“Jesus said
To the disciples.
‘There was a rich man
Who had a house manager.
Charges were brought
To the rich man
That this manager
Was squandering
His property.’”
Ἔλεγεν δὲ καὶ πρὸς τοὺς μαθητάς Ἄνθρωπός τις ἦν πλούσιος ὃς εἶχεν οἰκονόμον, καὶ οὗτος διεβλήθη αὐτῷ ὡς διασκορπίζων τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ.
This parable story about the dishonest household manager or steward can only be found in Luke, not in any of the other gospel stories. Luke indicated that Jesus said to his disciples (Ἔλεγεν δὲ καὶ πρὸς τοὺς μαθητάς) that there was a rich man (Ἄνθρωπός τις ἦν πλούσιος). He had a manager of his affairs, a household manager, a steward, or a guardian (ὃς εἶχεν οἰκονόμον). Luke used this unique Greek word οἰκονομεῖν, meaning household manager. Although traditionally, he has been called a steward in English, household manager seems more correct. However, charges were brought to the rich man (καὶ οὗτος διεβλήθη αὐτῷ). This Greek word διεβλήθη is found once in the New Testament literature, only here in this story or parable of Luke. The word διεβλήθη means slander, complaint, or accusation. Someone had accused this manager of squandering or wasting this rich man’s property or possessions (ὡς διασκορπίζων τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ). This rich man had a house manager taking care of his possessions. Apparently, it was reported to him, that his manager was not doing a good job and may have been taking some of his property. It is not exactly clear, but there were some problems. Have you ever had a problem with someone who was to manage something for you?