The father of Joseph.
He was the husband
Of whom Jesus was born,
Who is called the Messiah Christ.”
Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας, ἐξ ἧς ἐγεννήθη Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Χριστός.
The end of this genealogy is Joseph (Ἰωσὴφ) with his father Jacob (Ἰακὼβ). Perhaps the names of Jacob and Joseph were an attempt to connect Jesus with the great Joseph, the son of Jacob, who brought the sons of Jacob to Egypt. However, compared to the text in the Gospel of Luke, chapter 3, there is a difference. Luke has Joseph called “the son of Heli,” not “the son of Jacob.” The Greek text used the term “begat” (ἐγέννησεν) to represent the relationships between Jacob and Joseph. It seems perfectly acceptable to simply call him the father, instead of saying “he fathered him.” This Joseph was the husband of Mary (τὸν ἄνδρα Μαρίας), so that there was no doubt that he was the legal father of Jesus (Ἰησοῦς) and the legal husband of Mary. The term ἄνδρα could mean man or husband, but the context here is clearly as a husband of Mary. Instead of begetting (ἐγέννησεν) Jesus, Jesus was born (ἐξ ἧς ἐγεννήθη) into Mary. Lest there be any question who this Jesus was, he was the one called the anointed one (ὁ λεγόμενος Χριστός), the Messiah, the Christ.