Peter and the others see the glory (Lk 9:32-9:32)

“Now Peter

And his companions

Were weighed down

With sleep.

But since they

Had stayed awake,

They saw his glory

And the two men

Who stood with him.”

 

ὁ δὲ Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ· διαγρηγορήσαντες δὲ εἶδαν τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ τοὺς δύο ἄνδρας τοὺς συνεστῶτας αὐτῷ.

 

Luke uniquely said that Peter (ὁ δὲ Πέτρος) and his 2 companions (καὶ οἱ σὺν αὐτῷ) were weighed down with sleep (ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ).  However, since they had stayed fully awake (διαγρηγορήσαντες), they saw the glory of Jesus (δὲ εἶδαν τὴν δόξαν αὐτοῦ) and the 2 men (καὶ τοὺς δύο ἄνδρας) who stood with him (τοὺς συνεστῶτας αὐτῷ).  This is another unique statement by Luke about Peter during the transfiguration, since the other synoptics did not mention this.  Peter with his 2 companions were almost asleep, like they did later in the Garden of Gethsemane.  However, Peter, James, and John stayed awake long enough to catch a glimpse of the glory of the transfigured Jesus, Moses, and Elijah, as they watched them talk together.  There was no indication what language was being spoken, but the assumption might be that it was Hebrew or Aramaic.  Have you ever fallen asleep so that you missed an important event?

The good seed grows (Mk 4:26-4:27)

“Jesus said.

‘The kingdom of God

Is as if

Someone would

Scatter seed

On the ground.

He would sleep.

He would rise

Night and day.

Meanwhile,

The seed

Would sprout

And grow.

He does not know

How this happens.’”

 

Καὶ ἔλεγεν Οὕτως ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ, ὡς ἄνθρωπος βάλῃ τὸν σπόρον ἐπὶ τῆς γῆς,

καὶ καθεύδῃ  καὶ ἐγείρηται νύκτα καὶ ἡμέραν, καὶ ὁ σπόρος βλαστᾷ καὶ μηκύνηται ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός

 

This unique parable of Mark is not found in any of the other synoptic gospels.  Jesus said (Καὶ ἔλεγεν) that the kingdom of God (Οὕτως ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ) was like as if someone or a man would scatter, place, or drop some seeds on the ground (ὡς ἄνθρωπος βάλῃ τὸν σπόρον ἐπὶ τῆς γῆς).  He would then go to sleep (καὶ καθεύδῃ) and wake up (καὶ ἐγείρηται) every night and day (νύκτα καὶ ἡμέραν).  Meanwhile, the seeds would sprout (καὶ ὁ σπόρος βλαστᾷ) and grow (καὶ μηκύνηται).  However, he did not know how this happened (ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός).  This is a little like the sower and the seeds in the various difficult places.  However, this is a simpler story.  He was just wondering how things grew in the kingdom of God.

Joseph is told to return to Israel (Mt 2:20-2:21)

“The angel said.

‘Get up!

Take the child

With his mother!

Go to the land of Israel!

Those who were seeking

The child’s life

Are dead.’

Then Joseph got up.

He took the child

With his mother.

They went

To the land of Israel.”

 

λέγων Ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ πορεύου εἰς γῆν Ἰσραήλ· τεθνήκασιν γὰρ οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχὴν τοῦ παιδίου.

ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ

 

This angel of the Lord explained to Joseph that King Herod was dead. He told (λέγων) Joseph to get up (Ἐγερθεὶς) from his sleep. He was to take the child and his mother (παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ), just as he had done in Bethlehem. This time, he was to go into the land of Israel (πορεύου εἰς γῆν Ἰσραήλ) because the people seeking the child’s life were dead (τεθνήκασιν γὰρ οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχὴν τοῦ παιδίου). Thus, Joseph, as usual, followed the commands of the angel of the Lord. He got up (ὁ δὲ ἐγερθεὶς) and took the child with his mother (παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ) and went into the land of Israel (εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ). Notice there is no mention of the name of Mary and Jesus, just the general description of them as child and mother.

The trip to Egypt (Mt 2:14-2:15)

“Then Joseph got up.

He took the child

With his mother,

By night.

They withdrew to Egypt.

He remained there,

Until the death of Herod.”

 

ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ νυκτὸς καὶ ἀνεχώρησεν εἰς Αἴγυπτον,

καὶ ἦν ἐκεῖ ἕως τῆς τελευτῆς Ἡρῴδου·

 

Joseph woke up (ὁ δὲ ἐγερθεὶς) from his sleep after the dream of the angel of the Lord.  Then at night (νυκτὸς), he took the child with his mother (παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ).  They went or withdrew into Egypt (ἀνεχώρησεν εἰς Αἴγυπτον), just as he had been told to do.  Joseph clearly followed the instructions that he got in his dream.  He took his whole family, without hesitation, under the cover of darkness at night, into an unknown place in Egypt.  They stayed someplace in Egypt (ἦν ἐκεῖ ἕως), until Herod would die (τῆς τελευτῆς Ἡρῴδου).  There is no indication of where they went in Egypt.

The den was sealed with a stone (Dan 6:17-6:18)

“A stone was brought.

They laid it

On the mouth

Of the den.

The king sealed it

With his own signet,

As well as with the signet

Of his lords.

Thus,

Nothing might be changed

Concerning Daniel.

Then the king

Went to his palace.

He spent the night

Fasting.

No food was brought

To him.

Sleep fled from him.”

They took a stone and put it at the mouth of the den. The king sealed the opening to the den with his own signet, as well as that of his lords. Nothing would be changed concerning Daniel. Then the king went to his palace that night and fasted. He did not sleep. He was still a little uneasy about this whole Daniel affair.

A covenant of peace (Ezek 34:25-34:25)

“I will make

With them

A covenant

Of peace.

I will

Banish wild animals

From the land.

Therefore,

They may live

In the wild

Securely.

They may sleep

In the woods,

Securely.”

Yahweh was going to make a new covenant of peace with the Israelites. They would be secure wherever they went. Yahweh was going to banish all the wild animals from the land of Israel. Then they could live and even sleep in the wild woods without any concern. This time of peace was upon them.

The temple prostitutes (Bar 6:42-6:44)

“The women,

With cords around them,

Sit along the passageways.

The burn bran

For incense.

When one of them

Is led off

By one of the passers-by,

They are taken to bed

By him.

She then derides

The woman next to her,

Because she was not

As attractive

As herself.

Her cord

Was not broken.

Whatever is done

For these idols

Is false.

Why then must anyone think

That they are gods?

Why call them gods?”

Here there is a description of the temple prostitutes and their behavior. These women, with cords around them, would sit in the passageways at the temple, burning bran for incense. Then a passer-by would invite them or take them off to sleep with them. Strangely enough, when the woman would return, she would make fun of the other women who were not chosen to have sex with these passer-bys, because they were not as attractive as she was. These other women had no one to break their cords. Thus these false idols bring about all kinds of strange behaviors. That is why people might doubt that these were true gods. How could you call them gods?