“Thus,
The women went out.
They fled
From the tomb.
Terror
And amazement
Had seized them.
They said nothing
To anyone.
They were afraid.”
καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου, εἶχεν γὰρ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις· καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπαν· ἐφοβοῦντο γάρ.
This text is similar to Matthew, chapter 28:8, but there they left with joy and fear and told the other disciples. Luke, chapter 24:10, had Mary Magdalene, Joanna, Mary, the mother of James, and the other women tell the apostles about the resurrection. In John, chapter 20:2, Mary Magdalene told Peter and the other beloved disciple about Jesus’ resurrection. Here Mark said that these 3 women, left or fled from the tomb (καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου) with both terror and amazement (εἶχεν γὰρ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις). However, they did not tell anyone (καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπαν) because they were so afraid (ἐφοβοῦντο γάρ). This seems to be in contradiction with the other 3 gospel stories.