Jesus explains the enemy (Mt 13:39-13:39)

“The enemy

Who sowed the weeds is

The devil.

The harvest is

The end of the age.

The reapers

Are angels.”

 

ὁ δὲ ἐχθρὸς ὁ σπείρας αὐτά ἐστιν ὁ διάβολος· ὁ δὲ θερισμὸς συντέλεια αἰῶνός ἐστιν, οἱ δὲ θερισταὶ ἄγγελοί εἰσιν.

 

Only Matthew has this explanation about the parable of the weeds that was earlier in this chapter, 13:24-30.  Jesus, via Matthew, explained about the enemy and the harvest.  The enemy who sowed the weeds was the devil (ὁ δὲ ἐχθρὸς ὁ σπείρας αὐτά ἐστιν ὁ διάβολος).  The enemy was no longer nameless, he was the devil himself (ὁ διάβολος), not merely an evil one.  The harvest will be at the end times (ὁ δὲ θερισμὸς συντέλεια αἰῶνός ἐστιν).  The harvest reapers will be the angels (οἱ δὲ θερισταὶ ἄγγελοί εἰσιν).  The devil has sown the weeds, but the angels will be the harvesters at the end times.

Jesus explains the field and the seeds (Mt 13:38-13:38)

“The field is the world.

The good seeds

Are the children

Of the kingdom.

The weeds

Are the children

Of the evil one.”

 

ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος· τὸ δὲ καλὸν σπέρμα, οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας· τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ,

 

Only Matthew has this explanation about the parable of the weeds that was earlier in this chapter, 13:24-30.  Jesus, via Matthew, went into great detail about this earlier parable, as he explained the field, the good seed, and the weeds.  The field was the world (ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος).  The good seeds were the sons of the kingdom (τὸ δὲ καλὸν σπέρμα, οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας).  The weeds were the sons of the evil one (τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ).  This is the classic battle of good and evil in the world with the sons of the kingdom against the sons of the evil one.

Separate at harvest time (Mt 13:28-13:30)

“The householder answered.

‘An enemy has done this.’

The slaves or servants said to him.

`Then do you want us to go

And gather them?’

But he replied.

‘No!

In gathering the weeds,

You would uproot the wheat

Along with them.

Let both of them grow together

Until the harvest.

At harvest time,

I will tell the reapers,

‘Collect the weeds first!

Bind them in bundles to be burned!

But gather the wheat into my barn.’”

 

ὁ δὲ ἔφη αὐτοῖς Ἐχθρὸς ἄνθρωπος τοῦτο ἐποίησεν. οἱ δὲ δοῦλοι αὐτῷ λέγουσιν Θέλεις οὖν ἀπελθόντες συλλέξωμεν αὐτά;

ὁ δέ φησιν Οὔ, μή ποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον·

ἄφετε συναυξάνεσθαι ἀμφότερα ἕως τοῦ θερισμοῦ· καὶ ἐν καιρῷ τοῦ θερισμοῦ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς Συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ εἰς δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά, τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε εἰς τὴν ἀποθήκην μου.

 

There is no equivalent to this parable in the other synoptic gospels.   Only Matthew has this parable about the good seed and the weeds.  The head of the house answered his slaves or servants (ὁ δὲ ἔφη αὐτοῖς).  He said that an unnamed enemy had done this (Ἐχθρὸς ἄνθρωπος τοῦτο ἐποίησεν).  The slaves or servants wanted to know what to do (οἱ δὲ δοῦλοι αὐτῷ λέγουσιν Θέλεις).  Did he want them to gather up the weeds (οὖν ἀπελθόντες συλλέξωμεν αὐτά)?  The head of the house said no (ὁ δέ φησιν Οὔ).  He was afraid that they would uproot the wheat along with the weeds (μή ποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον).  Instead he wanted both of them to grow together until the harvest time (ἄφετε συναυξάνεσθαι ἀμφότερα ἕως τοῦ θερισμοῦ).  Then he would tell the harvest reapers to collect the weeds first and bind them in bundles to be burned (καὶ ἐν καιρῷ τοῦ θερισμοῦ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς Συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ εἰς δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά).  Then, they were to gather the wheat grains into his barn (τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε εἰς τὴν ἀποθήκην μου).  There was no explanation of this parable, but the sense is that the good and bad should live together until the harvest end times, when the bad would be burned.

The good seed (Mt 13:24-13:24)

“He put before them

Another parable.

‘The kingdom of heaven

May be compared

To someone

Who sowed good seed

In his field.’”

 

Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων Ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ σπείραντι καλὸν σπέρμα ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ.

 

There is no equivalent to this parable in the other synoptic gospels.  Only Matthew has this parable about the good seed and the weeds.  Jesus, via Matthew, presented them with another parable (Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων), explicitly saying that this was a parable.  The kingdom of heaven could be compared (Ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν) to a man who sowed good seed in his field (ἀνθρώπῳ σπείραντι καλὸν σπέρμα ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ).  Once again there is an emphasis on the good seed as the word about the kingdom.  Sowing good seed was a common theme.