Tax collectors and sinners (Lk 5:30-5:30)

“The Pharisees

And their Scribes

Were complaining

To Jesus’ disciples.

They said.

‘Why do you eat

And drink

With tax collectors

And sinners?’”

 

καὶ ἐγόγγυζον οἱ Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς αὐτῶν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγοντες Διὰ τί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίετε καὶ πίνετε;

 

Luke said that the Pharisees and their Scribes were complaining or grumbling (καὶ ἐγόγγυζον οἱ Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς αὐτῶν) to Jesus’ disciples (πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ).  They wondered (λέγοντες) why they were with Jesus eating and drinking (ἐσθίετε καὶ πίνετε) with tax collectors and sinners (Διὰ τί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν).  Mark, chapter 2:16, and Matthew, chapter 9:11, are similar to Luke, so that Mark might be the source of this incident.  In Matthew, it was only the Pharisees and not the Scribes who are complaining.  Mark and Luke have both these Pharisees and their Scribes grumble about this dinner party.  They saw that Jesus and his disciples was eating and drinking with these sinners and tax collectors.  Then they asked the disciples of Jesus, and not Jesus himself, why was Jesus eating with these tax collectors and sinners?  These Pharisees were a political party, a social movement, and a religious school of thought that became the basis for later Rabbinic Judaism.  They had they own expert explanations of Jewish law that sometimes appeared to be hypocritical or arrogant, with the letter of the law above its spirit.  They had a form of Judaism that extended beyond the Temple.  The Pharisees in the New Testament engaged in conflicts with Jesus and his disciples, as here.  However, Paul the Apostle may have been a Pharisee before his conversion.  Maybe Jesus and some of his followers were Pharisees, so that these arguments with the Pharisees may have been internal arguments.  Or is this portrait of the Pharisees in the New Testament a caricature, since the late first century Christians were fighting with the emerging Rabbinic Pharisees?  Their position towards the Scribes was a mixed bag.  These Scribes were religious experts who determined the traditions to be followed, as professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish society.

Scribes and Pharisees complained (Mk 2:16-2:16)

“When the Scribes

And the Pharisees,

Saw

That he was eating

With sinners

And tax collectors,

They said

To his disciples.

‘Why does he eat

With tax collectors

And sinners?’”

 

καὶ οἱ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίων ἰδόντες ὅτι ἐσθίει μετὰ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ τελωνῶν, ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Ὅτι μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει;

 

Luke, chapter 5:30, and Matthew, chapter 9:11, are similar to Mark, so that Mark might be the source of this incident.  In Matthew, it is only the Pharisees and not the Scribes who are complaining.  These Pharisees and Scribes saw this dinner party (καὶ οἱ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίων ἰδόντες) from the outside.  They saw that Jesus was eating with sinners and tax collectors (ὅτι ἐσθίει μετὰ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ τελωνῶν).  Then they asked the disciples of Jesus (ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ), and not Jesus himself, why was Jesus eating with tax collectors and sinners (Ὅτι μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει)?  The Pharisees were a political party, a social movement, and a religious school of thought that became the basis for later Rabbinic Judaism.  They had they own expert explanations of Jewish law that sometimes appeared to be hypocritical or arrogant, with the letter of the law above its spirit.  They had a form of Judaism that extended beyond the Temple.  The Pharisees in the New Testament engaged in conflicts with Jesus and his disciples, as here.  However, Paul the Apostle may have been a Pharisee before his conversion.  Maybe Jesus and some of his followers were Pharisees, so that these arguments with the Pharisees may have been internal arguments.  Or is this portrait of the Pharisees in the New Testament a caricature, since the late first century Christians were fighting with the emerging Rabbinic Pharisees?  Their position towards the Scribes was a mixed bag.  These Scribes were religious experts who determined the traditions to be followed, as professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish society.

The scribes think that this is blasphemy (Mk 2:6-2:7)

“Some of the Scribes

Were sitting there.

They questioned

In their hearts.

‘Why does this man

Speak thus?

It is blasphemy!

Who can forgive sins

But God alone?’”

 

ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν

Τί οὗτος οὕτως λαλεῖ; βλασφημεῖ· τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς ὁ Θεός

 

Luke, chapter 5:21, and Matthew, chapter 9:3, are similar to Mark, so that Mark might be the source of this saying about the Scribes and blasphemy.  Some of these Scribes were sitting there in this crowded room (ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι).  They were reasoning or questioning in their hearts, but not to others (καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν).  These Scribes were the religious experts who determined the traditions to be followed as interpreters of the law in this generally uneducated society.  They were professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish culture.  They might have been the fore-runners of the rabbinic class that was developing at that time.  They wondered why Jesus was talking this way (Τί οὗτος οὕτως λαλεῖ), since it appeared to be blasphemy (βλασφημεῖ).  Blasphemers used scurrilous or irreverent language about God.  How is Jesus able to forgive sins (τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας), since only God can forgive sins (εἰ μὴ εἷς ὁ Θεός)?  This seems like a legitimate question.

Jesus taught with authority (Mk 1:22-1:22)

“They were astonished

At his teaching.

He taught them

As one having authority,

Not as the Scribes.”

 

καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ· ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων, καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς.

 

There is something similar to this in Luke, chapter 4:32, and Matthew, chapter 7:29, where Jesus was teaching with authority.  The people of this Capernaum synagogue were astonished or amazed at his teaching (καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ), since he taught them as if he had authority (ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων), not like the Scribes (καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν).  What was this authority that Jesus had?  He was not like one of these Scribes, who were religious experts who determined the traditions to be followed.  They were professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish society.  They might have been the forerunners of the rabbinic class that was developing at that time.  Jesus taught on his own authority without referring to tradition.  He was amazing.

The scribe follower (Mt 8:19-8:19)

“A scribe

Then approached Jesus.

He said to him.

‘Teacher!

I will follow you

Wherever you go!’”

 

Καὶ προσελθὼν εἷς γραμματεὺς εἶπεν αὐτῷ Διδάσκαλε, ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ.

 

This is similar to Luke, chapter 9:57, but here Matthew called this man a scribe, something that Luke did not do.  This one scribe came to Jesus (Καὶ προσελθὼν εἷς γραμματεὺς), calling him a rabbi or a teacher (εἶπεν αὐτῷ Διδάσκαλε).  This scribe or man of letters, was willing to follow Jesus wherever he went (ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ).  The scribes were religious experts who determined the traditions to be followed.  The scribes were professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish society.  They might have been the fore-runners of the rabbinic class that was developing at that time.  Notice that he called Jesus a teacher or a rabbi.  He was willing to go wherever Jesus went.  Perhaps, the author of this gospel might have been a Jewish scribe himself since he was very familiar with Hebrew scriptures.

The authority of Jesus (Mt 7:29-7:29)

“Jesus taught them,

As one who had authority,

Not as their scribes”

 

ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων, καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν.

 

Matthew spoke about the authority of Jesus, that also was in Luke, chapter 4:32, as well as Mark, chapter 1:22.  What was this authority that Jesus had?  He was not like one of the scribes (καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν).  The scribes were religious experts who determined the traditions to be followed.  These scribes were professional copiers of manuscript documents, although they had a wider role in Jewish society.  They might have been the forerunners of the rabbinic class that was developing at that time.  Perhaps, the author of this gospel might have been a Jewish scribe himself because he was very familiar with Hebrew scriptures.  Jesus taught on his own authority (ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων) without referring to tradition.