Pray (Lk 18:1-18:1)

“Then Jesus told them

A parable

About the need

To pray always.

Do not grow weary!”

 

Ἔλεγεν δὲ παραβολὴν αὐτοῖς πρὸς τὸ δεῖν πάντοτε προσεύχεσθαι αὐτοὺς καὶ μὴ ἐνκακεῖν,

 

Luke is the only synoptic writer with this parable about the widow and the judge to emphasize the importance of prayer.  Right from the beginning, he had Jesus tell them the purpose of the parable, rather than a secret that they would have to figure out.  Then Jesus told them a parable (Ἔλεγεν δὲ παραβολὴν αὐτοῖς) about the need or duty to always pray (πρὸς τὸ δεῖν πάντοτε προσεύχεσθαι αὐτοὺς).  They were not to lose heart or grow weary (καὶ μὴ ἐνκακεῖν).  Do you remember to always pray?

It will be revealed (Lk 12:2-12:2)

“Nothing is concealed,

That will not be uncovered.

Nothing is secret

That will not become known.”

 

οὐδὲν δὲ συγκεκαλυμμένον ἐστὶν ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται

 

Luke indicated that Jesus said that nothing was covered up or concealed (οὐδὲν δὲ συγκεκαλυμμένον) that would not be uncovered or revealed (ἐστὶν ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται).  Nothing was a secret or hidden (καὶ κρυπτὸν) that would not become known (ὃ οὐ γνωσθήσετα).  Although there are other sayings similar to this, Luke uniquely used the word συγκεκαλυμμένον, meaning concealed.  This saying is like Matthew, chapter 10:26, Mark, chapter 4:22, and Luke, chapter 8:17.  Jesus, via Matthew, said that they had nothing to fear, because anything hidden, covered up, concealed, or veiled would be uncovered, brought to light, or revealed.  Anything hidden or secret would be known or ascertained.  Jesus, via Mark, said that there was nothing hidden, that would not be brought to light, disclosed, revealed, or made known.  Anything hidden or secret would come to light or be apparent.  It is not clear what is meant by this saying, except that at some future point they would understand things that they did not know now.  Luke earlier indicated that Jesus said that nothing was hidden that would not be disclosed.  Nothing was secret that would not become known.  It would all come to light.  The mysteries of the kingdom would be hidden from most people, but only revealed later.  They should not fear to profess the gospel truth in the light of persecution.  They should show off the true light of Jesus to everyone.  Do you show off the light of Jesus to others?

The apostles kept silent (Lk 9:36-9:36)

“When the voice

Had spoken,

Jesus was found alone.

They kept silent.

In those days

They told no one

Any of the things

They had seen.”

 

καὶ ἐν τῷ γενέσθαι τὴν φωνὴν εὑρέθη Ἰησοῦς μόνος. καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις οὐδὲν ὧν ἑώρακαν.

 

Luke said that when the voice had spoken (καὶ ἐν τῷ γενέσθαι τὴν φωνὴν), Jesus was found alone (εὑρέθη Ἰησοῦς μόνος).  Peter, James, and John kept silent (καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν).  In those days (ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις), they told no one (καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν) about any of the things that they had seen (οὐδὲν ὧν ἑώρακαν).  The other two synoptics said that Jesus told them to be silent, but here they did so on their own.  This leaving of Moses and Elijah can be found in all 3 synoptic gospels, Matthew, chapter 17:8-9, Mark, chapter 9:8-9, and here in LukeMatthew was more elaborate than the others, but there are some differences in all 3 accounts.  Mark said that suddenly or unexpectedly, when they looked around, they no longer saw anyone, but only Jesus himself alone with them.  Once again, we are back at the messianic secret where Mark was closer to Matthew.  He said that Jesus and his 3 disciples came down from the mountain.  Jesus admonished them not to tell anyone about what they had seen until the Son of Man had been raised from the dead.  Matthew said that when the disciples heard this voice from the cloud, they fell face down to the ground.  They were greatly terrified.  However, Jesus came to them and touched them.  Then he told them to get up and not be afraid.  When they looked up, they saw no one, but only Jesus himself alone.  Where were Moses and Elijah?  Was this just a dream?  Matthew said that Jesus and his 3 disciples came down from the mountain.  Jesus commanded them not to tell anyone about this spectacular vision until the Son of Man had been raised from the dead.  They would be free to speak about this after the death and resurrection of Jesus, but not before that turning point among the followers of Jesus.  Have you ever had a secret for a limited time?

The demoniac was healed (Lk 8:36-8:36)

“Those who had seen it

Told them

How the one

Who had been possessed

By demons

Had been healed.”

 

ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθεί

 

Luke said that those who had seen (οἱ ἰδόντες) what happened told them (ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς) how the one who had been possessed by demons (ὁ δαιμονισθεί) had been healed (πῶς ἐσώθη).  There was something similar in Mark, chapter 5:16, while there is nothing like this in MatthewMark said that those who had seen what had happened to this demoniac told everyone.  They reported, described, or related it to other people how the pigs ran into the sea.  There was nothing secret about this transfer of evil spirits from a human to a herd of pigs.  What do you think about pigs?

They taunted Jesus (Mk 14:65-14:65)

“Some began

To spit on Jesus.

They blindfolded him.

They struck him.

They said to him.

‘Prophesy!’

The guards

Also took over him.

They beat him.”

 

Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ Προφήτευσον, καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.

 

This is something similar in Mathew, chapter 26:67-68.  There is nothing like this in Luke, chapter 22, and John, chapter 18.  Mark said that some in this council were not reluctant to abuse him with spitting, punching, slapping, and taunting Jesus.  Thus, they began to spit at him (Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ).  They blindfolded him or covered up his face (καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον).  Then they struck him (καὶ κολαφίζειν αὐτὸν).  They then told Jesus to prophesize to them (καὶ λέγειν αὐτῷ Προφήτευσον) who had struck him.  Finally, the guards took over and beat and slapped him (καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον).  Thus, this secret Jewish leaders’ night trial came to an inglorious end.

They repeated the story (Mk 5:16-5:16)

“Those who had seen

What had happened

To the demoniac

And to the swine,

Reported it.”

 

καὶ διηγήσαντο αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐγένετο τῷ δαιμονιζομένῳ καὶ περὶ τῶν χοίρων.

 

There is something similar in Luke, chapter 8:36, while there is nothing like this in MatthewMark said that those who had seen what had happened (οἱ ἰδόντες πῶς ἐγένετο) to this demoniac, the one possessed by the devils or evil spirits (ῷ δαιμονιζομένῳ) told everyone.  They reported, described, or related it to other people (καὶ διηγήσαντο αὐτοῖς) how the swine or the pigs (καὶ περὶ τῶν χοίρων) ran into the sea.  There was nothing secret about this transfer of evil spirits from a human to a herd of pigs.

Nothing is hidden (Mk 4:22-4:22)

“There is nothing hidden,

Except to be disclosed.

Nor is anything secret,

Except to come

To light.”

 

οὐ γάρ ἐστιν τι κρυπτὸν, ἐὰν μὴ ἵνα φανερωθῇ· οὐδὲ ἐγένετο ἀπόκρυφον, ἀλλ’ ἵνα ἔλθῃ εἰς φανερόν.

 

This verse of Mark is similar to Luke, chapter 8:17 and chapter 12:2, and Matthew, chapter 10:26.  Jesus, via Mark, said that there is nothing hidden (οὐ γάρ ἐστιν τι κρυπτὸν), that would not be brought to light, disclosed, revealed, or made known (ἐὰν μὴ ἵνα φανερωθῇ).  Anything hidden or secret (οὐδὲ ἐγένετο ἀπόκρυφον) would be known, ascertained, come to light, or apparent (ἀλλ’ ἵνα ἔλθῃ εἰς φανερόν).  It is not clear what is meant by this saying, except that at some future point they would understand things that they did not know now.