The makers of the false god idols (Bar 6:45-6:47)

“These false idol gods

Are made

By carpenters

Or goldsmiths.

They can be nothing

But what the artisans

Wish them to be.

Those who make them

Will certainly not live

Very long themselves.

How can the things

That are made

By them

Be gods?

They have left

Only lies

With reproach

For those

Who come after.”

This author points out that carpenters and goldsmiths made these false idol gods. The idol gods are what these artisans wanted them to be. Besides all these craftsmen who made these idols will not live long anyway. How then can these things made by finite humans be infinite gods? These false idol makers leave only lies and reproach for those who come after they die.

Security in the foreign temples (Bar 6:18-6:19)

“Just as the gates

Are shut

On every side

Against anyone

Who has offended a king,

As though under sentence

Of death,

So the priests make

Their temples secure

With doors,

With locks,

With bars,

So that they may not be

Plundered

By robbers.

They light more lamps

For them

Than they light for themselves,

Even though their gods

Can see none of them.”

In an interesting bit of irony, this author points out that the foreign temples have a lot of security, as if the temples were in prison. These temples are like someone who has offended a king. They have gates on all sides of them, as if they are awaiting a death sentence. Their temple priests have secured their temples with doors, locks, and bars because they are afraid that robbers will come into the temple and steal things from it. They have so much light in the temple for themselves, rather than for their gods who cannot see anything anyway, with or without light.

The enemies of Jerusalem (Bar 4:30-4:35)

“Take courage!

O Jerusalem!

The one who named you

Will comfort you.

Wretched will be

Those who mistreated you!

They rejoiced at your fall.

Wretched will be

The cities

That your children

Served as slaves!

Wretched will be

The city

That received your offspring!

She rejoiced

At your fall.

She was glad

For your ruin.

Now she will be grieved

At her own desolation.

I will take away her pride

In her great population.

Her insolence

Will be turned to grief.

Fire will come upon her

from the Everlasting One

For many days.

For a long time,

She will be inhabited

By demons.”

Now there is a turn, as this author speaks directly to Jerusalem instead of Jerusalem herself complaining. Jerusalem was encouraged to be courageous. She would be comforted. However, those who mistreated her and rejoiced at her fall will be miserable. The cities where the children of Jerusalem served as slaves would be miserable also. The city of Babylon, that received the children of Jerusalem, rejoiced and was glad at the downfall and ruin of Jerusalem. Now they will be grieved at their own desolation. The pride of those people and their insolence will be turned to grief. The Everlasting One, not Yahweh, will bring fire upon it for many days. For a long time it will be inhabited by demons.

The restoration (Lam 5:21-5:22)

“Restore us

To yourself!

O Yahweh!

Thus we may be

Restored!

Renew our days

As of old!

Unless you have

Utterly rejected us?

Are you angry

With us

Beyond measure?”

While this author pleads for restoration, there is an element of doubt at the end. They wanted to be restored to Yahweh like in the good old days. But then the element of doubt crept in. They were asking for mercy, but has Yahweh utterly rejected them? Is God so angry that it cannot be measured? Have the Judeans gone too far against Yahweh? Thus this lamentation does not have a happy ending, but a more existential angst that maybe there will be no restoration at all.

Orphans and widows (Lam 5:3-5:4)

“We have become

Orphans!

We are fatherless!

Our mothers are

Like widows!

We must pay

For the water

We drink!

The wood

We get

Must be bought.”

Assuming the first person plural, this author laments the situation of him and his friends left in Jerusalem. They have become orphans, without fathers. Their mothers have become widows. They have to pay for the water and the wood for their existence. Life is tough.

Against Edom (Lam 4:21-4:21)

Shin

“Rejoice!

Be glad!

O daughter Edom!

You live

In the land of Uz!

But to you also

The cup shall pass!

You shall

Become drunk!

You shall

Strip yourself bare!”

This poem ends with a swipe at Judah’s southern neighbor Edom. With an ironic twist, this author told Edom to rejoice and be glad because they lived in Uz, the place where Job lived. However, there was a warning that the cup of anger would pass to them. They would become drunk and naked. This verse starts with the Hebrew consonant letter Shin in this acrostic poem.

Being pursued (Lam 4:19-4:19)

Qoph

“Our pursuers

Were swifter

Than the eagles

In the heavens.

They chased us

On the mountains.

They lay in wait

For us

In the wilderness.”

Continuing with the first person plural, the people of Jerusalem and this author believed that they were being pursued by their enemies that were faster than the eagles in the sky. Their foes chased them into the mountains and lay waiting to ambush them in the desert wilderness, since their enemies were all around them. This verse starts with the Hebrew consonant letter Qoph in this acrostic poem.

The prayer from the pit (Lam 3:55-3:57)

Qoph

“I called

On your name!

O Yahweh!

From the depths

Of the pit!

You heard my plea!

‘Do not close

Your ear

To my cry

For help!

But give me relief!’

You came near

When I called

On you.

You said.

‘Do not fear!’”

This personalized lament continues with a prayer from the bottom of the pit. This author called out to Yahweh. Yahweh then heard his plea as he did not close his ears. He responded to his cry for relief as he came near to him. Yahweh told him not to fear. There may be a happy ending after all this lamentation. These three verses start with the Hebrew consonant letter Qoph in this acrostic poem.

The crying eyes (Lam 3:49-3:51)

Ayin

“My eyes will flow

Without ceasing.

They will flow

Without respite,

Until Yahweh

From heaven

Looks down,

Until Yahweh

Sees them.

My eyes

Cause me grief

At the fate

Of all the young women

In my city.”

The personal lament of this author continues. He was full of flowing, unceasing, and unstoppable tears. He wanted Yahweh to look down from heaven to see him crying. His eyes were causing him grief at what was happening to the young girls of his city. These three verses start with the Hebrew consonant letter Ayin in this acrostic poem.

The enemies (Lam 3:46-3:48)

Phe

“All our enemies

Have opened

Their mouths

Against us.

Panic has come

Upon us.

Pitfall has come

Upon us.

There is devastation.

There is destruction.

My eyes flow

With rivers of tears

Because of the destruction

Of my people.”

Once again, this author personalizes his experiences. He turned to his enemies who have railed against him and his friends. Panic, pitfalls, devastation, and destruction have come upon them. He had so many tears flowing that he could create a river, since he was crying about the destruction of his people. These three verses start with the Hebrew consonant letter Phe in this acrostic poem.