The Pharisee was amazed (Lk 11:38-11:38)

“This Pharisee

Was amazed

To see

That Jesus did not

First wash

Before dinner.”

 

ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου.

 

Luke said that this Pharisee was amazed to see (ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν) that Jesus did not first wash (ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη) before dinner (πρὸ τοῦ ἀρίστου).  There is something similar to this in Mark, chapter 7:2-5 and Matthew, chapter 15:2.  However, the complaint there was about the disciples of Jesus, not Jesus himself.  Matthew said that these Pharisees wanted to know why the disciples of Jesus did not wash their hands before they ate bread.  They said that this action was a violation against the tradition of the elders.  Mark said that these Pharisees and Scribes had noticed that the disciples of Jesus were eating bread with defiled hands, because they did not wash their hands.  These Pharisees and Scribes wanted to know why the disciples of Jesus did not live according to the tradition of the elders.  Originally, this practice of washing hands before eating was what the Levites did in the Temple to practice ritual purity as indicated in Exodus, chapter 30:17-21.  Yahweh had told Moses that there should be a bronze basin with a bronze stand for washing.  Thus, Aaron and his sons should wash their hands and feet when they went into the meeting tent or the altar.  The penalty for not washing your hands and feet was death under this perpetual ordinance.  However, the Pharisaic oral tradition, or the tradition of the elders, had extended this practice to individual homes.  Thus, they were violating the tradition of the elders.  Wash your hands!  Do you wash your hands before you eat?

Eating grain on the Sabbath (Lk 6:1-6:1)

“One Sabbath,

While Jesus

Was going through

The grain fields,

His disciples plucked

Some heads of grain.

They rubbed them

In their hands.

Then they ate them.”

 

Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ σπορίμων, καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἤσθιον τοὺς στάχυας ψώχοντες ταῖς χερσίν.

 

Luke followed the order of Mark, chapter 2:23, while Matthew, chapter 12:1, has this incident of plucking grain on the Sabbath later in his work.  Luke said that on one Sabbath day (Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ), while Jesus was going through some grain fields (διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ σπορίμων), his disciples plucked some heads of grain (καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ).  This is the only use of the word “σπορίμων” in all of the biblical literature.  All three synoptics used this word that meant a sown field or a grain field, so that they may have copied it from Mark.  This is also the only time that the word “ἔτιλλον, plucking” appears in its various forms by the three synoptics.  Once again, Mark may have the source for this word.  The disciples rubbed these grains in their hands (ψώχοντες ταῖς χερσίν) and ate the heads of these grains (καὶ ἤσθιον τοὺς στάχυας).  In Matthew and Luke, the disciples ended up eating the grain, but Mark did not explicitly mention that.  Matthew was the only one to say that the disciples were hungry, but that may be presumed in the other 2 accounts.  This leisurely Sabbath walk through the grain fields set up the problem of plucking grain on the Sabbath.

Angels will protect you (Lk 4:11-4:11)

“‘On their hands,

They will bear you up.

Thus,

You will not dash

Your foot

Against a stone.’”

 

καὶ ὅτι ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.

 

Luke is very similar to Matthew, chapter 4:6.  Once again, the devil had said that if Jesus was truly the Son of God, he could throw himself down.  Then God’s angels would catch him.  Luke indicated that the devil, citing Psalm 91:11-12, said that God would command these angels to protect him.  With their hands, they would bear him up (καὶ ὅτι ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε), as if angels had hands.  Thus, he would not dash or strike his foot against a stone (μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου).  These angels would catch him in their hands so that his feet would never touch the ground.  Yahweh, in this original psalm was going to send his angels to protect the good ones, so that they would never stub their feet on any stones.

Elijah and John the Baptist (Mt 17:12-17:13)

“‘But I tell you!

Elijah has already come.

They did not recognize him.

But they did to him

Whatever they pleased.

Thus,

The Son of Man

Is about to suffer

At their hands.’

Then the disciples

Understood

That he was speaking

To them

About John the Baptist.”

 

λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι Ἡλείας ἤδη ἦλθεν, καὶ οὐκ ἐπέγνωσαν αὐτὸν, ἀλλ’ ἐποίησαν ἐν αὐτῷ ὅσα ἠθέλησαν· οὕτως καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει πάσχειν ὑπ’ αὐτῶν.

τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ Ἰωάνου τοῦ Βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς.

 

The comparison of John the Baptist and Elijah can also be found in Mark, chapter 9:12-13, but without the remark about the disciples understanding it.  Jesus told his disciples in a solemn pronouncement (λέγω δὲ ὑμῖν).  He said that Elijah had already come (ὅτι Ἡλείας ἤδη ἦλθεν), but they did not recognize him (καὶ οὐκ ἐπέγνωσαν αὐτὸν).  They did to him whatever they pleased or wanted to do (ἀλλ’ ἐποίησαν ἐν αὐτῷ ὅσα ἠθέλησαν).  Thus, the Son of Man was also about to suffer at their hands (οὕτως καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει πάσχειν ὑπ’ αὐτῶν.).  Then the disciples understood (τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ) that Jesus was talking to them about John the Baptist (ὅτι περὶ Ἰωάνου τοῦ Βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς).  The murdered John the Baptist was the new precursor prophet Elijah.

The second temptation (Mt 4:5-4:6)

“Then the devil took Jesus

To the holy city.

He placed him

On the pinnacle

Of the temple.

He said to him.

If you are the Son of God,

Throw yourself down.

It is written.

‘He will command his angels

Concerning you.’

And

‘On their hands,

They will bear you up,

So that you will not dash

Your foot

Against a stone.’”

 

Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν, καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ,

καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.

 

There is a difference between Matthew and Luke, chapter 4:5-11, since Luke has this temptation as the last temptation, not the second one. However, the wording is the same indicating a shared common source, perhaps Q. Interesting enough, the devil or the tempter cited Psalm 91:11-12, so that even the devil can quote scripture. This devil took Jesus to the holy city (Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν), which was Jerusalem. The devil placed Jesus on the top of the Temple (καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ). Once again, the devil said that if Jesus was truly the Son of God (καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ), he could throw himself down (βάλε σεαυτὸν κάτω). Then God’s angels would catch him (γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ). The devil, citing Psalm 91:11-12, said that God would command these angels to protect him (ἐντελεῖται περὶ σοῦ). They could catch him in their hands (καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε), as if angels had hands. Thus, their feet would never touch a stone (καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε). Yahweh, in this original psalm was going to send his angels to protect the good ones, so that they would never stub their feet on any stones.

Yahweh would not accept these gifts (Mal 1:9-1:10)

“‘Now implore

The favor of God!

Thus,

He may be gracious to us.

The fault is yours.

Will he show favor

to any of you?’

Says Yahweh of hosts.

‘Oh!

That someone among you

Would shut the temple doors!

Thus,

You would not kindle fire

Upon my altar in vain!

I have no pleasure in you!’

Says Yahweh of hosts.

‘I will not accept

An offering

From your hand.’”

Yahweh wanted them to implore God’s favor, so that he might be gracious to them.  However, it was their own fault.  Why should Yahweh show favor to any of them?  They might as well shut the doors to the Temple, because they have lit fires on his altar in vain.  Yahweh was not pleased with these priests.  He was not going to accept any offerings from their hands.

The great panic (Zech 14:13-14:14)

“On that day,

A great panic

From Yahweh

Shall fall on them.

Thus,

Each will seize

The hand of a neighbor.

The hand of the one

Will be raised

Against the hand of the other.

Even Judah

Will fight at Jerusalem.

The wealth

Of all the surrounding nations

Shall be collected,

Gold,

Silver,

Garments.

All in great abundance.”

There would be a panic on the great day of Yahweh.  Thus, they would seize their neighbors by the hand.  They would raise their hands against each other.  Even Judah would fight with Jerusalem.  All the wealth of the surrounding countries of gold, silver, and garments would be collected in large amounts.  Everything would be topsy-turvy.