Ask for an egg! (Lk 11:12-11:12)

“If the child asks

For an egg,

Will the father

Give him

A scorpion?”

 

ἢ καὶ αἰτήσει ᾠόν, ἐπιδώσει αὐτῷ σκορπίον;

 

Luke indicated that Jesus said that if the son or the child asked for an egg (ἢ καὶ αἰτήσει ᾠόν), would the father give him a scorpion (ἐπιδώσει αὐτῷ σκορπίον)?  Of course not.  Matthew, chapter 7:10, was not quite the same.  There Jesus wanted to know if any man among them (ἢ τίς ἐστιν ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος) would be foolish enough to give a round stone (μὴ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ) instead of a loaf of bread (ἄρτον) to his son who was asking for bread (ὃν αἰτήσει ὁ υἱὸς αὐτοῦ).  Luke did not have the son ask for bread and get a stone, but he asked for an egg but got a scorpion.  In either case, it would not happen.  So too, the same can be said about the heavenly Father.  Have you ever asked for an egg?

You give to your sons (Mt 7:9-7:10)

“Is there anyone

Among you,

Who,

If your son

Asks for bread,

Will give him

A stone?

Or if he asks

For a fish,

Will give him

A snake?”

 

ἢ τίς ἐστιν ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος, ὃν αἰτήσει ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἄρτον, μὴ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ;

ἢ καὶ ἰχθὺν αἰτήσει, μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ;

 

This saying of Jesus is nearly the same as in Luke, chapter 11:11-12, indicating a common Q source.  Jesus wanted to know if any man among them (ἢ τίς ἐστιν ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος) would be foolish enough to give a round stone (μὴ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ) instead of a loaf of bread (ἄρτον) to his son who was asking for this (ὃν αἰτήσει ὁ υἱὸς αὐτοῦ).  If the son asked for a fish (ἢ καὶ ἰχθὺν αἰτήσει), would be give him a snake or a serpent (μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ)?  The answer was obvious.  No father would be that cruel to his son.  Luke did not have the son ask for bread, but for an egg that was returned as a scorpion.