“They asked him.
When will this be?
What will be the sign
That this is about
To take place?’”
ἐπηρώτησαν δὲ αὐτὸν λέγοντες Διδάσκαλε, πότε οὖν ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα γίνεσθαι;
Luke indicated that some vague “they” or the disciples of Jesus asked him (ἐπηρώτησαν δὲ αὐτὸν), calling him teacher (λέγοντες Διδάσκαλε) when these things would happen (πότε οὖν ταῦτα ἔσται). What would be the sign that this was about to take place (καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα γίνεσθαι)? There is something similar in Matthew, chapter 24:3. Only Matthew brought up the question of the Parousia (παρουσία) or second coming of Jesus. He said that Jesus was sitting on the Mount of Olives (Καθημένου δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ ὄρους τῶν Ἐλαιῶν), just east of Jerusalem, where he could see the Jerusalem Temple. Some unnamed disciples came to Jesus privately (προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ κατ’ ἰδίαν). They wanted to know when would these things, like the Temple being destroyed, take place (λέγοντες Εἰπὲ ἡμῖν, πότε ταῦτα ἔσται)? What would be the sign that Jesus was coming again in the Parousia (καὶ τί τὸ σημεῖον τῆς σῆς παρουσίας). On top of that, they wanted to know about the end of the world or the completion of the ages (καὶ συντελείας τοῦ αἰῶνος). Matthew combined the destruction of the Jerusalem Temple, the Second coming of Jesus, and the end of the world together. Rather than unnamed disciples, as in Matthew, Mark, chapter 13:3-4 explicitly mentioned the two sets of brother apostles, who were speaking privately with Jesus. Mark, like Matthew, said that Jesus was sitting on the Mount of Olives (Καὶ καθημένου αὐτοῦ εἰς τὸ τοῦ ὄρος τῶν Ἐλαιῶν), just east of Jerusalem, since the Temple was opposite them (κατέναντι τοῦ ἱεροῦ). In Mark, these apostolic leaders, Peter (Πέτρος), James (καὶ Ἰάκωβος), John (καὶ Ἰωάνης), and Andrew (καὶ Ἀνδρέας), questioned Jesus privately (ἐπηρώτα αὐτὸν κατ’ ἰδίαν). Mark did not combine the destruction of the Jerusalem Temple, the Second coming of Jesus, and the end of the world together, since he concentrated on the destruction of the Temple. Mark said that these big four apostles wanted to be told (Εἰπὸν ἡμῖν) when would these things take place (πότε ταῦτα ἔσται)? What would be the sign (καὶ τί τὸ σημεῖον) that all these things were going to finally happen (ὅταν μέλλῃ ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα)? They wanted the inside scoop about what was coming up. After all, they were the important leaders among the followers of Jesus. Do you like information about the future?
David calls him
How can he be
Δαυεὶδ οὖν αὐτὸν Κύριον καλεῖ, καὶ πῶς αὐτοῦ υἱός ἐστιν;
Luke left this question unanswered. Jesus asked them, since David called the Messiah Christ Lord (Δαυεὶδ οὖν αὐτὸν Κύριον καλεῖ), how can he be his son (καὶ πῶς αὐτοῦ υἱός ἐστιν)? There is something similar in Matthew, chapter 22:45-46, and Mark, chapter 12:37. However, there it was a complete victory for Jesus. What did David mean when he called the future Messiah Christ, a son of David? The traditional belief was that the Messiah Christ would be the son or descendant of David. Jesus then posed this big question. Mark indicated that Jesus asked how could David call the Messiah Lord (αὐτὸς Δαυεὶδ λέγει αὐτὸν Κύριον) and yet be his son, the son of David (καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱός)? This was a trick question. Why would David call his future son or descendant his own Lord or master, or consider him greater? The implication was that Jesus, the Son of Man, and descendant of David, was greater than David. Peter, in fact, repeated this citation of Psalm 110 in his preaching in the Acts of the Apostles, chapter 2:34-35, also. Only Mark had the comment that a large crowd was listening to Jesus with delight or gladly (Καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως). Matthew indicated that neither the Pharisees nor anyone else were able to give him any kind of verbal response (καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἀποκριθῆναι αὐτῷ λόγον). Matthew remarked that from that day on (ἀπ’ ἐκείνης τῆς ἡμέρας), no one dared to ask him any more questions (οὐδὲ ἐτόλμησέν τις…ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι), as this was a complete verbal victory for Jesus against the Pharisees. Have you ever left anyone speechless?
“Then Peter said.
We have left
And followed you.’”
Εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφέντες τὰ ἴδια ἠκολουθήσαμέν σοι.
Luke indicated that Peter said to Jesus (Εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος), that they had left their homes and possessions (Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφέντες τὰ ἴδια) and followed him (ἠκολουθήσαμέν σοι). This saying by the pragmatic leader of the disciples showed that Peter was concerned about himself and his fellow disciples. What was in it for them? Something similar can be found in Mark, chapter 10:26, and Matthew, chapter 19:27, but slightly different. Mark said that Peter began to complain to Jesus (Ἤρξατο λέγειν ὁ Πέτρος αὐτῷ). He said that he and the other disciples had left everything that they had (Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα). They were willing to follow Jesus (καὶ ἠκολουθήκαμέν σοι), but what was going to be their reward? In Matthew, Peter responded or complained to Jesus also like in Mark (Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ). He said that he and the other disciples had left everything that they had (Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα), including their families. They were willing to follow Jesus (καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι), but what was going to be their reward (τί ἄρα ἔσται ἡμῖν). Would they be left empty-handed? Are you worried about your life if you followed Jesus?
“If the same person
Sins against you
Yet turns back
You must forgive!”
καὶ ἐὰν ἑπτάκις τῆς ἡμέρας ἁμαρτήσῃ εἰς σὲ καὶ ἑπτάκις ἐπιστρέψῃ πρὸς σὲ λέγων Μετανοῶ, ἀφήσεις αὐτῷ.
Luke indicated that Jesus said that if the same person sinned against you (ἁμαρτήσῃ εἰς σὲ) 7 times a day (καὶ ἐὰν ἑπτάκις τῆς ἡμέρας), yet turned back to you 7 times (καὶ ἑπτάκις ἐπιστρέψῃ πρὸς σὲ), and said that he repented (Μετανοῶ, ἀφήσεις αὐτῷ), you must still forgive him (ἀφήσεις αὐτῷ). There is something like this saying in Matthew, chapter 18:21-22, although there was no mention of Peter here in Luke. Matthew indicated that Peter took on a specific leadership role. He wanted to know how many times he should forgive his brother’s sins? Peter wanted to know how often he should forgive his brother who had sinned against him (ποσάκις ἁμαρτήσει εἰς ἐμὲ ὁ ἀδελφός μου καὶ ἀφήσω αὐτῷ). Peter thought that 7 would be a good number. Was 7 times enough (ἕως ἑπτάκις)? Most Jewish people had forgiven offenses 3 times. 3 strikes and you were out. Peter seemed overly generous in his attempts at forgiveness. Jesus surprised Peter with a solemn declaration (λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦ) by telling him to forgive his brother’s sins not just 7 times (Οὐ λέγω σοι ἕως ἑπτάκις) but 490 times, 7*70 (ἀλλὰ ἕως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά). However, this saying about 7*70 was unique to Matthew, who was the only one who ever used this number ἑβδομηκοντάκις ἑπτά in the New Testament literature. This number, nevertheless, could be found in Genesis, chapter 4:24 when Cain and Lamech were talking about violent revenge. Lamech wanted his vengeance 7*70. Was this number an attempt to indicate infinity before we had that term? 490 seems overly generous in any circumstances. However, here in Luke, it might be even more since forgiveness was expected 7 times each day. How many times do you forgive people?
Are you telling
Or for everyone?’”
Εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος Κύριε, πρὸς ἡμᾶς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγεις ἢ καὶ πρὸς πάντας;
Luke had a unique question from Peter. Peter asked Jesus (Εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος), calling him Lord (Κύριε). Was he about to tell this parable (τὴν παραβολὴν ταύτην λέγεις) for them (πρὸς ἡμᾶς) or for everyone (ἢ καὶ πρὸς πάντας)? There seemed to be some confusion among the apostles about the role of these parables. Were they for everyone or just for his disciples? Do you like the parables of Jesus?
“When the voice
Jesus was found alone.
They kept silent.
In those days
They told no one
Any of the things
They had seen.”
καὶ ἐν τῷ γενέσθαι τὴν φωνὴν εὑρέθη Ἰησοῦς μόνος. καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις οὐδὲν ὧν ἑώρακαν.
Luke said that when the voice had spoken (καὶ ἐν τῷ γενέσθαι τὴν φωνὴν), Jesus was found alone (εὑρέθη Ἰησοῦς μόνος). Peter, James, and John kept silent (καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν). In those days (ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις), they told no one (καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν) about any of the things that they had seen (οὐδὲν ὧν ἑώρακαν). The other two synoptics said that Jesus told them to be silent, but here they did so on their own. This leaving of Moses and Elijah can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 17:8-9, Mark, chapter 9:8-9, and here in Luke. Matthew was more elaborate than the others, but there are some differences in all 3 accounts. Mark said that suddenly or unexpectedly, when they looked around, they no longer saw anyone, but only Jesus himself alone with them. Once again, we are back at the messianic secret where Mark was closer to Matthew. He said that Jesus and his 3 disciples came down from the mountain. Jesus admonished them not to tell anyone about what they had seen until the Son of Man had been raised from the dead. Matthew said that when the disciples heard this voice from the cloud, they fell face down to the ground. They were greatly terrified. However, Jesus came to them and touched them. Then he told them to get up and not be afraid. When they looked up, they saw no one, but only Jesus himself alone. Where were Moses and Elijah? Was this just a dream? Matthew said that Jesus and his 3 disciples came down from the mountain. Jesus commanded them not to tell anyone about this spectacular vision until the Son of Man had been raised from the dead. They would be free to speak about this after the death and resurrection of Jesus, but not before that turning point among the followers of Jesus. Have you ever had a secret for a limited time?
“While he was saying this,
A cloud came.
It overshadowed them.
They were terrified,
As they entered
ταῦτα δὲ αὐτοῦ λέγοντος ἐγένετο νεφέλη καὶ ἐπεσκίαζεν αὐτούς· ἐφοβήθησαν δὲ ἐν τῷ εἰσελθεῖν αὐτοὺς εἰς τὴν νεφέλην.
Luke said that while Peter was saying this (ταῦτα δὲ αὐτοῦ λέγοντος), a cloud came (ἐγένετο νεφέλη) and overshadowed them (καὶ ἐπεσκίαζεν αὐτούς). They were terrified (ἐφοβήθησαν), as they entered the cloud (δὲ ἐν τῷ εἰσελθεῖν αὐτοὺς εἰς τὴν νεφέλην). This cloud can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 17:5-6, Mark, chapter 9:6-7, and here in Luke. Mark said that a cloud overshadowed them. Mark also said that Peter was speechless, since he did not know what to say, as he, John, and James, were greatly terrified. Matthew, like Luke, said that suddenly a bright cloud overshadowed them, while Peter was still speaking. He also mentioned that the 3 apostles were afraid. Would you be afraid if a cloud came down and enveloped you?