Joy over one repentant sinner (Lk 15:10-15:10)

“Just so,

I tell you!

There is joy

In the presence

Of the angels of God

Over one sinner

Who repents.”

 

οὕτως, λέγω ὑμῖν, γίνεται χαρὰ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων τοῦ Θεοῦ ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι.

 

Luke uniquely indicated that Jesus concluded this short parable story about the lost drachma coin.  Jesus said with a solemn pronouncement (λέγω ὑμῖν) that there would be more joy in the presence of the angels of God (οὕτως, …γίνεται χαρὰ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων τοῦ Θεοῦ) over one sinner who repents (ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι).  This is another explanation and repetition of the lost sheep story.  Luke had Jesus there conclude this parable about the lost sheep. with a solemn pronouncement (λέγω ὑμῖν) that there would be more joy in heaven (ὅτι οὕτως χαρὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἔσται) over one repentant sinner (ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι) than over the ninety-nine righteous persons (ἢ ἐπὶ ἐνενήκοντα ἐννέα δικαίοις) who do not need repentance (οἵτινες οὐ χρείαν ἔχουσιν μετανοίας).  The phraseology is shorter here.  Certainly, there will be great rejoicing over one sinner who repents, just like finding the lost sheep and the lost drachma.  Have you ever rejoiced over a repentant sinner?

Advertisements

Pray to the Father (Lk 11:2-11:2)

“Jesus said to them.

‘When you pray,

Say!

‘Father,

Hallowed be

Your name!

Your kingdom come!’”

 

εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ὅταν προσεύχησθε, λέγετε Πάτερ, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου· ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου

 

Luke indicated that Jesus responded to his disciples (εἶπεν δὲ αὐτοῖς).  He told them how to pray (Ὅταν προσεύχησθε).  They were to say Father (λέγετε Πάτερ)!  Hallowed or holy be your name (ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά)!  Your kingdom come (σου· ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου)!  Matthew, chapter 6:9, also had the “Lord’s Prayer,” “The Our Father,” with slightly different variations, perhaps indicating a Q source.  However, the text here in Luke is shorter than Matthew, since Matthew had 7 demands or requests of God, but Luke had only 5.  The first part of the prayer was about the glory of God himself, the Father.  Jesus simply tells them to pray this way.  The Greek word for praying προσεύχεσθε means an exchange of wishes.  Jesus opened this prayer with a call to their common “our” Father (Πάτερ ἡμῶν) who was in the heavens (ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς).  Luke did not have “Our Father who was in heaven,” since that only appeared in the later Byzantine text of Luke, but simply “Father”.  The heavenly father was a major theme throughout Matthew.  His name should be holy (Ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου), just as in the Hebrew scriptures where the name of Yahweh was holy, especially Psalm 105:1-5.  His kingdom should come (ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου).  Then Matthew had the unique statement about the will of the Father should be done (γενηθήτω τὸ θέλημά σου) here on earth (καὶ ἐπὶ γῆς), just as it is done in heaven (ὡς ἐν οὐρανῷ).  Obviously following the will of God, Yahweh, was a common theme of Judaic life.  The followers of Jesus would not be exempt from following the will of their heavenly Father.  However, Luke did not mention this in his prayer to the Father, except that it was in the later Byzantine text also.  Do you know the Lord’s prayer by heart?

The first part of the Lord’s prayer (Mt 6:9-6:10)

“Pray then in this way!

‘Our Father

In heaven!

Holy be your name!

Let your kingdom come!

Your will be done,

On earth,

As it is in heaven.’”

 

οὕτως οὖν προσεύχεσθε ὑμεῖς Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς· Ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·

ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου· γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς·

 

Matthew, as well as Luke, chapter 11:2-3, both have the “Lord’s Prayer,” “The Our Father,” with only slightly different versions, perhaps indicating a Q source.  The text in Luke is shorter than here, since Matthew has 7 demands of God, one of his favorite numbers.  The first part of the prayer is about the glory of God himself, the Father.  Jesus simply tells them to pray like this (οὕτως οὖν προσεύχεσθε ὑμεῖς).  The Greek word for praying “προσεύχεσθε” means an exchange of wishes.  Jesus opened this prayer with a call to their common “our” Father (Πάτερ ἡμῶν) who is in the heavens (ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς).  The heavenly father was a major theme throughout Matthew.  His name should be holy (Ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου), just as in the Hebrew scriptures where the name of Yahweh was holy, especially Psalm 105:1-5.  His kingdom should come (ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου).  His will should be done (γενηθήτω τὸ θέλημά σου) on earth (καὶ ἐπὶ γῆς), just as it is done in heaven (ὡς ἐν οὐρανῷ).  Obviously following the will of God, Yahweh, was a common theme of Judaic life.  The followers of Jesus would not be exempt from following the will of their heavenly Father.