Those not accepting you (Mt 10:14-10:15)

“If anyone

Will not receive you

Or listen to your words,

Shake off the dust

From your feet,

As you leave

That house

Or town.”

 

καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.

 

Equivalent passages to this can be found in Mark, chapter 6:11, and Luke, chapter 9:5.  If anyone (καὶ ὃς ἂν) would not receive you (μὴ δέξηται ὑμᾶς) or listen to your words (μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν), leave that house or town (ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως).  Shake off the dust from your feet (ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν).  This indicated that the dust of that house or town was useless.