“But the cleansed leper
Went out.
He began
To proclaim it freely.
He spread the news,
So that Jesus
Could no longer
Go into a town openly.
But he stayed
Out in the deserted country.
However,
The people came
To him
From every quarter.”
ὁ δὲ ἐξελθὼν ἤρξατο κηρύσσειν πολλὰ καὶ διαφημίζειν τὸν λόγον, ὥστε μηκέτι αὐτὸν δύνασθαι φανερῶς εἰς πόλιν εἰσελθεῖν, ἀλλ’ ἔξω ἐπ’ ἐρήμοις τόποις ἦν· καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν πάντοθεν.
There is nothing quite like this in Luke or Matthew, since Mark alone said that after this cleansed leper went out (ὁ δὲ ἐξελθὼν), he began to proclaim what had happened to him freely (ἤρξατο κηρύσσειν πολλὰ). He spread the news about his cleansing to everyone (καὶ διαφημίζειν τὸν λόγον), so that Jesus was no longer able to openly enter into a city or town (ὥστε μηκέτι αὐτὸν δύνασθαι φανερῶς εἰς πόλιν εἰσελθεῖν). He had to stay out in the solitary deserted countryside (ἀλλ’ ἔξω ἐπ’ ἐρήμοις τόποις ἦν). Nevertheless, the people came to him from all around the area or from various quarters (καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν πάντοθεν). The cleansed leper did not keep quiet, so that this led to more consternation for Jesus.