“I know that my redeemer lives.
Then at the last he will stand upon the earth.
After my skin has been thus destroyed,
Then in my flesh I shall see God.
I shall see him on my side.
My eyes shall behold.
Not another shall behold.
My heart faints within me!”
This passage has a different translation in the Greek, Syriac, and Latin. It is often referred to as a precursor of Jesus the redeemer, or the Messianic savior who came to earth. Redeemer could also mean defender or vindicator. The Hebrew word of ‘goel’ or redeemer means a member of the family who avenged your honor, despite debts. Job believed that someone would help him. Whether this is God or not is not clear. However, even more controversial is the idea that his flesh will see God after his skin has been destroyed. Is this a hint at a resurrection, since throughout this work he talked about Sheol as a dead end place? His eyes will see even though he was faint.