That he was doing,
They came to him
In great numbers
From beyond the Jordan,
From the regions
καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα, πλῆθος πολύ, ἀκούοντες ὅσα ποιεῖ, ἦλθον πρὸς αὐτόν.
This is another short summary of Mark, that is somewhat similar to Luke, chapter 6:17, and Matthew, chapter 4:25. People from everywhere were coming to listen to Jesus. Jesus was no longer a local Galilean hero. Mark said that people hearing all that he was doing, came to him in great numbers (πλῆθος πολύ, ἀκούοντες ὅσα ποιεῖ, ἦλθον πρὸς αὐτόν) from Jerusalem (καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων), Idumea (καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας), and beyond the Jordan (καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου), also from the regions around Tyre and Sidon (καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα). Obviously, Jerusalem would be interested in Jesus. Idumea was south of Judah and part of the old country of Edom. The other side of the Jordan would have been the old territories of Manasseh, Gad, and Reuben. Tyre and Sidon were the coastal towns of the Phoenicians in the old Asher territory. These would have been mostly Jewish people of Israelite heritage.
“Thus says Yahweh
To the house of Israel.
But do not seek Bethel!
Do not enter into Gilgal!
Do not cross over to Beer-sheba!
Gilgal shall surely go into exile!
Bethel shall come to nothing!
He will break out
Against the house of Joseph,
It will devour Bethel,
With no one to quench it.’”
Amos has Yahweh tell the house of Israel to seek him, so that they might live. However, they were not to seek Yahweh at the religious places of the idols at Bethel or Gilgal, since nothing would come of that. They were not to go to Beer-sheba either, which was south of Judah, like a resort place. Instead, they were to seek out Yahweh, so that they could live. Yahweh was going to break out against the house of Joseph, Ephraim, and devour Bethel, the capital city, with a fire that no one could put out.
“Edom did business
Of your abundant goods.
For your wares
The next trading partner was Edom, south of Judah, but they did not have a port. Another reading has Aram or Syria, which makes more sense. Tyre had an abundance of goods, especially various purple colored items, embroidered works, linens, corals, and rubies.
“Who is this that comes from Edom?
Who comes from Bozrah
In garments stained in crimson?
Who is this so splendidly robed?
Who is marching in his great might?
‘It is I!
I announce vindication!
I am mighty to save!’”
The sentinel or the prophet is standing on the wall or guarding the city. Thus he wants to know who was coming from Edom and its capital city of Bozrah, that was south of Judah on the other side of the Jordan River. Here we have an unusual dialog. The people from Edom were wearing splendid stained crimson robes. They were marching with a great army. After these questions, there is a response. The response is in the first personal singular as if it is Yahweh himself announcing and seeking vindication, while trying to save his people.