Greatness and humility (Mt 23:11-23:12)

“The greatest

Among you

Will be your servant.

All who exalt themselves

Will be humbled.

All who humble themselves

Will be exalted.”

 

ὁ δὲ μείζων ὑμῶν ἔσται ὑμῶν διάκονος.

Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

 

There is something similar in Luke, chapter 14:11 and Matthew, chapter 20:26, when Jesus said that whoever wanted to be great among them must be their servant or waiter.  Whoever wanted to be first among them must be their slave.  Clearly, Jesus wanted his new leaders not to be like the gentile Roman leaders or the Jewish religious leaders, but to be like the apostles in the question about the greatest among them in chapter 18:1-4 of this work.  They were to be true leaders who served their people, as they practiced servant leadership, not dictatorial leadership.  Jesus said that the greatest among them would be their servant (ὁ δὲ μείζων ὑμῶν ἔσται ὑμῶν διάκονος).  Whoever exalted themselves would be humbled (Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται,).  On the other hand, anyone who humbled themselves would be exalted (καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται).  This role reversal was an indication of the end times.

Advertisements

The cures in the Temple (Mt 21:14-21:14)

“The blind

Came to him.

The lame

Came to him

In the Temple.

Jesus healed them.”

 

Καὶ προσῆλθον αὐτῷ τυφλοὶ καὶ χωλοὶ ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.

 

This is unique to Matthew.  He said that Jesus actually healed and cured (καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς) the blind people (τυφλοὶ) and the lame people (καὶ χωλοὶ) in the Jerusalem Temple itself (ἐν τῷ ἱερῷ).  These people had come to him there (Καὶ προσῆλθον αὐτῷ).  These actions with the cleansing of the Temple might have upset the Jewish religious leaders in Jerusalem.