Many fights (Lk 21:10-21:10)

“Then Jesus said

To them.

‘Gentile nations will rise

Against gentile nations.

Kingdoms will rise

Against kingdoms.”

 

Τότε ἔλεγεν αὐτοῖς Ἐγερθήσεται ἔθνος ἐπ’ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν,

 

Luke indicated that Jesus said to them (Τότε ἔλεγεν αὐτοῖς) that gentile nations would rise against other gentile nations (Ἐγερθήσεται ἔθνος ἐπ’ ἔθνος).  Kingdoms would rise against other kingdoms (καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν).  There was something similar in Matthew, chapter 24:7, and in Mark, chapter 13:8, word for word at times.  Mark indicated that Jesus said that the gentile nations would rise up against other gentile nations (ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπ’ ἔθνος).  Kingdoms would rise up against other kingdoms (καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν).  Matthew was the same.  He indicated that Jesus said that the gentile nations would rise up against other gentile nations (ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος).  Kingdoms would rise up against other kingdoms (καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν).  In other words, there would be general strife among various countries.  Do you know of countries against each other?

Clear the path (Lk 3:5-3:5)

“Every valley

Shall be filled.

Every mountain

Shall be made low.

Every hill

Shall be made low.

The crooked ways

Will be made straight.

The rough ways

Will be made smooth.”

 

πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείας καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας·

 

Only Luke has this continuation of the prophecy from Deutero-Isaiah.  As a further description on how to prepare the way for the Lord, Luke quoted Isaiah, chapter 40:4-5.  Every valley will be filled (πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται).  Every mountain and hill will be made low (καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται).  The crooked ways will be made straight (καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείας).  The rough ways will be made smooth (καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας).  This would be a time of upheaval.  The valleys would rise as the mountains and hills would fall.  Also, the uneven and rough places would become level and plain so that all the people would then see the glory of God revealed.

They find Jesus on the third day (Lk 2:46-2:46)

“After three days,

They found him

In the Temple.

He was

Sitting among

The teachers,

Listening to them

And asking them questions.”

 

καὶ ἐγένετο μετὰ ἡμέρας τρεῖς εὗρον αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ καθεζόμενον ἐν μέσῳ τῶν διδασκάλων καὶ ἀκούοντα αὐτῶν καὶ ἐπερωτῶντα αὐτούς·

 

Good news!  Luke said that Joseph and Mary found Jesus after 3 days (καὶ ἐγένετο μετὰ ἡμέρας τρεῖς).  That probably means that he was found on the 3rd day since they traveled one day out and one day back on their journey.  These 3 days will play an important role in the resurrection story, because Jesus will rise from the dead after 3 days.  Thus, the distress of these parents will be like the distress of the disciples of Jesus after his death.  The parents of Jesus found him in the Temple (εὗρον αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ), just like the women who found the empty tomb on the 3rd day.  Jesus, the 12-year-old was sitting in the middle or among the Temple masters or teachers (καθεζόμενον ἐν μέσῳ τῶν διδασκάλων), experts in the Jewish religion and traditions.  He was both listening to them (καὶ ἀκούοντα αὐτῶν) and asking them questions (καὶ ἐπερωτῶντα αὐτούς).  Nothing had been mentioned about his prior schooling in Nazareth, if there was any.  Had he been trained at the local synagogue in Nazareth?

 

Family members will turn on each other (Mk 13:12-13:12)

“Brother

Will betray brother

To death.

A father

Will betray his child.

Children

Will rise

Against parents.

They will have them

Put to death.”

 

καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς·

 

This is one of the few verses that are exactly word for word in Matthew, chapter 10:21, somewhat similar in Luke, chapter 21:16.  This was also similar to Micah, chapter 7:6, where the prophet warned that they should not trust anyone.  He said that the son was treating his father with contempt.  The daughter was against her mother.  The daughter-in-law was against her mother-in-law.  Their worst enemies were not outside, but in their very own house.  This was a time and a place where you could not trust anyone, even your friends, family, and lovers.  You had to be careful with everyone.  Jesus, via Mark, seems to indicate the same thing.  Brother would betray or hand over his brother to death (καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον).  A father would hand over or betray his child to death (καὶ πατὴρ τέκνον).  Children would rise up against their parents (ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς).  They would have them put to death (καὶ θανατώσουσιν αὐτούς).  Family disputes would arise over Jesus.  This was a far cry from love your neighbor.

Troubles ahead (Mk 13:8-13:8)

“Nation will rise

Against nation!

Kingdom will rise

Against kingdom!

There will be earthquakes

In various places!

There will be famines!

This is but the beginning

Of the birth-pangs.”

 

ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπ’ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν. ἔσονται σεισμοὶ κατὰ τόπους, ἔσονται λιμοί· ἀρχὴ ὠδίνων ταῦτα.

 

There is something similar in Matthew, chapter 24:7-8, and in Luke, chapter 21:10-11, almost word for word at times.  Mark indicated that Jesus said that the gentile nations would rise up against other gentile nations (ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπ’ ἔθνος).  Kingdoms would rise up against other kingdoms (καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν).  There would be earthquakes in various places (ἔσονται σεισμοὶ κατὰ τόπους) and famines (ἔσονται λιμοί).  All of this was the mere beginning of the end, the birth-pangs (ἀρχὴ ὠδίνων ταῦτα).  These comments and the idea of birth pains were in the Old Testament prophetic tradition of the Day of Yahweh, the judgment day.  Jesus was speaking like many of the ancient Israelite prophets who warned about the coming of the divine judgment at the end of days, the end times.

No marriage in heaven (Mk 12:25-12:25)

“When they rise

From the dead,

They neither marry

Nor are given

In marriage.

But they are like

The angels

In heaven.”

 

ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν, οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ’ εἰσὶν ὡς ἄγγελοι ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

 

Jesus continued his explanation here in Mark as in Matthew, chapter 22:30, almost word for word.  Luke, chapter 20:34-36, had a longer explanation.  Mark said that in the afterlife resurrection, when the dead rise (ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν), there will be no marriage or giving in marriage (οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται) because they will all be like angels in the heaven (ἀλλ’ εἰσὶν ὡς ἄγγελοι ἐν τοῖς οὐρανοῖς).  Humans will take on an angelic way of life.

 

The good seed grows (Mk 4:26-4:27)

“Jesus said.

‘The kingdom of God

Is as if

Someone would

Scatter seed

On the ground.

He would sleep.

He would rise

Night and day.

Meanwhile,

The seed

Would sprout

And grow.

He does not know

How this happens.’”

 

Καὶ ἔλεγεν Οὕτως ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ, ὡς ἄνθρωπος βάλῃ τὸν σπόρον ἐπὶ τῆς γῆς,

καὶ καθεύδῃ  καὶ ἐγείρηται νύκτα καὶ ἡμέραν, καὶ ὁ σπόρος βλαστᾷ καὶ μηκύνηται ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός

 

This unique parable of Mark is not found in any of the other synoptic gospels.  Jesus said (Καὶ ἔλεγεν) that the kingdom of God (Οὕτως ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ) was like as if someone or a man would scatter, place, or drop some seeds on the ground (ὡς ἄνθρωπος βάλῃ τὸν σπόρον ἐπὶ τῆς γῆς).  He would then go to sleep (καὶ καθεύδῃ) and wake up (καὶ ἐγείρηται) every night and day (νύκτα καὶ ἡμέραν).  Meanwhile, the seeds would sprout (καὶ ὁ σπόρος βλαστᾷ) and grow (καὶ μηκύνηται).  However, he did not know how this happened (ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός).  This is a little like the sower and the seeds in the various difficult places.  However, this is a simpler story.  He was just wondering how things grew in the kingdom of God.

Jesus poses a question (Mk 2:9-2:9)

“Which is easier,

To say to the paralytic?

‘Your sins are forgiven!’

Or to say?

‘Rise!

Take up your pallet!

Walk!’”

 

τί ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν τῷ παραλυτικῷ Ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν Ἔγειρε καὶ ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει;

 

Luke, chapter 5:23, and Matthew, chapter 9:8, are almost word for word to Mark, so that Mark might be the source of this saying.  Mark said that Jesus posed the question which was it easier to do, (τί ἐστιν εὐκοπώτερον) to say to the paralytic (εἰπεῖν τῷ παραλυτικῷ) that your sins are forgiven (Ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι) or to say (ἢ εἰπεῖν) rise up or get up, take your pallet, and walk (Ἔγειρε καὶ ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει)?  Jesus seems to make an equivalence between the two optional sayings.

The troubled times (Mt 24:7-24:8)

“Nation will rise

Against nation.

Kingdoms will rise

Against kingdoms.

There will be famines

And earthquakes

In various places.

All this is

But the beginning

Of the birth-pangs.”

 

ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους·

πάντα δὲ ταῦτα ἀρχὴ ὠδίνων.

 

There is something similar in Mark, chapter 13:8, and in Luke, chapter 21:11, almost word for word at times.  Jesus said that the gentile nations would rise up against other gentile nations (ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος).  Kingdoms would rise up against other kingdoms (καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν).  There would be famines (καὶ ἔσονται λιμοὶ) and earthquakes in various places (καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους).  All of this was the mere beginning of the end, the birth-pangs (πάντα δὲ ταῦτα ἀρχὴ ὠδίνων).  These comments and the idea of birth pains were in the Old Testament prophetic tradition of the Day of Yahweh, the judgment day.  Jesus was speaking like many of the ancient Israelite prophets who warned about the coming of the divine judgment at the end of days, the end times.

The prophet Isaiah and John (Mt 3: 3-3:3)

“This is the one

Of whom

The prophet Isaiah

Spoke

When he said.

‘The voice of one crying out

In the wilderness.

Prepare

The way of the Lord!

Make his paths straight!’”

 

οὗτος γάρ ἐστιν ὁ ῥηθεὶς διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ.

 

Matthew followed Mark who introduced John as a fulfilment of a prophecy from the Book of Isaiah. However, the text from Mark, chapter 1:2, was a composite of texts from Isaiah, Malachi and Exodus. Matthew, as well as Luke, dropped the first part of these references. However, Luke, chaper 3:4-6, has a more extended citation from Isaiah. Matthew began with the modified quotation from Isaiah, chapter 40:3, while he moved the Malachi and Exodus material to later in the text, where Jesus quoted them. However, it was clear that John the Baptist was the one (οὗτος γάρ ἐστιν ὁ ῥηθεὶς) that Isaiah the prophet was talking about (διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος). He was the messenger being sent ahead. He was a voice crying out in the wilderness (Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ). He was to prepare the way for the Lord (Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου,). He was going to make the paths straight (εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ). Deutero-Isaiah originally talked about a voice in the wilderness leading to a new path out of the Exile, in this oracle of Yahweh, just as there had been a path out of the Exodus. In this wilderness or desert, they were to make a straight path, like a highway for God or the Holy Way. However, this would also be a time of upheaval. The valleys would rise as the mountains and hills would fall, so that the uneven and rough places would become level and plain. All the people would then see the glory of God revealed. Clearly, there was a connection between John the Baptist and Isaiah the prophet.