The fulfillment of the prophecy of Isaiah (Mt 1:22-1:23)

“All this took place

To fulfil

What had been spoken

By the Lord

Through the prophet.

‘Look!

The virgin young woman

Shall conceive.

She shall bear a son.

They shall name him

Emmanuel.’

This translated means.

‘God with us.’”

 

Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος

Ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.

 

This dream with the angelic message took place (Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν), so that the prophecy of Isaiah, chapter 7, would be fulfilled (πληρωθῇ). Matthew said that these were the words spoken by the Lord through the prophet (τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος), without explicitly naming Isaiah. When you look at the context of this saying in Isaiah, he was talking to King Ahaz and the whole house of David. He said that Yahweh was going to give them a sign that a young woman, who is presumed to be a virgin, would have a child. This child would be called Emmanuel that meant “God is with us.” Christians have used this passage as a prophecy about the virgin birth of Jesus, as here in Matthew. However, the original context in Isaiah seems to indicate that King Ahaz would have a son to carry on his royal name. That son of Ahaz turned out to be the great holy King Hezekiah who ruled Judah from 716-687 BCE. A key to understanding this interpretation of Isaiah is the Greek word ἡ παρθένος. Does this mean a young woman or a virgin? The assumption was that all young women who were not married were virgins, without explicitly saying that this Greek word meant virgin. This young virgin girl had a child in her womb (ἐν γαστρὶ ἕξει). She was going to have a son (καὶ τέξεται υἱόν). They were going to name this son Emmanuel (καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ,). Matthew seems to imply that this Hebrew word Emmanuel needed to be translated (ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον) into Greek for his readers. Thus, he explained that it meant “God is with us.” This actually was in the original Isaiah statement, but Isaiah never used the word translated (μεθερμηνευόμενον). Thus, God will be with us in the person of Jesus, the Savior, Emmanuel. There is no mention of an anointed one or Christ here.

Advertisements

Isaiah and the sign of Immanuel (Isa 7:13-7:16)

“Then Isaiah said.

‘Hear then!

O house of David!

Is it too little for you to weary mortals?

Do you weary my God also?

Therefore Yahweh himself

Will give you a sign.

Look!

The virgin young woman

Is with child.

She shall bear a son.

You shall name him Immanuel.

God is with us.

He shall eat curds.

He shall eat honey,

By the time

He knows how to refuse the evil

And choose the good.

Before the child knows

How to refuse the evil,

Before the child knows

How to choose the good,

The land before whose two kings

You are in dread

Will be deserted.”

This time it is Isaiah who is speaking to King Ahaz and the whole house of David, not Yahweh. They should not weary each other or God. Yahweh was going to give them a sign. The young woman, who is presumed to be a virgin, will have a child. He will be called Immanuel that means God is with us. Quite often Christians have used this passage as a prophecy about the birth of Jesus. However, the context seems to indicate that King Ahaz will have a son to carry on his royal name. That son of Ahaz will be the great holy King Hezekiah who ruled Judah from 716-687 BCE. This young child would do good and refuse evil by the time he was able to eat the basic foods of curds and honey. Even before he learns how to choose good over evil, the 2 invading countries of these 2 kings will lay desolate and deserted.

Idol food offerings (Sir 30:18-30:20)

“Good things poured out

Upon a mouth that is closed

Are like offerings of food

Placed upon a grave.

Of what use to an idol

Is a sacrifice?

The idol can neither eat

Nor smell.

Thus this one

Is punished

By the Lord.

He sees

With his eyes.

He groans.

As a eunuch groans

When embracing a girl.

So is the person

Who does right

Under compulsion.”

Why would you bring food offerings to the idols? This would be like giving food to someone who does not open their mouth. This would be like bringing food to a grave site. What is the use of this sacrifice? However, the various biblical books often talked about food offerings for Yahweh at the Temple in Jerusalem. Nevertheless, these idols cannot eat or smell. Thus the Lord will punish those who worship at these idols. He sees with his eyes. He groans like a eunuch when he embraces a young woman. Eunuchs were men whose testicles were removed or not working. They were impotent so that they would not be excited about embracing a girl. Sirach has a condemnation of someone who does the right thing because he is forced to do so.

The seduction of the prostitute (Prov 7:10-7:20)

“Then a woman comes toward him.

She is decked out like a prostitute.

She has a wily heart.

She is loud.

She is wayward.

Her feet do not stay at home.

She is now in the street.

She is now in the market squares.

At every corner she lies in wait.

She seizes him.

She kisses him.

With an impudent face

She says to him.

‘I had to offer sacrifices.

Today I have paid my vows.

So now I have come out to meet you.

I seek you eagerly.

I have found you.

I have decked my couch with coverings.

I have colored spreads of Egyptian linen.

I have perfumed my bed with myrrh.

I have perfumed my bed with aloes.

I have perfumed my bed with cinnamon.

Come!

Let us take our fill of love until morning!

Let us delight ourselves with love!

My husband is not at home.

He has gone on a long journey.

He took a bag of money with him.

He will not come home until full moon.”

This is a story of seduction. The young woman was dressed like a prostitute, whatever that means. She was loud and rarely at home, since she was out in the town square as well as in the market places. She then seized this simpleton and started to kiss him. No soft sell here. She said that she had spent her money at the Temple and was looking for him. They may in fact have been friends. Then she explained why he should come with her. She had a decked out couch and a bed with Egyptian linens full of myrrh, aloes, and cinnamon, so that it smelt nice. She wanted to spend the whole night with him in love making until the morning. She explained that her husband was on a long business trip. He would be gone for a while until the end of the month or the full moon. The woman adulteress was the clear initiator, while the male was a young simpleton.