The lambs among the wolves (Lk 10:3-10:3)

“Go your way!

See!

I am sending you out

As lambs

Into the midst

Of wolves.”

 

ὑπάγετε· ἰδοὺ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς ἄρνας ἐν μέσῳ λύκων.

 

Luke indicated that Jesus said that they were to go on their way (ὑπάγετε).  He was going to send them out (ἰδοὺ ἀποστέλλω ὑμᾶς) as lambs (ὡς ἄρνας) in the middle of wolves (ἐν μέσῳ λύκων).  There is something similar in Matthew, chapter 10:16, perhaps indicating a Q source.  This was part of the remarks that Jesus gave as the admonitions to his 12 apostles.  Matthew indicated that Jesus was going to send them out like sheep in the middle of wolves.  Luke did not mention as Matthew had that Jesus told them that they had to be as wise, intelligent, shrewd, or sensible as serpents.  At the same time, they had to be as innocent, simple, unsophisticated, sincere, or blameless, as doves.  This was a tall order.  Here there was a simple statement without any explanation.  Are you more like a lamb or a wolf?

Wise simple sheep (Mt 10:16-10:16)

“See!

I am sending you out

As sheep

Into the midst of wolves.

So be wise

As serpents!

Be innocent

As doves.”

 

Ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων· γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί.

 

There is something similar in Luke, 10:3, perhaps indicating a Q source.  This is another admonition to his apostles.  Jesus was going to send them out (Ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς) like sheep in the middle of wolves (ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων).  Thus, they had to be as wise, intelligent, shrewd, or sensible as serpents (γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις).  They had to be as innocent, simple, unsophisticated, sincere, or blameless, as doves (καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί).  This was a tall order with this dichotomous speech.