“Those who want
To save
Their life,
Will lose it.
Those who lose
Their life
For my sake,
Will save it.”
ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ, οὗτος σώσει αὐτήν.
Luke indicated that Jesus said that anyone who wanted to save his life (ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι), would lose it or have it sent away (ἀπολέσει αὐτήν). Those who lost their life (ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ) for the sake of Jesus (ἕνεκεν ἐμοῦ), would save it (οὗτος σώσει αὐτήν). Jesus told his disciples how to save their lives. Something similar can be found in all 3 synoptic gospels. Matthew, chapter 16:25, Mark, chapter 8:35. and here, are almost word for word. Mark indicated that Jesus said that whoever wished, desired, or wanted to save his life, he would lose it. However, anyone who lost their life for the sake of Jesus, or for the sake of the gospel or the good news of Jesus, they would save their lives. This last phrase was not in the other 2 gospel stories. Matthew indicated that Jesus said that whoever wished, desired, or wanted to save their life, they would lose it. However, anyone who lost their life for the sake of Jesus, they would find their life. Is your life lost or saved?