“But Jesus
Did not answer her
At all.
His disciples came.
They urged him,
Saying.
‘Send her away!
She keeps shouting
After us.’
He answered.
‘I was sent only
To the lost sheep
Of the house of Israel.’”
ὁ δὲ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῇ λόγον. καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἠρώτουν αὐτὸν λέγοντες Ἀπόλυσον αὐτήν, ὅτι κράζει ὄπισθεν ἡμῶν.
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Οὐκ ἀπεστάλην εἰ μὴ εἰς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.
This saying of Jesus is unique to Matthew, thus, not in the Mark narrative. Jesus did not respond to her with any words at all (ὁ δὲ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῇ λόγον). However, his disciples came to him to tell him to implore or urge her (καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἠρώτουν αὐτὸν λέγοντες) to go away (Ἀπόλυσον αὐτήν), because she was shouting after them (ὅτι κράζει ὄπισθεν ἡμῶν), Then Jesus answered (ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν) that he was sent only to the lost sheep of the house of Israel (Οὐκ ἀπεστάλην εἰ μὴ εἰς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ), not to other people. However, Jesus had cured the Roman centurion’s servant in chapter 8:5-13.