With or against (Lk 11:23-11:23)

“Whoever is not

With me,

Is against me.

Whoever does not gather

With me,

Scatters.”

 

Ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ κατ’ ἐμοῦ ἐστιν, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ σκορπίζει.

 

Luke indicated that Jesus said that whoever was not with him (Ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ), was against him (κατ’ ἐμοῦ ἐστιν).  Whoever did not gather with him (καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ) was scattering (σκορπίζει).  This saying of Jesus is exactly the same, word for word, in Matthew, chapter 12:30, thus indicating a Q source.  Either you were with Jesus or against him.  There was no in between.  Whoever was not with Jesus (ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ), was against him (κατ’ ἐμοῦ ἐστιν).  Whoever did not gather with Jesus (καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ), scatters abroad (σκορπίζει).  Either you stood and gathered with Jesus or you were against him and scattered everywhere.  The choice was yours.  Do you gather with Jesus?

For or against Jesus (Mt 12:30-12:30)

“Whoever is not with me,

Is against me.

Whoever does not gather

With me,

Scatters.”

 

ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ κατ’ ἐμοῦ ἐστιν, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ σκορπίζει.

 

This saying of Jesus is exactly the same, word for word, in Luke, chapter 11:23, thus indicating a Q source.  You are either with Jesus or against him.  There is no in between.  Whoever is not with Jesus (ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ), is against him (κατ’ ἐμοῦ ἐστιν).  Whoever does not gather with Jesus (καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ), scatters abroad (σκορπίζει).  Either you stand and gather with Jesus or you are against him and scatter everywhere.  The choice is yours.