Bad treatment for the Son of Man (Lk 18:32-18:32)

“The Son of Man

Will be handed over

To the gentiles.

He will be mocked.

He will be insulted.

He will be spat upon.”

 

παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ ὑβρισθήσεται καὶ ἐμπτυσθήσεται,

 

Luke indicated that Jesus said that the Son of Man would be handed over to the gentiles (παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσιν), the non-Israelites, obviously the Romans.  He would be mocked or ridiculed (καὶ ἐμπαιχθήσεται), insulted (καὶ ὑβρισθήσεται), and spat upon (καὶ ἐμπτυσθήσεται).  There was no clear statement about who was doing all this here in Luke, as there was in Mark and Matthew, where the chief priests and Scribes, but not the Pharisees or Sadducees, were betraying or handing over Jesus to the gentiles.  This was the 3rd prediction of the future sufferings of Jesus.  Luke had mentioned it in chapter 9:22 and 9:44-45.  Mark, chapter 10:33, and Matthew, chapter 20:18, have something similar to this.  Mark also had this as the 3rd prediction about the death of Jesus as he had mentioned it in chapters 8:31-33 and 9:30-32.  Jesus told his trusted 12 leaders that they were going up to Jerusalem (ὅτι Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα), where the Son of Man would be handed over to the chief priests and the Scribes (καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς γραμματεῦσιν).  These chief priests and Scribes were going to condemn him to death (καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν εἰς θανάτῳ).  They would, in turn, hand him over to the gentiles (καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν), meaning the Romans.  In Matthew, this would be the 3rd prediction of Jesus’ suffering, death, and resurrection, after chapters 16:21 and 17:22-23.  Yet this is the most descriptive explanation.  Jesus told his trusted 12 leaders that they were going to Jerusalem (Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα).  There the Son of Man would be handed over to the chief priests of Jerusalem and the Scribes (καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ γραμματεῦσιν).  These priests and Scribes were going to condemn him to death (καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν εἰς θάνατον).  They would, in turn, hand him over to the gentiles (καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν), obviously the Romans.  These imminent predictions were about the future sufferings of the Son of Man, Jesus, in Jerusalem.  Would you like to know about your future sufferings?

Lovers of money (Lk 16:14-16:14)

“The Pharisees,

Who were lovers

Of money,

Heard all this.

They ridiculed Jesus.”

 

Ἤκουον δὲ ταῦτα πάντα οἱ Φαρισαῖοι φιλάργυροι ὑπάρχοντες, καὶ ἐξεμυκτήριζον αὐτόν.

 

Once again, this is a unique statement of Luke, not found in the other gospel stories.  Luke indicated that the Pharisees (οἱ Φαρισαῖοι), who were lovers of money (φιλάργυροι ὑπάρχοντες), heard all this (Ἤκουον δὲ ταῦτα πάντα).  They ridiculed Jesus (καὶ ἐξεμυκτήριζον αὐτόν).  Obviously, Luke was very much opposed to wealth, as this was an insult to the Pharisees to call them money lovers.  Luke was the only biblical writer who used the term ἐξεμυκτήριζον that means to hold up your nose in derision, deride, scoff at, or mock.  Thus, there was some antipathy between Jesus and the Pharisees that shows up all the time.  Are you a lover of money?

They laughed at Jesus (Lk 8:53-8:53)

“They laughed

At Jesus.

Because they knew

That she was dead.”

 

καὶ κατεγέλων αὐτοῦ, εἰδότες ὅτι ἀπέθανεν.

 

Luke said that they laughed at Jesus (καὶ κατεγέλων αὐτοῦ), because they knew that the young girl was dead (εἰδότες ὅτι ἀπέθανεν).  This episode of the crowd laughing at Jesus is similar to what can be found in Matthew, chapter 9:24, and Mark, chapter 5:40.  Mark said that they laughed at him or ridiculed Jesus, so that he put the crowd outside.  He then took the child’s father and mother, and those who were with him, his 3 trusted apostles, in where the child was.  Jesus had gotten rid of the mourners and skeptics, as he now had the true believers with him and the little girl.  Matthew also said that mourners laughed at Jesus or ridiculed him.  This will not be the only time that people will ridicule Jesus and his disciples.  Have you ever laughed or ridiculed someone else’s religious beliefs or practices?

The sleeping girl (Mt 9:23-9:24)

“When Jesus came

To the leader’s house,

He saw the flute players.

The crowd

Was making a commotion.

He said.

‘Go away!

The girl is not dead.

But she is sleeping.’

They laughed at him.”

 

καὶ ἐλθὼν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἄρχοντος καὶ ἰδὼν τοὺς αὐλητὰς καὶ τὸν ὄχλον θορυβούμενον

ἔλεγεν· Ἀναχωρεῖτε· οὐ γὰρ ἀπέθανεν τὸ κοράσιον ἀλλὰ καθεύδει. καὶ κατεγέλων αὐτοῦ.

 

This episode of the sleeping girl is similar to what can be found in Mark, chapter 5:38-39, and Luke, chapter 8:51-52.  Jesus then arrived at this leader’s house (καὶ ἐλθὼν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἄρχοντος).  Jesus saw the mourning flute players (καὶ ἰδὼν τοὺς αὐλητὰς).  Once again, this is the only time that this word for flute players (αὐλητὰς) is found in the biblical literature.  The crowd was agitated, making a big commotion (καὶ τὸν ὄχλον θορυβούμενον).  He told them to go away (ἔλεγεν·Ἀναχωρεῖτε) since the girl was not dead (οὐ γὰρ ἀπέθανεν τὸ κοράσιον), but only sleeping (ἀλλὰ καθεύδει).  However, they laughed at him or ridiculed him (καὶ κατεγέλων αὐτοῦ).  This will not be the only time that people ridicule Jesus and his disciples.

The fate of the remnant of Judah (Jer 44:11-44:12)

“Therefore thus says

Yahweh of hosts!

The God of Israel!

‘I am determined

To bring disaster

On you.

I will bring

All Judah

To an end.

I will take

The remnant of Judah.

They are determined

To come to the land

Of Egypt

To settle.

Everyone shall perish.

In the land of Egypt,

They shall fall.

They shall perish

By the sword

Or by famine.

From the least

To the greatest,

They shall die

By the sword

Or by famine.

They shall become

An object of

Execration,

Horror,

Cursing,

Ridicule.”

Yahweh, via Jeremiah, says that the remnant of Judah would not come to a happy ending. They were determined to go to Egypt to settle there. Now Yahweh was going to bring disaster upon them. They, from the least to the greatest, would perish. They would die either by the sword or by famine. There was no mention of pestilence. They would become objects of disdain, execration, horrible, cursed at, and ridiculed. They would suffer because of their disobedience in coming to settle in Egypt.

The wrath of Yahweh for those going to Egypt (Jer 42:18-42:18)

“Thus says Yahweh of hosts!

The God of Israel!

‘Just as my anger,

Just as my wrath,

Was poured out

On the inhabitants

Of Jerusalem,

So my wrath

Will be poured out

On you

When you go to Egypt.

You shall become an object

Of execration,

Of horror,

Of cursing,

Of ridicule.

You shall see this place

No more.’”

Yahweh did not hold back his anger or wrath. Jeremiah says that Yahweh said that he was not going to make it easy for them. Just as he had shown his anger to the people of Jerusalem with the downfall of that city, so too he would do the same to anyone who went to Egypt. If they went to Egypt, they would become like execration, like a horror. They would be cursed at and ridiculed. They no longer would see this land that they loved so much.

The foolish giver (Sir 20:13-20:17)

“The wise make themselves beloved

By only a few words.

But the courtesies of fools are wasted.

A fool’s gift will profit nothing.

So it is with the envious

Who give under compulsion.

He looks for recompense sevenfold.

He has many eyes instead of one.

He gives little.

He upbraids much.

He opens his mouth

Like a town crier.

Today he lends.

Tomorrow he asks it back.

Such a one is a hateful man.

Such a one is hateful to God.

Such a one is hateful to humans.

The fool says.

‘I have no friends.

I get no thanks for my good deeds.

Those who eat my bread

Are evil-tongued.’

How many will ridicule him!

How often will they ridicule him!”

Wise people can make themselves loved with a few words. However, fools have a difficult time. Courtesies and gifts do not bring them any gain. The same is true of the envious people that are forced to give a gift. They are looking for a reward. These fools are looking to be compensated. They are looking all over with their many eyes. They give little. They are always criticizing. They are like town criers, shouting all the time. One day they lend things. Then the next day, they want them back again. These fools are hateful people to God and their fellow humans. These foolish people think that they have no friends. They get no thanks for their good deeds. They think that the people who eat with them are evil people. Thus they are often ridiculed by many people.