Lord and son (Lk 20:44-20:44)

“Thus,

David calls him

Lord!

How can he be

His son?”

 

Δαυεὶδ οὖν αὐτὸν Κύριον καλεῖ, καὶ πῶς αὐτοῦ υἱός ἐστιν;

 

Luke left this question unanswered.  Jesus asked them, since David called the Messiah Christ Lord (Δαυεὶδ οὖν αὐτὸν Κύριον καλεῖ), how can he be his son (καὶ πῶς αὐτοῦ υἱός ἐστιν)?  There is something similar in Matthew, chapter 22:45-46, and Mark, chapter 12:37.  However, there it was a complete victory for Jesus.  What did David mean when he called the future Messiah Christ, a son of David?  The traditional belief was that the Messiah Christ would be the son or descendant of David.  Jesus then posed this big question.  Mark indicated that Jesus asked how could David call the Messiah Lord (αὐτὸς Δαυεὶδ λέγει αὐτὸν Κύριον) and yet be his son, the son of David (καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱός)?  This was a trick question.  Why would David call his future son or descendant his own Lord or master, or consider him greater?  The implication was that Jesus, the Son of Man, and descendant of David, was greater than David.  Peter, in fact, repeated this citation of Psalm 110 in his preaching in the Acts of the Apostles, chapter 2:34-35, also.  Only Mark had the comment that a large crowd was listening to Jesus with delight or gladly (Καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως).  Matthew indicated that neither the Pharisees nor anyone else were able to give him any kind of verbal response (καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἀποκριθῆναι αὐτῷ λόγον).  Matthew remarked that from that day on (ἀπ’ ἐκείνης τῆς ἡμέρας), no one dared to ask him any more questions (οὐδὲ ἐτόλμησέν τις…ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι), as this was a complete verbal victory for Jesus against the Pharisees.  Have you ever left anyone speechless?

How can David be the Lord (Mk 12:37-12:37)

“‘David himself

Calls him Lord.

So how can he be

His son?’

The large crowd

Was listening to him

With delight.”

 

αὐτὸς Δαυεὶδ λέγει αὐτὸν Κύριον, καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱός; Καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως.

 

There is something similar in Matthew, chapter 22:35-37, and Luke, chapter 20:45.  What did David mean when he called the future Messiah Christ, a son of David?  The traditional belief was that the Messiah Christ would be the son or descendent of David.   Jesus then posed this big question.  Mark indicated that Jesus asked how can David call the Messiah Lord (αὐτὸς Δαυεὶδ λέγει αὐτὸν Κύριον) and yet be the son of David (καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱός)?  This was a trick question.  Why would David call his future son or descendant his own Lord or master, or consider him greater?  The implication was that Jesus, the Son of Man, and descendant of David, was greater than David.  Peter, in fact, repeated this citation of Psalm 110 in his preaching in the Acts of the Apostles, chapter 2:34-35, also.  Only Mark had the comment that the large crowd was listening to Jesus with delight or gladly (Καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως).

The fulfillment of the prophesy of Isaiah (Mt 12:17-12:17)

“This was to fulfill

What was spoken

Through the prophet Isaiah.”

 

ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἡσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος

 

There is no question that this citation from Second Isaiah, chapter 42-1-4, was unique to Matthew.  He was a strong believer that these sayings of the Old Testament or Hebrew scriptures were fulfilled with Jesus (ἵνα πληρωθῇ) and his healings.  Matthew explicitly mentions that the prophet Isaiah had spoken these words (τὸ ῥηθὲν διὰ Ἡσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος).

Fulfilling the prophecy of Isaiah (Mt 8:17-8:17)

“This was to fulfill

What was spoken

Through the prophet Isaiah.

‘He took our infirmities.

He bore our diseases.’”

 

ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος Αὐτὸς τὰς ἀσθενείας ἡμῶν ἔλαβεν καὶ τὰς νόσους ἐβάστασεν.

 

Once again, this citation of Deutero-Isaiah, chapter 53:4, is unique to Matthew, who said that Jesus was the fulfillment of the spoken prophecy of the prophet Isaiah (ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος).  He would take on our infirmities (Αὐτὸς τὰς ἀσθενείας ἡμῶν ἔλαβεν).  He would bear our diseases (καὶ τὰς νόσους ἐβάστασεν).  However, there was no mention of his healing others or casting out demons in this original citation from Isaiah.  According to Second Isaiah, this suffering servant Messiah would become a scapegoat for all of us since he would bear our infirmities and diseases.  He would suffer our illness.  God would strike and afflict him.  He would be wounded for our transgressions and crushed for our sins.  His punishment would make us whole.  His bruises would heal us.  This was Matthew’s attempt to show that Jesus was the expected Messiah.  However, the original text did not have the Messiah healing people, but rather suffering like the rest of us.

The prophet Isaiah (Mt 4:14-4:16)

“Thus,

What had been spoken

Through the prophet Isaiah

Might be fulfilled.

‘The land of Zebulun,

The land of Naphtali,

On the road by the sea,

Across the Jordan,

Galilee of the Gentiles!

The people

Who sat in darkness

Have seen a great light.

Light has dawned

For those who sat

In the region,

In the shadow of death.’”

 

ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος

Γῆ Ζαβουλὼν καὶ γῆ Νεφθαλείμ, ὁδὸν θαλάσσης, πέραν τοῦ Ἰορδάνου, Γαλιλαία τῶν ἐθνῶν,

ὁ λαὸς ὁ καθήμενος ἐν σκοτίᾳ φῶς εἶδεν μέγα, καὶ τοῖς καθημένοις ἐν χώρᾳ καὶ σκιᾷ θανάτου φῶς ἀνέτειλεν αὐτοῖς.

 

Matthew was unique in using this citation from Isaiah, chapter 9:1-5, where Isaiah was describing a defeat of the northern territories of Zebulun and Naphtali (Γῆ Ζαβουλὼν καὶ γῆ Νεφθαλείμ), near the Syrian border in the 8th century BCE. They were on the road near the sea, across the Jordan (ὁδὸν θαλάσσης, πέραν τοῦ Ἰορδάνου). Thus, this area became known as the Galilee of the gentles or the other nations or non-Jewish people (Γαλιλαία τῶν ἐθνῶν). Matthew used Isaiah, even though at the time of Jesus, there were a lot of Jewish people in Galilee. Using Isaiah, Matthew said that these people were sitting in darkness (ὁ λαὸς ὁ καθήμενος ἐν σκοτίᾳ), but the good news was that a great light would come to them (φῶς εἶδεν μέγα) to shine on their darkness. This dawning light (φῶς ἀνέτειλεν αὐτοῖς) would save those who were sitting in the shadowy land of death (καὶ τοῖς καθημένοις ἐν χώρᾳ καὶ σκιᾷ θανάτου). Matthew saw that this as a fulfillment of the prophetic words of Isaiah (ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος). This saying from Isaiah preceded his saying about a child being born.