The apostles kept silent (Lk 9:36-9:36)

“When the voice

Had spoken,

Jesus was found alone.

They kept silent.

In those days

They told no one

Any of the things

They had seen.”

 

καὶ ἐν τῷ γενέσθαι τὴν φωνὴν εὑρέθη Ἰησοῦς μόνος. καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις οὐδὲν ὧν ἑώρακαν.

 

Luke said that when the voice had spoken (καὶ ἐν τῷ γενέσθαι τὴν φωνὴν), Jesus was found alone (εὑρέθη Ἰησοῦς μόνος).  Peter, James, and John kept silent (καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν).  In those days (ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις), they told no one (καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν) about any of the things that they had seen (οὐδὲν ὧν ἑώρακαν).  The other two synoptics said that Jesus told them to be silent, but here they did so on their own.  This leaving of Moses and Elijah can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 17:8-9, Mark, chapter 9:8-9, and here in LukeMatthew was more elaborate than the others, but there are some differences in all 3 accounts.  Mark said that suddenly or unexpectedly, when they looked around, they no longer saw anyone, but only Jesus himself alone with them.  Once again, we are back at the messianic secret where Mark was closer to Matthew.  He said that Jesus and his 3 disciples came down from the mountain.  Jesus admonished them not to tell anyone about what they had seen until the Son of Man had been raised from the dead.  Matthew said that when the disciples heard this voice from the cloud, they fell face down to the ground.  They were greatly terrified.  However, Jesus came to them and touched them.  Then he told them to get up and not be afraid.  When they looked up, they saw no one, but only Jesus himself alone.  Where were Moses and Elijah?  Was this just a dream?  Matthew said that Jesus and his 3 disciples came down from the mountain.  Jesus commanded them not to tell anyone about this spectacular vision until the Son of Man had been raised from the dead.  They would be free to speak about this after the death and resurrection of Jesus, but not before that turning point among the followers of Jesus.  Have you ever had a secret for a limited time?

Advertisements

The demoniac was healed (Lk 8:36-8:36)

“Those who had seen it

Told them

How the one

Who had been possessed

By demons

Had been healed.”

 

ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθεί

 

Luke said that those who had seen (οἱ ἰδόντες) what happened told them (ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς) how the one who had been possessed by demons (ὁ δαιμονισθεί) had been healed (πῶς ἐσώθη).  There was something similar in Mark, chapter 5:16, while there is nothing like this in MatthewMark said that those who had seen what had happened to this demoniac told everyone.  They reported, described, or related it to other people how the pigs ran into the sea.  There was nothing secret about this transfer of evil spirits from a human to a herd of pigs.  What do you think about pigs?

Amazement (Lk 5:26-5:26)

“Amazement

Seized

All of them.

They glorified God.

They were filled

With awe.

They said.

‘We have seen

Strange things today.’”

 

καὶ ἔκστασις ἔλαβεν ἅπαντας, καὶ ἐδόξαζον τὸν Θεόν, καὶ ἐπλήσθησαν φόβου λέγοντες ὅτι Εἴδομεν παράδοξα σήμερον.

 

Luke and the other gospel writers said that not only the cured paralytic but all the people glorified God.  Did this include the Pharisees and Scribes?  Luke said that amazement seized all of them (καὶ ἔκστασις ἔλαβεν ἅπαντας).  They glorified God (καὶ ἐδόξαζον τὸν Θεόν).  They were filled with awesome fear (καὶ ἐπλήσθησαν φόβου).  They said (λέγοντες) that they had seen remarkable or strange things that day (ὅτι Εἴδομεν παράδοξα σήμερον).  This saying about the people being amazed is nearly the same as in Mark, chapter 2:12, and Matthew, chapter 9:8.  Mark said that they were all amazed, or marveled at what they had just witnessed.  They, not just the paralytic, glorified, honored, or praised God.  They said to one another that they had never seen anything like this before, because Jesus had a lot of power.  Matthew said that the crowds were in awe, or were amazed, or marveled at what they had just witnessed.  They glorified, honored, or praised God, since God had given so much authority to these men.  Notice that this is in the plural “men”, not just Jesus, one man, but potentially to his followers as well.  Thus, ends the story of the cured paralytic and the hole in the roof with the Pharisees and Scribes upset.

The shepherds praise God (Lk 2:20-2:20)

“The shepherds

Returned.

They glorified God.

They praised God

For all they had heard

And seen,

Just as it had been told

To them.”

 

καὶ ὑπέστρεψαν οἱ ποιμένες δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν Θεὸν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν καὶ εἶδον καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς.

 

Luke said that these shepherds returned to their flocks of sheep (καὶ ὑπέστρεψαν οἱ ποιμένες).  They glorified (δοξάζοντες) and praised God (καὶ αἰνοῦντες τὸν Θεὸν) for all they had heard (ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν) and seen (καὶ εἶδον), just as it had been told to them (καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς).  These shepherds appear to be stand-ins for the people of Israel.  They had all this information about the baby child Messiah, Christ, Savior, and Lord.  They had actually seen him as they had glorified and praised God.  Nevertheless, they seemed to go about their business, as if nothing had happened.

Zechariah cannot speak (Lk 1:22-1:22)

“When he did come out,

Zechariah

Could not speak

To them.

They realized

That he had seen

A vision

In the sanctuary.

He kept motioning

To them.

However,

He remained

Unable to speak.”

 

ἐξελθὼν δὲ οὐκ ἐδύνατο λαλῆσαι αὐτοῖς, καὶ ἐπέγνωσαν ὅτι ὀπτασίαν ἑώρακεν ἐν τῷ ναῷ· καὶ αὐτὸς ἦν διανεύων αὐτοῖς, καὶ διέμενεν κωφός.

 

Luke indicated that the people praying in the Temple, outside the sanctuary, were surprised when Zechariah finally came out (ἐξελθὼν δὲ) of the sanctuary.  They saw that Zechariah could not speak to them (οὐκ ἐδύνατο λαλῆσαι αὐτοῖς) or give his blessing.  They realized or recognized (καὶ ἐπέγνωσαν) that he had seen a vision or had a supernatural experience (ὅτι ὀπτασίαν ἑώρακεν) while he was in the sanctuary (ἐν τῷ ναῷ).  Zechariah kept motioning or making signs to them (καὶ αὐτὸς ἦν διανεύων αὐτοῖς).  However, he could not communicate with them, since he was unable to speak as he remained mute (καὶ διέμενεν κωφός).

They did not believe Mary (Mk 16:11-16:11)

“But when they heard

That he was alive,

And had been seen

By Mary Magdalene,

They would not believe it.”

 

κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς ἠπίστησαν.

 

This long ending of Mark is the only text to indicate that there was some doubt about the resurrection of Jesus, although Matthew, chapter 28:17, indicated some doubt on the part of the apostles.  John, chapter 20:24-29, had the doubting Thomas story.  Here, the text said that when they heard that Jesus was alive (κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ), and had been seen by Mary Magdalene (καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς), they would not believe it (ἠπίστησαν).  They had some skepticism about this story about the risen Jesus, perhaps because Mary Magdalene, a woman, was bringing them this news.

They repeated the story (Mk 5:16-5:16)

“Those who had seen

What had happened

To the demoniac

And to the swine,

Reported it.”

 

καὶ διηγήσαντο αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐγένετο τῷ δαιμονιζομένῳ καὶ περὶ τῶν χοίρων.

 

There is something similar in Luke, chapter 8:36, while there is nothing like this in MatthewMark said that those who had seen what had happened (οἱ ἰδόντες πῶς ἐγένετο) to this demoniac, the one possessed by the devils or evil spirits (ῷ δαιμονιζομένῳ) told everyone.  They reported, described, or related it to other people (καὶ διηγήσαντο αὐτοῖς) how the swine or the pigs (καὶ περὶ τῶν χοίρων) ran into the sea.  There was nothing secret about this transfer of evil spirits from a human to a herd of pigs.