Who will betray Jesus? (Mt 26:22-26:22)

“The twelve became

Greatly distressed.

They began

To say to him,

One after another.

‘Surely not I!

Lord!’”

 

καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ εἷς ἕκαστος Μήτι ἐγώ εἰμι, Κύριε;

 

This is similar, almost word for word, to Mark, chapter 14:19, and something similar in Luke, chapter 22:23, and John, chapter 13:22.  The 12 disciples became greatly distressed or pained (καὶ λυπούμενοι σφόδρα) on hearing that one of them was going to betray Jesus.  They began to say to Jesus, one after another (ρξαντο λέγειν αὐτῷ εἷς ἕκαστος) that it was surely not any of them.  Each one declared in the first person singular “It is not I, Lord (Μήτι ἐγώ εἰμι, Κύριε)!”

The importance of this woman (Mt 26:13-26:13)

“Truly!

I say to you!

Wherever this good news

Is proclaimed

In the whole world,

What she has done

Will be told

In remembrance of her.”

 

ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅπου ἐὰν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον τοῦτο ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ, λαληθήσεται καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη εἰς μνημόσυνον αὐτῆς.

 

This is almost word for word in Mark, chapter 14:9, but not in John.  Jesus had this solemn proclamation (ἀμὴν λέγω ὑμῖν) that wherever this good news or gospel would be talked about, proclaimed, or preached in the whole world (ὅπου ἐὰν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον τοῦτο ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ, λαληθήσεται), what she had done would be told in remembrance of her (καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη εἰς μνημόσυνον αὐτῆς).  This anointing would be forever remembered and tied to the gospel message of Jesus.  However, her specific name was not mentioned.

You did not treat the least or lowly people well (Mt 25:45-25:45)

“Then he will answer them.

‘Truly!

I say to you!

Just as you did

Not do it

To one of the least

Of these people,

You did not

Do it to me.’”

 

τότε ἀποκριθήσεται αὐτοῖς λέγων Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ’ ὅσον οὐκ ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἐλαχίστων, οὐδὲ ἐμοὶ ἐποιήσατε.

 

This last judgment section is unique to Matthew.  Jesus said that the king or the Son of Man would answer them (τότε ἀποκριθήσεται αὐτοῖς) with a solemn proclamation (λέγων Ἀμὴν λέγω ὑμῖν).  They had not helped the least of these people or the small ones as he called them (ἐφ’ ὅσον οὐκ ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἐλαχίστων).  No longer is this just about family members or brothers, they were neglecting or not helping him (οὐδὲ ἐμοὶ ἐποιήσατε) these not important people.  The weak or the lesser people were part of God’s family.  Failure to treat them correctly was a failure to treat Jesus correctly.

Depart from me (Mt 25:41-25:41)

“Then the king

Will say to those

At his left hand.

‘You are cursed!

Depart from me!

Enter into the eternal fire

Prepared for the devil

And his angels!’”

 

τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων Πορεύεσθε ἀπ’ ἐμοῦ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ.

 

This last judgment section is unique to Matthew.  Jesus said that the king turned to those goats on his left side (τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων).  He wanted these goat people to leave him and go away (Πορεύεσθε ἀπ’ ἐμοῦ).  He called them cursed (κατηραμένοι). They were to go into the eternal fire (εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον) that had been prepared for the devil and his angels (τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ).  They were to depart from the king and be cursed to join the devil and his angels in the eternal fire that had been prepared for the devil.  Thus, we have the basis for the classic Christian teaching of eternal heaven with God, the Father, Jesus, the Son, and the Holy Spirit for the righteous or the eternal fire of hell with the devil and his companions for the evil or wicked people.  This was the final judgment awaiting all people.

You cared for the least of my brothers (Mt 25:40-25:40)

“The king

Will answer them.

‘Truly!

I say to you!

Just as you did it

To one of the least

Of these

Who are members

Of my family,

You did it to me.’”

 

καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ’ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.

 

This last judgment section is unique to Matthew.  The king, not the Son of Man, answered them (καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς) with a solemn declaration (Ἀμὴν λέγω ὑμῖν) that if they did it to the least of his brothers (ἐφ’ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων), they did it to him (ἐμοὶ ἐποιήσατε).  Caring for the needy weak brothers of Jesus was also caring for Jesus himself.  They were all part of one big happy family.

The sheep on the right hand (Mt 25:34-25:34)

“Then the king

Will say to those

At his right hand.

‘Come!

You are blessed

By my Father!

Inherit the kingdom!

It has been prepared

For you

From the foundation

Of the world.”

 

τότε ἐρεῖ ὁ Βασιλεὺς τοῖς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ Δεῦτε οἱ εὐλογημένοι τοῦ Πατρός μου, κληρονομήσατε τὴν ἡτοιμασμένην ὑμῖν βασιλείαν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου.

 

This last judgment section is unique to Matthew.  The right side is always the good side.  Jesus said that the king, not the Son of Man, would tell those at his right hand (τότε ἐρεῖ ὁ Βασιλεὺς τοῖς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ) that they had been blessed by his Father (οἱ εὐλογημένοι τοῦ Πατρός μου).  They would come (Δεῦτε) to inherit the kingdom (κληρονομήσατε…βασιλείαν), since it had been prepared for them (τὴν ἡτοιμασμένην ὑμῖν) from the foundation or inception of the world (ἀπὸ καταβολῆς κόσμου).  The righteous right-side sheep would inherit the kingdom of heaven that had been prepared for them since the beginning of time.  This almost sounds like predestination.

Wise faithful slave (Mt 24:45-24:47)

“Who then is the faithful

And wise slave?

His master

Has put him in charge

Over his household.

He was to give

The other slaves

Their allowance

Of food

At the proper time.

Blessed is that slave

Whom his master

Will find at work

When he arrives.

Truly!

I say to you!

He will put that one

In charge

Of all his possessions.”

 

Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;

μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει οὕτως ποιοῦντα·

ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν.

 

There is a similar parable saying about this good slave in Luke, chapter 12:42-44, almost word for word.  Jesus asked who was the faithful and wise slave (Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος)?  Was he referring to his apostles and disciples?  The master had put this slave in charge over his household slaves (ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ).  He was to give the other slaves their allowance of food at the proper time (τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ).  This slave would be blessed (μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος) if this master came and found him at work (ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει οὕτως ποιοῦντα).  Then in a solemn proclamation (ἀμὴν λέγω ὑμῖν), Jesus said that this hard-working wise slave would be put in charge of all the master’s possessions (ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν).  Do a good job and you will get a promotion.