Because I am going
To the Father.
You will see me
περὶ δικαιοσύνης δέ, ὅτι πρὸς τὸν Πατέρα ὑπάγω καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ με·
John uniquely indicated that Jesus said that concerning righteousness (περὶ δικαιοσύνης δέ), that he was going to the Father (ὅτι πρὸς τὸν Πατέρα ὑπάγω). They would not see him anymore (καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ με). They did not understand the righteousness of Jesus. Thus, this world did not acknowledge that Jesus would be reunited with the Father. Although condemned as a criminal, Jesus was truly righteous. The Holy Spirit or the Paraclete would then expose their lack of righteousness. Are you really righteous?
For his kingdom!
All these things
Will be given
πλὴν ζητεῖτε τὴν βασιλείαν αὐτοῦ, καὶ ταῦτα προστεθήσεται ὑμῖν.
Luke had Jesus give a simple solution. Instead of worrying, they were to strive or seek (πλὴν ζητεῖτε) his kingdom (τὴν βασιλείαν αὐτοῦ). Then all these things would be given to them as well (καὶ ταῦτα προστεθήσεται ὑμῖν). Once again, Matthew, chapter 6:33, had a similar Jesus saying, indicating a common Q source, as the same theme continued. Thus, they should seek or strive first (ζητεῖτε δὲ πρῶτον) for the kingdom (τὴν βασιλείαν) and his righteousness (καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ). Then all these other things would be taken care of for them (καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν). Do you seek the kingdom of God?
By all her children.”
καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ πάντων τῶν τέκνων αὐτῆς.
Luke indicated that Jesus said that wisdom (ἡ σοφία) would be vindicated (καὶ ἐδικαιώθη) by all her children (ἀπὸ πάντων τῶν τέκνων αὐτῆς). This is similar to Matthew, chapter 11:19. This personification of wisdom would have the justified end result that righteousness would show up in its deeds or its children. Do your children show that you are wise?
“All the people
Who heard this,
Including the tax collectors,
The justice of God.
They had been baptized
With John’s baptism.”
καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελῶναι ἐδικαίωσαν τὸν Θεόν, βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάνου·
Luke has a unique statement about everybody being baptized by John the Baptist. He said that all the people who heard John (καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας), even including the tax collectors (καὶ οἱ τελῶναι), acknowledged the justice of God (ἐδικαίωσαν τὸν Θεόν). They had been baptized with John’s baptism (βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάνου). Jesus noted that even the tax collectors listened to John the Baptist and recognized the justice or righteousness of God. This saying of Luke indicated the importance and reach of John the Baptist and his baptism. Do you as a sinner recognize the value of Baptism?
“But woe to you
Who are rich!
You have received
Πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις, ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν.
Luke indicated that Jesus said the rich people should be cursed (Πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις), using the second person plural. They already had received their consolation, comfort, or happiness (ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν). While Matthew had 8 beatitudes about the poor in spirit, the mourners, the meek, the righteous, the merciful, the pure of heart, the peacemakers, and the persecuted, Luke only had 4. The blessed or fortunate ones here were the poor, the hungry, the weeping, and the. persecuted. 3 of the 4 of these categories are almost the same, but the hungry could only go with those who hunger for righteousness. Some later 4th century Christian writers, like Ambrose of Milan (337-397), have said that theses 4 beatitudes correspond to the 4 cardinal virtues of temperance, justice, prudence, and fortitude. However, Luke uniquely has these 4 more woes or curses in which he denounced or called out their bad behavior. In this particular case, he challenged or criticized the rich people because they already had their consolation.
“Blessed are you
Who are hungry now!
You shall be satisfied.”
μακάριοι οἱ πεινῶντες νῦν, ὅτι χορτασθήσεσθε.
Luke indicated that Jesus said that the hungry people now (οἱ πεινῶντες νῦν) would be blessed or happy (μακάριοι) and satisfied (ὅτι χορτασθήσεσθε), using the second person plural. This is somewhat equivalent to Matthew, chapter 5:6, perhaps indicating that these beatitudes may be from the Q source. There Matthew said the happy, blessed, and fortunate ones (μακάριοι) were those who hungered and thirsted for righteousness (οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην). They would not go away empty handed. They would be satisfied or filled (ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσοντ). Isaiah, chapter 55:1-2 had an invitation to those without money to come to drink and eat. They could have water, wine, milk and bread. They would enjoy themselves at this banquet. Matthew may have been referencing Psalm 107:4-9, where Yahweh had helped a small group of lost Israelites who were hungry and thirsty, while wandering in the desert. He satisfied their thirst and filled their hunger with good food. Thus, they gave thanks to Yahweh. So too, those who hungered and thirsted for righteousness, the right way of doing things, would be satisfied or filled with this righteousness. However, here Luke was talking about real hunger for food that would be satisfied. Luke is more concrete, less spiritual. You are poor and hungry, plain and simple. You would be blessed, fortunate, happy, and satisfied.
“Grant that we,
From the hands
Of our enemies,
Might serve God
All our days.”
ἀφόβως ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν ῥυσθέντας λατρεύειν αὐτῷ
ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν.
Next Zechariah, via Luke, turned to the present day. He wanted to be rescued or saved (ῥυσθέντας) from the hands of his enemies (ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν). Thus, he might serve God (λατρεύειν αὐτῷ) without fear (ἀφόβως) in holiness (ἐν ὁσιότητι) and righteousness (καὶ δικαιοσύνῃ) before God (ἐνώπιον αὐτοῦ) all the days of his life (πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν). Zachariah wanted to continue to worship the Lord, God, correctly during his whole life.