Welcome Phoebe! (Rom 16:2)

“Thus,

You may welcome Phoebe

In the Lord

As it is fitting

For the saints.

Help her

In whatever

She may require

From you.

She has been a helper

Of many

And of myself as well.”

ἵνα αὐτὴν προσδέξησθε ἐν Κυρίῳ ἀξίως τῶν ἁγίων, καὶ παραστῆτε αὐτῇ ἐν ᾧ ἂν ὑμῶν χρῄζῃ πράγματι· καὶ γὰρ αὐτὴ προστάτις πολλῶν ἐγενήθη καὶ ἐμοῦ αὐτοῦ.

Paul said that they should welcome Phoebe (ἵνα αὐτὴν προσδέξησθε) in the Lord (ἐν Κυρίῳ) as it is fitting for the saints (ἀξίως τῶν ἁγίων).  Help or assist her (καὶ παραστῆτε) in whatever she may require from you (ἐν ᾧ ἂν ὑμῶν χρῄζῃ πράγματι).  She has been a helper or patroness (καὶ γὰρ αὐτὴ προστάτις) of many people (πολλῶν ἐγενήθη) and of himself as well (καὶ ἐμοῦ αὐτοῦ).  Only the Pauline letters used this word προστάτις, that means a patroness, protectress, female guardian, or protector.  Paul wanted the Roman Christians to treat Phoebe correctly.  They should help her in any way that they could.  She had been a helper to many people, including Paul himself.  She may have been a woman of means.  Paul thought highly enough of her to entrust her with this letter to the community of Christians in Rome.  Have you ever been a messenger between two people?