“It is easier
For a camel
To go through
The eye of a needle
Than for a rich person
To enter
The kingdom of God.”
εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τῆς τρυμαλιᾶς τῆς ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν.
This saying about the camel and the eye of a needle can be found in Matthew, chapter 19:24, and Luke, chapter 18:25, almost word for word. Mark indicated that Jesus said that it would be easier (εὐκοπώτερόν ἐστιν) for a camel to go or pass through the eye of a needle (κάμηλον διὰ τῆς τρυμαλιᾶς τῆς ῥαφίδος διελθεῖν), that was used for sewing, than for a wealthy rich man to enter the kingdom of God (ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν). This was a follow up to the obstacles of wealth. Everyone knew that it would be impossible for a camel to go through a sewing needle eye or a needle opening. There was no needle gate in Jerusalem, since this was about a sewing needle.