Your brother has come home (Lk 15:27-15:27)

“The servant replied.

‘Your brother

Has come home.

Your father

Has killed

The fatted calf,

Because he

Got him back

Safe

And sound.’”

 

ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ ὅτι Ὁ ἀδελφός σου ἥκει, καὶ ἔθυσεν ὁ πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν.

 

This long parable story about the 2 sons can only be found in Luke, not in any of the other gospel stories.  Luke indicated that Jesus said that the servant replied to the older son (ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ) that his brother had come home (ὅτι Ὁ ἀδελφός σου ἥκει).  Then his father had killed or sacrificed (καὶ ἔθυσεν ὁ πατήρ σου) the fatted calf (τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν), because he had him back safe and sound in good health (ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν).  Once again, Luke is the only biblical writer who used this term σιτευτόν, that means fattened calf, 3 times in this story.  His father was happy to have his other son healthy and back with them.  He was just glad to see him.  Have you ever had a family relative show up unexpectedly?

Your eye (Lk 11:34-11:34)

“Your eye

Is the lamp

Of your body.

If your eye

Is sound,

Your whole body

Is full of light.

But if it is evil,

Your body

Is full of darkness.”

 

ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός σου. ὅταν ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ᾖ, καὶ ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινόν ἐστιν· ἐπὰν δὲ πονηρὸς ᾖ, καὶ τὸ σῶμά σου σκοτεινόν

 

Luke indicated that Jesus said that their eye (ὁ ὀφθαλμός σου) was the lamp of their body (ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν).  If their eye was clear, sound, or healthy (ὅταν ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ᾖ), their whole body would be full of light (καὶ ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινόν ἐστιν).  But if it was evil (ἐπὰν δὲ πονηρὸς ᾖ), their body was then full of darkness (καὶ τὸ σῶμά σου σκοτεινόν).  This saying of Jesus is similar to what was in Matthew, chapter 6:22-23, so that it may be from the Q source.  Matthew indicated that Jesus said that the eye was the lamp of the body (Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός).  If there was a healthy clear sound eye (ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς), then you would have a whole body full of light (ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται).  This is the only time that the word “ἁπλοῦς” is used in the New Testament literature.  Both Luke and Matthew used it here, since it means simple, sound, clear, or perfect.  If, on the other hand, your eye was not healthy or evil (ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ), your whole body would be full of darkness (ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται).  Notice that Matthew and Luke did not use the opposite of clear, but chose the more common word for evil, “πονηρὸς.”  Thus, you had an evil eye.  On the other hand, both Luke and Matthew used a word that appears only here, “σκοτεινὸν,” to talk about a full total darkness.  If the light that is in you is dark (εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν), that is a really great darkness (τὸ σκότος πόσον).  Light and darkness was a common theme among the early Christians.  Light was good, but darkness was evil.  The connection of light to the eye was natural, since the sense of blindness and darkness centered around the eyes.  The good-eyed person, like the good-hearted person, was compassionate, while the evil-eyed person, like a hard-hearted person, was selfish and miserly.  Do you have good eyes or evil eyes?

The baby leapt for joy (Lk 1:44-1:44)

“As soon as

I heard

The sound

Of your greeting,

The child

In my womb

Leapt for joy.”

 

ἰδοὺ γὰρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτά μου, ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μου.

 

Luke seems to indicate that Elizabeth knew the answer to her question.  She said that as soon as she heard with her ears the sound of Mary’s greeting (ἰδοὺ γὰρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτά μου), the child or baby in her womb leapt or jumped for joy or exultation (ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μου).  This was a repetition of what was said in verse 41, except that Elizabeth said it here.  John knew Jesus from the very beginning of his existence.

Jesus heals the man’s hand (Mt 12:13-12:13)

“Then Jesus said

To the man.

‘Stretch out your hand.’

He stretched it out.

It was restored,

As sound as the other.”

 

τότε λέγει τῷ ἀνθρώπῳ Ἔκτεινόν σου τὴν χεῖρα. καὶ ἐξέτεινεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη.

 

Matthew has Jesus cure the man with the withered hand on the Sabbath.  This is similar to Mark, chapter 3:5, and Luke, chapter 6:10.  After this discussion about the Sabbath, Jesus said to the man with the withered hand (τότε λέγει τῷ ἀνθρώπῳ) to stretch out his hand (Ἔκτεινόν σου τὴν χεῖρα).  He then stretched out or extended his hand (καὶ ἐξέτεινεν).  It was restored, so that it was just like his other hand (καὶ ἀπεκατεστάθη ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη).  After all this discussion, Jesus finally healed the man with the withered hand on the Sabbath.

A healthy eye (Mt 6:22-6:23)

“The eye is the lamp

Of the body.

So,

If your eye is clear,

Your whole body

Will be full of light.

But if your eye is

Evil,

Your whole body

Will be full of darkness.

If then the light

In you

Is darkness,

How great is that darkness!”

 

Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός. ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς, ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται·

ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται. εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, τὸ σκότος πόσον.

 

This saying of Jesus is similar to what is in Luke, chapter 11:34-35, so that it may be from the Q source.  The eye was the lamp of the body (Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός).  If there was a healthy clear sound eye (ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς), then you would have a whole body full of light (ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται).  This is the only time that the word “ἁπλοῦς” is used in the New Testament literature.  Both Luke and Matthew used it here, since it means simple, sound, clear, or perfect.  If, on the other hand, your eye was not healthy or evil (ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ), your whole body would be full of darkness (ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται).  Notice that Matthew did not use the opposite of clear, but chose the more common word for evil, “πονηρὸς.”  Thus, you had an evil eye.  On the other hand, both Luke and Matthew used a word that appears only here, “σκοτεινὸν,” to talk about a full total darkness.  If the light that is in you is dark (εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν), that is a really great darkness (τὸ σκότος πόσον).  Light and darkness was a common theme among the early Christians.  Light was good, but darkness was evil.  The connection of light to the eye was natural since the sense of blindness and darkness centered around the eyes.

Yahweh is on their side (Zech 9:14-9:15)

“Then Yahweh will appear

Over them.

His arrow goes forth

Like lightning.

Yahweh God

Will sound the trumpet.

He will march forth

In the whirlwinds of the south.

Yahweh of hosts

Will protect them.

They shall devour their enemies.

They shall tread down

Those shooting sling shot stones.

They shall drink

Their blood

Like wine.

They will be full of blood

Like a drenched bowl,

As the corners of the altar.”

Yahweh will clearly be on their side.  Yahweh was going to be like a lightning arrow.  He was going to sound the trumpet for them to march forward.  He was going to be like a whirlwind protecting them.  Thus, they would devour their enemies and tread down the sling shot shooters.  They would be so successful that they would drink the blood of their enemies like wine.  Their bowls would be so drenched with blood that it would look like the corners of the sacrificial altars in the Temple.

Assemble everyone (Joel 2:15-2:16)

“Blow the trumpet

In Zion!

Sanctify a fast!

Call a solemn assembly!

Gather the people!

Sanctify the congregation!

Assemble the aged!

Gather the children!

Gather even nursing infants!

Let the bridegroom leave

His room!

Let the bride leave

Her chamber.”

In order to get out of their bad situation, Joel wanted everyone to come together for a solemn assembly. They were to sound the trumpet on Zion for a holy fast. Let everyone know what was going on. They had to gather the people into a sanctified congregation. This also meant the aged and the children, even the nursing children. The newlywed brides and grooms were not exempt either. This was serious business.

The description of the man on the banks of the Great River (Dan 10:4-10:6)

“On the twenty-fourth day

Of the first month,

As I was standing

On the bank

Of the great river,

That is the Tigris,

I looked up.

I saw

A man clothed

In linen,

With a belt

Of gold,

From Uphaz,

Around his waist.

His body was

Like beryl.

His face was

Like lightning.

His eyes were

Like flaming torches.

His arms,

As well as his legs,

Were

Like the gleam

Of burnished bronze.

The sound

Of his words were

Like the noise

Of a multitude.”

On the 24th of the 1st month, Daniel was on the banks of the great river, the Euphrates, not the Tigris, since the Tigris does not go through Babylon. Then Daniel looked up. He saw a man dressed in linen clothes with a Uphaz gold belt. Uphaz was another name for Ophir, a large gold mining area. Daniel then described this man’s body as like beryl or emerald looking. His face was like lightning. His eyes were like flaming torches. He almost sounded like Santa Claus. His arms and legs were like burnished bronze, similar to the bronze man at the end of the Book of Ezekiel, chapters 40-47. The sound of his voice was like a large group of people. He was quite unique.

The cherubim in the Temple (Ezek 10:3-10:5)

“Now the cherubim

Were standing

On the south side

Of the house.

When the man went in,

A cloud filled

The inner court.

Then the glory of Yahweh

Rose up from the cherubim

To the threshold

Of the house.

The house was filled

With the cloud.

The court

Was full

Of the brightness

Of the glory

Of Yahweh.

The sound

Of the wings

Of the cherubim

Was heard

As far as the outer court,

Like the voice

Of God Almighty     

When he speaks.”

Once again, this is reminiscent of the vision in chapter 1. The cherubim in the Temple were surrounding the Holy of Holies on the south side of the Temple. The man in linen cloth with the writing case at his side went into the sanctuary as a cloud filled the inner court. Then the glory of Yahweh rose up from the cherubim and moved to the threshold of the Temple as in the last chapter. This glory of Yahweh was the real presence of God. The whole Temple was filled with a cloud, while the court was full of the brightness and glory of Yahweh. The sound of the wings of the cherubim could be heard as far away as the outer court, as in chapter 1. They sounded like the voice of God Almighty when he spoke.

The nations prepare for war against Babylon (Jer 51:27-51:28)

“Raise a standard

In the land!

Blow the trumpet

Among the nations!

Prepare the nations

For war

Against her!

Summon

Against her

The kingdoms,

Of Ararat,

Of Minni,

Of Ashkenaz!

Appoint a marshal

Against her!

Bring up horses

Like bristling locusts!

Prepare the nations

For war

Against her!

The kings

Of the Medes,

With their governors,

Their deputies,

With every land

Under their dominion

Shall come!”

Yahweh via Jeremiah wants to call various nations to fight against Babylon. The standard and the trumpet of war should sound to prepare nations to attack her. In particular 3 countries are named. Ararat was considered the place where Noah’s ark landed in Genesis, chapter 8. The assumption is that this mountain was in southern Turkey, what today is in Kurdish land, near the Russian and Iranian borders. Minni may be a reference to the Mannaeans who lived in what is now northwestern Iran or Armenia. Ashkenaz was a son of Noah and a land around Asia Minor near Armenia. Jewish people from the Rhineland area were called Ashkenazi, and this term was later adapted for all eastern European Jews. These countries would have joined with the Persians to attack Babylon. They would have so many horses that they would seem like swarms of locusts. Joining them would be the kings of Medes with all their officials and deputies, plus all the people from the land that they dominated. These were the ancient Persian people in what is now northwestern Iran. There was no specific mention of the Persians here.