Give him something to drink (Mk 15:36-15:36)

“Someone ran.

He filled a sponge

With sour wine.

He put it

On a stick.

He gave it

To Jesus

To drink.

Saying.

‘Wait!

Let us see

Whether Elijah

Will come

To take him down.’”

 

δραμὼν δέ τις καὶ γεμίσας σπόγγον ὄξους περιθεὶς καλάμῳ ἐπότιζεν αὐτόν, λέγων Ἄφετε ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἡλείας καθελεῖν αὐτόν.

 

This is almost word for word in Mathew, chapter 27:48-49.  In Luke, chapter 23:36, there was an indication of a soldier who gave some sour wine to Jesus.  In John, chapter 19:28-29, Jesus said that he was thirsty before they gave him this sour wine that was standing nearby.  Mark said that someone ran to get a sponge (δραμὼν δέ τις).  He filled this sponge with sour wine or vinegar (καὶ γεμίσας σπόγγον ὄξους), a common Roman solder drink.  Then he put it on a stick or reed (περιθεὶς καλάμῳ) to give Jesus something to drink (ἐπότιζεν αὐτόν).  He said to wait and see if Elijah would come to take Jesus down from the cross (λέγων Ἄφετε ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἡλείας καθελεῖν αὐτόν).  This sour wine or vinegar might have been a reference to Psalm 69:21, where the psalmist complained that they gave him vinegar to drink.  This sour wine or vinegar mixed with water might also have been an anesthetic to ease the pain of Jesus.  Thus, this action might have been an act of compassion for Jesus hanging on the cross.

Jesus was offered wine to drink (Mk 15:23-15:23)

“They offered Jesus

Wine,

Mixed with myrrh.

However,

He did not take it.”

 

καὶ ἐδίδουν αὐτῷ ἐσμυρνισμένον οἶνον· ὃς δὲ οὐκ ἔλαβεν.

 

This is almost word for word in Matthew, chapter 27:34, but Matthew had gall not myrrh mixed with the wine.  Luke, chapter 23, and John, chapter 19, did not have any mention of this offer to drink wine in order to dull the pain.  Mark said that that they offered Jesus some wine to drink (καὶ ἐδίδουν αὐτῷ…οἶνον).  This wine was mixed with myrrh (ἐσμυρνισμένον), not gall as in Matthew.  However, as in Matthew, Jesus would not take it or drink it (ὃς δὲ οὐκ ἔλαβεν).

 

They give him sour wine to drink (Mt 27:48-27:48)

“At once,

One of the bystanders ran.

He got a sponge.

He filled it

With sour wine.

He put it on a stick.

He gave it to him

To drink.”

 

καὶ εὐθέως δραμὼν εἷς ἐξ αὐτῶν καὶ λαβὼν σπόγγον πλήσας τε ὄξους καὶ περιθεὶς καλάμῳ ἐπότιζεν αὐτόν.

 

This is almost word for word in Mark, chapter 15:36.  In Luke, chapter 23:36, there was an indication of a soldier who gave some sour wine to Jesus.  In John, chapter 19:28-29, Jesus said that he was thirsty before they gave him this sour wine that was standing nearby.  Matthew said that soon one of the bystanders ran to get a sponge (καὶ εὐθέως δραμὼν εἷς ἐξ αὐτῶν καὶ λαβὼν σπόγγον).  He filled it with sour wine or vinegar (πλήσας τε ὄξους).  Then he put it on a stick or reed (καὶ περιθεὶς καλάμῳ) to give Jesus something to drink (ἐπότιζεν αὐτόν).  This sour wine or vinegar might have been a reference to Psalm 69:21, where the psalmist complained that they gave him vinegar to drink.  This common Roman soldier drink of sour wine or vinegar mixed with water might also have been an anesthetic to ease the pain.  Thus, this action might have been an act of compassion for Jesus hanging on the cross.

Golgotha (Mt 27:33-27:34)

“They came to a place

Called Golgotha.

This means

Place of a skull.

They offered him

Wine to drink.

This wine was

Mixed with gall.

But when Jesus

Tasted it,

He would not drink it.”

 

Καὶ ἐλθόντες εἰς τόπον λεγόμενον Γολγοθᾶ, ὅ ἐστιν κρανίου τόπος λεγόμενος,

ἔδωκαν αὐτῷ πιεῖν οἶνον μετὰ χολῆς μεμιγμένον· καὶ γευσάμενος οὐκ ἠθέλησεν πιεῖν.

 

This is almost word for word in Mark, chapter 15:22-23, but Mark has myrrh not gall.  In Luke, chapter 23:33, the place was simple called the skull, while in John, chapter 19:17, it was also called Golgotha with the explanation.  Matthew said that they came to a place called Golgotha (Καὶ ἐλθόντες εἰς τόπον λεγόμενον Γολγοθᾶ) that means “Place of a skull (ὅ ἐστιν κρανίου τόπος λεγόμενος).”  There they offered him some wine to drink (ἔδωκαν αὐτῷ πιεῖν οἶνον) in order to dull the pain.  This wine was mixed with gall or bitter herbs (μετὰ χολῆς μεμιγμένον).  But when Jesus experienced this taste (καὶ γευσάμενος), he did not want to drink it (οὐκ ἠθέλησεν πιεῖν).  This Golgotha apparently is a transliteration of the Aramaic word for skull.  This place was near Jerusalem.  The exact location is not known, but the Church of the Holy Sepulcher is the traditional place for Calvary, based on the Latin translation of Golgotha, probably a little east of Jerusalem.

The Lebanon lamentation (Jer 22:20-22:23)

“Go up to Lebanon!

Cry out!

Lift up your voice

On Bashan!

Cry out

From Abarim!

All your lovers

Are crushed!

I spoke to you

In your prosperity.

But you said.

‘I will not listen.’

This has been your way

From your youth.

You have not obeyed

My voice.

The wind shall shepherd

All your shepherds.

Your lovers shall go

Into captivity.

Then you will be ashamed.

You will be dismayed

Because of all your wickedness.

O inhabitant of Lebanon!

Nested among the cedars!

How you will groan

When pangs come upon you!

You will have the pain

Of a woman in labor!”

Apparently, Jeremiah wanted the people in the high mountains of Lebanon, on the Bashan mountains in the south, as well as on the Abarim mountains in the north to cry out for their lost lovers. These would have been the various allies that they thought that they had, but were now all crushed. The prosperous people had not listened or obeyed Yahweh from their youth. Their shepherd leaders and their lover friends will all be sent into captivity, ashamed and dismayed because of their wickedness. The people of Lebanon, those living among the built cedars in the palace, will feel the pain of a woman in labor about to give birth.

The distress of the priests in Jerusalem (2 Macc 3:14-3:17)

“There was no little distress throughout the whole city. The priests prostrated themselves before the altar in their priestly vestments. They called toward heaven upon him who had given the law about deposits, that he should keep them safe for those who had deposited them. To see the appearance of the high priest was to be wounded at heart. His face and the change in his color disclosed the anguish of his soul. For terror and bodily trembling had come over the man, which plainly showed to those who looked at him, the pain lodged in his heart.”

The priests were rightly afraid that the raid on the Temple treasury would have a sever effect on them. They prostrated in their priestly vestments before the altar. They wanted those deposits kept safe. The high priest was upset also. He was wounded to the heart that this had come on his watch. He was anguished as the pain appeared on his face and in his heart.