahweh.

‘In the whole land,

Two thirds shall be cut off.

They shall perish,

One third shall be left alive.

I will put this third

Into the fire.

I will refine them

As one refines silver.

I will test them

As gold is tested.

They will call

On my name.

I will answer them.

I will say.

‘They are my people.’

They will say.

‘Yahweh is my God.’”

Yahweh of hosts wanted to take away the current leaders.  The sword should rise up against them, even if they are associated with Yahweh.  The shepherd leaders should be killed, so that the flock would be scattered.  Yahweh would destroy 2/3rd of this flock of people.  The remaining 1/3rd would have to be refined by fire, just like gold and silver were tested in a furnace.  This remaining 1/3rd remnant would be Yahweh’s people.  They would have Yahweh as their God.  Yahweh would have them as his people.

The great return (Zech 10:8-10:11)

“I will signal for them.

I will gather them in.

I have redeemed them.

They shall be

As numerous

As they were before.

Though I scattered them

Among the nations,

Yet in far countries

They shall remember me.

They shall rear their children.

They shall return.

I will bring them home

From the land of Egypt.

I will gather them

From Assyria.

I will bring them

To the land of Gilead.

I will bring them

To Lebanon,

Until there is no room for them.

They shall pass through

The sea of distress.

The waves of the sea

Shall be struck down.

The depths of the Nile

Shall dry up.

The pride of Assyria

Shall be laid low.

The scepter of Egypt

Shall depart.”

Yahweh was going to give a signal for the Israelites to gather, since he had redeemed them from their captivity.  They would be as numerous as they were before.  Even though they were scattered among many distant countries, they raised their children there before they returned.  Yahweh was going to bring them home from Egypt and Assyria.  He was going to put them in Gilead, the east side of the Jordan River, or in Lebanon, on the seacoast, until there was no more room for them there.  They would have no problems, since Yahweh was going to lead them through distressed seas, mild waves, and the deep dry Nile River.  The pride of Assyria would be brought down, while the control of the Egyptian rule or scepter would leave.

They will be my people (Zech 8:7-8:8)

“Thus says Yahweh of hosts.

‘I will save my people

From the east country,

As well as from the west country.

I will bring them

To live

In Jerusalem.

They shall be my people.

I will be their God,

In faithfulness,

In righteousness.’”

Yahweh of hosts, via Zechariah, said that he would save his people not only from Babylon in the east, but also those scattered in the western countries.  He wanted to bring them all together to live in Jerusalem, the holy city.  They would be his people.  He would be their God, faithfully and righteously.