“But blessed are your eyes!
They see!
Blessed are your ears!
They hear!
Truly I say to you!
Many prophets
And righteous people
Longed to see
What you see.
But they did not see it.
They longed to hear
What you hear.
But they did not hear it.”
ὑμῶν δὲ μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσιν, καὶ τὰ ὦτα ὑμῶν ὅτι ἀκούουσιν.
ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν ὅτι πολλοὶ προφῆται καὶ δίκαιοι ἐπεθύμησαν ἰδεῖν ἃ βλέπετε καὶ οὐκ εἶδαν, καὶ ἀκοῦσαι ἃ ἀκούετε καὶ οὐκ ἤκουσαν.
This saying about the blessed ones can also be found almost word for word in Luke, chapter 10:23-24, indicating a Q source. Jesus’ disciples have heard and seen what other prophets and righteous ones had wanted to see and hear, but never did. His disciples were the blessed or happy ones (ὑμῶν δὲ μακάριοι). Blessed are their eyes because they see (οἱ ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσιν)! Blessed are their ears because they hear (καὶ τὰ ὦτα ὑμῶν ὅτι ἀκούουσιν)! Jesus issued a solemn declaration (ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν). Many prophets and righteous people had set their hearts on or longed for (ὅτι πολλοὶ προφῆται καὶ δίκαιοι ἐπεθύμησαν) what they had seen (ἰδεῖν ἃ βλέπετε) and heard (καὶ ἀκοῦσαι ἃ ἀκούετε), but they never saw them (καὶ οὐκ εἶδαν) or heard them (καὶ οὐκ ἤκουσαν) like they have. The disciples of Jesus should realize how fortunate they are to be with Jesus. Many people were less fortunate than them.