Here is the first of the sayings from the so-called Q source. Both Matthew, chapter 3:9-10, and Luke here have the exact same wording in their presentations of John’s preaching to the people. Instead of just the Pharisees and Sadducees, Luke has John address this to all the people coming to be baptized. This saying emphasized deeds, rather than relying on ancestry. They were to produce fruit that was worthy of repentance (ποιήσατε οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας). They had to perform good deeds. They should not presume that because they have had Abraham as their father, as the privileged chosen ones (καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς Πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ), that all would go well for them. Then John pointedly said to them (λέγω γὰρ ὑμῖν) that God had the power (ὅτι δύναται ὁ Θεὸς) to change stones and rocks into the children of Abraham (ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ), a Hebrew play on words that was translated into Greek. The axe was already lying at the foot of the trees, ready to go to work (ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται). Every tree that was not bearing or producing good fruit would be cut down (πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται). Then they would be thrown into the fire (καὶ εἰς πῦρ βάλλεται).
Yahweh utters an oracle to Jeremiah, even though he is in the Egyptian northeastern border town of Tahpanhes, where the Suez Canal is today. Once again Yahweh wants Jeremiah to do some symbolic action to get a point across. Jeremiah was to take large stones and then bury them in the pavement at the entrance to the palace of the Egyptian Pharaoh. He was to do this in front of all his fellow Judean expatriates. Then he uttered God’s prophetic oracle that King Nebuchadnezzar, his servant like his own servant prophets, would put his throne on top of these stones. He would then spread out his royal canopy over them. In other words, the Babylonian king was going to take over Egypt. It actually happened in 568 BCE, about 20 years after this action.