“The householder answered.
‘An enemy has done this.’
The slaves or servants said to him.
`Then do you want us to go
And gather them?’
But he replied.
In gathering the weeds,
You would uproot the wheat
Along with them.
Let both of them grow together
Until the harvest.
At harvest time,
I will tell the reapers,
‘Collect the weeds first!
Bind them in bundles to be burned!
But gather the wheat into my barn.’”
ὁ δὲ ἔφη αὐτοῖς Ἐχθρὸς ἄνθρωπος τοῦτο ἐποίησεν. οἱ δὲ δοῦλοι αὐτῷ λέγουσιν Θέλεις οὖν ἀπελθόντες συλλέξωμεν αὐτά;
ὁ δέ φησιν Οὔ, μή ποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον·
ἄφετε συναυξάνεσθαι ἀμφότερα ἕως τοῦ θερισμοῦ· καὶ ἐν καιρῷ τοῦ θερισμοῦ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς Συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ εἰς δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά, τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε εἰς τὴν ἀποθήκην μου.
There is no equivalent to this parable in the other synoptic gospels. Only Matthew has this parable about the good seed and the weeds. The head of the house answered his slaves or servants (ὁ δὲ ἔφη αὐτοῖς). He said that an unnamed enemy had done this (Ἐχθρὸς ἄνθρωπος τοῦτο ἐποίησεν). The slaves or servants wanted to know what to do (οἱ δὲ δοῦλοι αὐτῷ λέγουσιν Θέλεις). Did he want them to gather up the weeds (οὖν ἀπελθόντες συλλέξωμεν αὐτά)? The head of the house said no (ὁ δέ φησιν Οὔ). He was afraid that they would uproot the wheat along with the weeds (μή ποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον). Instead he wanted both of them to grow together until the harvest time (ἄφετε συναυξάνεσθαι ἀμφότερα ἕως τοῦ θερισμοῦ). Then he would tell the harvest reapers to collect the weeds first and bind them in bundles to be burned (καὶ ἐν καιρῷ τοῦ θερισμοῦ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς Συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ εἰς δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά). Then, they were to gather the wheat grains into his barn (τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε εἰς τὴν ἀποθήκην μου). There was no explanation of this parable, but the sense is that the good and bad should live together until the harvest end times, when the bad would be burned.