Jesus walks on the sea (Mk 6:48-6:48)

“When Jesus saw

That they were straining

At the oars

Against an adverse wind,

Jesus came towards them.

Early in the morning

Jesus was walking

On the sea.

He intended

To pass them by.”

 

καὶ ἰδὼν αὐτοὺς βασανιζομένους ἐν τῷ ἐλαύνειν, ἦν γὰρ ὁ ἄνεμος ἐναντίος αὐτοῖς, περὶ τετάρτην φυλακὴν τῆς νυκτὸς ἔρχεται πρὸς αὐτοὺς περιπατῶν ἐπὶ τῆς θαλάσσης· καὶ ἤθελεν παρελθεῖν αὐτούς. 

 

This incident about Jesus walking on water can be found in Matthew, chapter 14:24-25, and John, chapter 6:18-19, but without some of the details here.  Mark said that Jesus saw that they were straining at their rowing oars (καὶ ἰδὼν αὐτοὺς βασανιζομένους ἐν τῷ ἐλαύνειν).  They had an adverse wind against them (ἦν γὰρ ὁ ἄνεμος ἐναντίος αὐτοῖς).  In other words, they were in a little trouble. Early in the morning, or the 4th watch of the night (περὶ τετάρτην φυλακὴν τῆς νυκτὸς), Jesus came walking towards them on the sea (ἔρχεται πρὸς αὐτοὺς περιπατῶν ἐπὶ τῆς θαλάσσης).  He intended to pass them by (καὶ ἤθελεν παρελθεῖν αὐτούς).  There is no indication in any of these stories why Jesus was walking on the water.

The agreement with the prostitute (Prov 7:21-7:23)

“With much seductive speech

She persuades him.

With her smooth talk

She compels him.

Right away he follows her.

He goes like

An ox goes to the slaughter.

He bounds like

A stag toward the trap.

He goes until

An arrow pierces its entrails.

He is like

A bird rushing into a snare.

He does not know

That it will cost him his life.”

Her seductive speech and smooth talk persuades and compels him. The simpleton follows her like an ox going to slaughter. He is like a male deer bounding towards a trap. He would keep going until arrows would pierce him. He was like a bird rushing into a trap. He was completely unaware that this action would cost him his life.