No marriage in the resurrection (Lk 20:35-20:35)

“But those who are

Considered worthy

Of a place

In that age,

In the resurrection

From the dead,

Neither marry

Nor are given in marriage.”

 

οἱ δὲ καταξιωθέντες τοῦ αἰῶνος ἐκείνου τυχεῖν καὶ τῆς ἀναστάσεως τῆς ἐκ νεκρῶν οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται·

 

Luke indicated that Jesus said that those who were considered worthy of a place in that age (οἱ δὲ καταξιωθέντες τοῦ αἰῶνος ἐκείνου τυχεῖν) of the resurrection from the dead (καὶ τῆς ἀναστάσεως τῆς ἐκ νεκρῶν) would neither marry (οὔτε γαμοῦσιν) or be given in marriage (οὔτε γαμίζονται).  Jesus’ explanation in Matthew, chapter 22:30, is almost word for word with Mark, chapter 12:25.  Mark said that in the afterlife resurrection, when the dead rise (ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν), there will be no marriage or giving in marriage (οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται).  Matthew said basically the same.  In the afterlife of the resurrection (ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει), there will be no marriage or giving in marriage (οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται).  There will be no marriages in the afterlife.  Are you disappointed that there are no marriages in the resurrected afterlife?

The baptism from heaven (Lk 20:5-20:5)

“They discussed it

With one another.

They said.

‘If we say,

‘From heaven.’

He will say.

‘Why did you

Not believe him?’”

 

οἱ δὲ συνελογίσαντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες ὅτι Ἐὰν εἴπωμεν Ἐξ οὐρανοῦ, ἐρεῖ Διὰ τί οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ;

 

Luke indicated that these Jewish religious leaders considered it with one another, among themselves (οἱ δὲ συνελογίσαντο πρὸς ἑαυτοὺς).  Once again, this is a unique word of Luke, συνελογίσαντο that means to reckon, to compute, reason, or consider, that cannot be found in any other Greek biblical literature.  They said (λέγοντες ὅτι) that if they answered from heaven (Ἐὰν εἴπωμεν Ἐξ οὐρανοῦ), then they would be asked why they did not believe in John (ἐρεῖ Διὰ τί οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ).  This argument or discussion among the Jewish leaders can also be found in Matthew, chapter 21:25, and Mark, chapter 11:31, almost word for word.  Mark said that the high priests, Scribes, and the elders argued or discussed with each other (καὶ διελογίζοντο πρὸς ἑαυτοὺς).  If they said that John’s baptism was from heaven (λέγοντες·Ἐὰν εἴπωμεν Ἐξ οὐρανοῦ), then Jesus would ask them why they had not believed in John the Baptist (ἐρεῖ Διὰ τί οὖν οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ)?  Matthew said that the high priests and the elders argued with each other (οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς).  If they said that John’s baptism was from heaven (λέγοντες· Ἐὰν εἴπωμεν Ἐξ οὐρανοῦ), then Jesus would ask them why they had not believed in John the Baptist (ἐρεῖ ἡμῖν Διὰ τί οὖν οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ)?  Although, this was a real option, these Jewish religious leaders did not want to go there.  Have you ever stumped a person with a tricky question?

Eating with a sinner (Lk 19:7-19:7)

“All who saw it

Began to grumble.

They said.

‘Jesus has gone

To be the guest,

Of one who is a sinner.’”

 

καὶ ἰδόντες πάντες διεγόγγυζον λέγοντες ὅτι Παρὰ ἁμαρτωλῷ ἀνδρὶ εἰσῆλθεν καταλῦσαι.

 

Luke indicated that everyone who saw this (καὶ ἰδόντες πάντες) began to grumble (διεγόγγυζον).  They said (λέγοντες) that Jesus had gone to stay with a sinful man (ὅτι Παρὰ ἁμαρτωλῷ ἀνδρὶ εἰσῆλθεν καταλῦσαι).  Luke was the only Greek biblical writer to use the term διεγόγγυζον, that means to murmur among themselves, murmur greatly, or continue murmuring.  All the people knew that Zacchaeus was the chief tax collector and thus working with and for the foreign governing Romans.  These tax collectors were more political and distained because of their corruption and wealth.  Now Jesus was going to stay with what many considered a public sinner, a tax collector.  Luke was the only synoptic with this story of Zacchaeus, the chief tax collector.  Would you stay with someone who was a known public sinner?

The prayer of Elizabeth (Lk 1:25-1:25)

“Elizabeth said.

‘This is what

The Lord

Has done to me.

He looked on me.

He took away

The disgrace

That I have endured

Among my people.’”

 

λέγουσα

ὅτι Οὕτως μοι πεποίηκεν Κύριος ἐν ἡμέραις αἷς ἐπεῖδεν ἀφελεῖν ὄνειδός μου ἐν ἀνθρώποις.

 

Luke has this prayer of Elizabeth.  She said that the Lord had done this to her (ὅτι Οὕτως μοι πεποίηκεν Κύριος).  Many believed that only God could help people get pregnant, since he controlled the opening and closing of the womb, as indicated in Genesis, chapter 16:2, about Sarah and being barren.  That was the reason that there were so many pagan fertility gods, rites, and rituals, since giving birth was considered to be some kind of magical or divine action.  Also, contemporary political gesturing around reproductive rights has its basis in religious beliefs.  Elizabeth said that in those days (ἐν ἡμέραις), the Lord had looked on her (αἷς ἐπεῖδεν), since he took away her disgrace or reproach (ἀφελεῖν ὄνειδός) that she had endured among her people or other men (ἐν ἀνθρώποις).  Being barren or sterile was considered a punishment from God.  The prime example of a happiness at birth would have been in Genesis, chapter 29:31-30:23, where Rachel finally had a son, Joseph.  Elizabeth understood her pregnancy as a personal vindication or reward for her righteousness.  She did not seem to understand the wider consequences of her pregnancy.

 

Are you the King of the Jews? (Mk 15:2-15:2)

“Pilate asked Jesus.

‘Are you

The King of the Jews?’

Jesus answered him.

‘You say so.’”

 

καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ Πειλᾶτος Σὺ εἶ ὁ Βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ λέγει Σὺ λέγεις. 

 

This is almost word for word in Matthew, chapter 27:11.  Luke, chapter 23:3, is similar, but there is a longer introduction before Pilate spoke.  In John, chapter 18:33-35 there was a longer discussion between Jesus and Pilate.  Mark said that Pilate asked Jesus (καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ Πειλᾶτος).  He wanted to know if Jesus was the “King of the Jews (Σὺ εἶ ὁ Βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων).”  If Jesus responded that he was, then he could be considered a threat to the ruling Roman authority.  Instead, Jesus had a simple reply (ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ λέγει) that if he Pilate had said so, then it must be so (Σὺ λέγεις).  Jesus would only confirm what Pilate had said, without saying it explicitly himself.  Thus, Jesus was identified as the King of the Jews, or leading a political rebellion against the Roman authorities, without saying so himself.  Are you reluctant to speak out?

A description of his illness (Mk 9:18-9:18)

“Whenever it seizes him,

It dashes him down.

He foams.

He grinds his teeth.

He becomes rigid,

Wasting away.”

 

καὶ ὅπου ἐὰν αὐτὸν καταλάβῃ, ῥήσσει αὐτόν, καὶ ἀφρίζει καὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας καὶ ξηραίνεται·

 

The story of the man with the incurable son can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 17:15, Luke, chapter 9:39, and here in Mark, but there are minor differences in all 3 accounts.  Apparently, this son was an epileptic, who was often considered to be possessed by the devil.  Even today, we are still unsure of the exact cause of epilepsy seizures.  This description of the young man’s suffering differed from Matthew who had the child suffer very badly, falling into fire and water.  Luke had a description similar to Mark.  However, this was a very descriptive narrative of what was happening to this young man.  Mark said that whenever the spirit seized him (καὶ ὅπου ἐὰν αὐτὸν καταλάβῃ), it dashed or threw him down (ῥήσσει αὐτόν).  This young boy would foam (καὶ ἀφρίζει) at the mouth.  He would grind or gnash his teeth (αὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας).  He would become rigid as he was wasting or withering away (καὶ ξηραίνεται).

Evil comes from the human heart (Mk 7:21-7:23)

“It is from within,

From the human heart,

That evil intentions come.

Fornication,

Theft,

Murder,

Adultery,

Avarice,

Wickedness,

Deceit,

Licentiousness,

Envy,

Slander,

Pride,

And folly,

All these evil things

Come from within.

They defile a person.”

 

ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, πορνεῖαι, κλοπαί, φόνοι,

μοιχεῖαι, πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός, βλασφημία, ὑπερηφανία, ἀφροσύνη·

πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

 

There is something similar to this in Matthew, chapter 15:19-20.  Mark indicated that Jesus said that it is from within the heart of a person (ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων) that evil or wicked thoughts come forth spreading out (οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται).  This included such evil things as fornication or pornography (πορνεῖαι), theft (κλοπαί), murders or killings (φόνοι), adulteries (μοιχεῖαι), avarice (πλεονεξίαι), wickedness (πονηρίαι), deceit (δόλος), licentiousness or wanton sensuality (ἀσέλγεια,), envy or the evil eye (ὀφθαλμὸς πονηρός), slander, abusive language, or blasphemy (βλασφημία), pride (ὑπερηφανία), and folly or foolishness (ἀφροσύνη).  This list in Mark was longer and different than the list in Matthew.  All these evil things came from within (πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν).  They come forth from the person (ἐκπορεύεται).  They are the things that defile a person (καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον).  You can clearly see what Jesus, his disciples, and the early Christian community considered as sins or defilements that made a person unclean or defiled.

Cast out demons (Mk 6:13-6:13)

“The twelve cast out

Many demons.

They anointed

Many sick people

With oil.

They cured them.”

 

καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον, καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον.

 

There is something similar in Luke, chapter 9:6.  These 12 apostles carried out the dual functions of casting out demons and healing people.  Mark always put a lot of emphasis on casting out many demons (καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον).  But they also anointed many sick with oil (καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους) that cured them (καὶ ἐθεράπευον).  Oil was considered a basic healing element in the ancient world.

They tie up heavy burdens (Mt 23:4-23:4)

“The Pharisees

And the Scribes

Tie up heavy burdens,

Hard to bear.

They lay them

On the shoulders of others.

But they themselves

Are unwilling to lift a finger

To move them.”

 

δεσμεύουσιν δὲ φορτία βαρέα καὶ ἐπιτιθέασιν ἐπὶ τοὺς ὤμους τῶν ἀνθρώπων, αὐτοὶ δὲ τῷ δακτύλῳ αὐτῶν οὐ θέλουσιν κινῆσαι αὐτά.

 

This is unique to Matthew.  However, there is something similar in Luke, chapter 11:46, but there Jesus was talking about a lawyer, who may have been a Pharisaic lawyer of the Law of Moses, who would not help others.  Jesus said that these Pharisees and the Scribes tied up heavy burdens (δεσμεύουσιν δὲ φορτία βαρέα) on the people that were hard or oppressive to bear.  They put these burdens on the shoulders of other men (καὶ ἐπιτιθέασιν ἐπὶ τοὺς ὤμους τῶν ἀνθρώπων), but they themselves were unwilling to lift a finger to help them remove these burdens (αὐτοὶ δὲ τῷ δακτύλῳ αὐτῶν οὐ θέλουσιν κινῆσαι αὐτά).  These heavy burdens of the Torah may have been their multiple perplexing oral interpretations of the law rather than the law itself that was usually considered a blessing.

The mouth speaks from the heart (Mt 15:18-15:20)

“But what comes out

Of the mouth

Proceeds from the heart.

This is what defiles a man.

Out of the heart

Come

Evil thoughts,

Murder,

Adultery,

Fornication,

Theft,

False witness,

And slander.

These are what

Defile a man.

But to eat

With unwashed hands

Does not defile a man.”

 

τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.

ταῦτά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον· τὸ δὲ ἀνίπτοις χερσὶν φαγεῖν οὐ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

 

There is something similar to this in Mark, chapter 6:20-23.  Jesus indicated that the true defilement was what came out of a person’s mouth, not what went into it.  He clearly explained defilement.  What came out of the mouth (τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος) proceeded from the heart (ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται).  That is what defiled a man (κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον).  Out of the heart came (ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται) such things as evil or wicked thoughts, plots or deliberations (διαλογισμοὶ πονηροί), murders or killings (φόνοι), adulteries (μοιχεῖαι), sexual immoralities, fornication or pornography (πορνεῖαι), theft (κλοπαί), false witness or false testimony (ψευδομαρτυρίαι), and slander, abusive language, or blasphemy (βλασφημίαι).  These were the things that defiled a man or person (ταῦτά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον).  You can clearly see what Jesus, his disciples, and the early Christian community considered as sins or defilements that made a person unclean.  But to eat with unwashed hands did not defile a man (δὲ ἀνίπτοις χερσὶν φαγεῖν οὐ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον) or make him unclean.  Notice that there is no mention of any unclean foods as in Mark.  Perhaps the Jewish Christians around Matthew still held to Jewish dietary laws.